国产精品成人一区二区在线_日本淫妇xxww老女人,_黑人让我高潮的视频_欧美亚洲高清在线一区_国产丝袜久久久久之久_国产精品这里有精品_亚洲aⅴ男人的天堂t在线观看_免费黄色片一级毛片

馬嚙盜髻文言文翻譯

2021-04-11 文言文

  文言文是以古漢語為基礎(chǔ)經(jīng)過加工的書面語。最早根據(jù)口語寫成的書面語中可能就已經(jīng)有了加工。以下是小編整理的關(guān)于馬嚙盜髻文言文翻譯,歡迎閱讀。

  原文

  董熙載應(yīng)友人延,至其家豪飲。自午及薄暮,已酩酊醉矣。友人留其宿,熙載曰:“毋庸,吾尚可乘馬返家!睍r月黑風(fēng)驟,未幾醉而墮馬,僵仆道邊,馬韁持于手。忽有盜過,自喜曰:“天贊我也!”遂盡解其衣,又欲盜其馬。方俯身執(zhí)韁,馬遽嚙其髻,竭力掙扎而不的去。待熙載醉醒,盡復(fù)取所失物,馬乃縱盜。

  譯文

  董熙載接受朋友的邀請,到朋友家大量飲酒。他從中午開始喝酒一直喝到晚上喝的大醉,朋友想要留他住宿。董熙載說:“不需要,我還可以騎馬回家!碑(dāng)時夜黑風(fēng)大,他不一會兒就因醉酒而從馬上摔下來,直挺挺地趴在路邊,韁繩還握在手里。突然有一個小偷路過,高興地自言自語道:“老天爺幫助我啊!”他就把董熙載的衣服全部脫掉,又想要偷他的馬。小偷正要彎下身拿韁繩,馬一下子咬住小偷的.發(fā)髻,小偷用盡力氣也不能逃跑。等到董熙載酒醒后,把丟失的東西都拿回來,馬才把小偷放了。

  注釋

  1.延:邀請。

  2.其:代詞,(朋友)他的。

  3.豪飲:大量飲酒。

  4.毋庸:不需要。

  5.未幾:不久,一會兒,不多時。

  6.髻(jì):古代男女盤在頭上的發(fā)髻。

  7.贊:幫助。

  8.反:同“返”,返回。

  9.去:離開。

  10.盜:小偷。

  11.方:正要。

  12.薄:臨近。

  13.暮:傍晚,夜晚

  14.驟:急。

  15. 仆:向前倒下,此處翻譯為跌倒。

  16.應(yīng):答應(yīng)。

  17.及:到。

  18.酩酊:大醉。

  19.宿:住宿。

  20.尚:還。

  21.俯:彎下。

  22.時:當(dāng)時。

  23.縱:放。

  24.墮:從……摔下來。

  25.遽:一下子。

  26.嚙:咬住。

  27.竭:用盡。

  28.而:表示轉(zhuǎn)折的連詞,可譯為“能夠”。

  29.始:才。

【馬嚙盜髻文言文翻譯】相關(guān)文章:

文言文《馬嚙盜髻》譯文及注釋01-31

雞鳴狗盜文言文翻譯12-31

畏鬼致盜文言文翻譯10-16

《馬說》文言文原文翻譯03-20

馬說文言文的翻譯04-14

掩耳盜鈴文言文翻譯及注釋12-18

文言文《馬說》原文及翻譯01-24

《馬說》文言文原文和翻譯04-11

文言文馬說原文和翻譯03-15

馬說文言文翻譯(14篇)08-26

枣强县| 武威市| 莱州市| 霍邱县| 监利县| 克山县| 尉氏县| 石家庄市| 高平市| 合川市| 崇仁县| 谷城县| 正宁县| 杨浦区| 青州市| 驻马店市| 炉霍县| 泰和县| 福清市| 天长市| 佳木斯市| 沽源县| 泰安市| 胶州市| 松原市| 伊金霍洛旗| 邵武市| 襄汾县| 永吉县| 宝应县| 马边| 云龙县| 鄂州市| 巫溪县| 磐石市| 榆林市| 枞阳县| 和田市| 文昌市| 图们市| 梓潼县|