国产精品成人一区二区在线_日本淫妇xxww老女人,_黑人让我高潮的视频_欧美亚洲高清在线一区_国产丝袜久久久久之久_国产精品这里有精品_亚洲aⅴ男人的天堂t在线观看_免费黄色片一级毛片

陳述辨盜文言文翻譯

2021-04-06 文言文

  《陳述古辨盜》是出自北宋作家沈括所著的《夢溪筆談-卷十三》中的一個故事。該故事講述的是縣令陳述審一個偷竊案時運(yùn)用做賊心虛的心里捉住小偷的故事。以下是“陳述辨盜文言文翻譯”希望能夠幫助的'到您!

  【原文】

  陳述古密直,知建州浦城縣。富民失物,捕得數(shù)人,莫知的為①盜者。述古紿②曰:"某寺有一鐘,至靈,能辨盜。"使人迎置后閣祠之③。引囚立鐘前,諭曰:"不為盜者摸之無聲,為盜者則有聲。"述古自率同職④禱鐘甚肅,祭訖以、輫D岁幨谷艘阅跨。良久,引囚逐一以手入帷摸之。出而驗(yàn)其手,皆有墨,一囚獨(dú)無墨,乃見真盜--恐鐘有聲,不敢摸者。訊之即服。

  (選自沈括《夢溪筆談·卷十三》)

  【注釋】

 、俚模捍_實(shí),真正。②紿(dài):欺騙。③后閣:我國古代一組建筑中位于最后的樓房,常作游息、遠(yuǎn)眺、供神佛或藏書藏物等用。祠:供奉。④同職:同事。舊社會指同在一部門作官的人。⑤帷(wéi):布幕。

  【譯文】

  陳述古密直,曾掌管建州浦城縣。有家富戶丟失了一些財物,(告到官府,)捉住了幾個人,但不知道誰是真正的小偷。陳述古就欺騙他們說:"某寺里有一口鐘,極其靈驗(yàn),它能把真正的盜賊辨認(rèn)出來。"于是,陳述古就派人把這口鐘迎到縣府衙門放到后閣供奉著。接著,他把囚犯們引來站在鐘的前面,當(dāng)面告訴他們說:"沒有做小偷的摸這鐘就沒有聲音,做了小偷的一摸就會發(fā)出聲音。"陳述古親自率領(lǐng)同事們向鐘禱告,態(tài)度非常嚴(yán)肅,祭祀完畢后用布幕把鐘圍起來。然后暗中派人用墨汁涂鐘。很長時間之后,帶著那些囚犯一個個地把手伸進(jìn)那布幕里去摸鐘。他們把手從布里伸出時,陳述古就檢驗(yàn)他們的手,只見他們的手上都有墨跡,獨(dú)有一個人的手上沒有,于是真正的小偷顯露出來了--他是擔(dān)心摸了鐘會發(fā)出聲音,所以不敢摸的人。經(jīng)過審訊,這個人就承認(rèn)了。

  注釋

 。1)知:主持,管理,主管。

 。2)莫知的為:不知道哪個是真的。

 。3)紿:(dai 4聲)(哄騙)謊稱。

 。4)至:非常。

  (5)盜:偷竊。

  (6)后閣:我國古代一組建筑中位于最后的樓房,常作游息、遠(yuǎn)眺、供神佛或藏書藏物等用。

 。7)祠:供奉。

 。8)諭:告訴。

 。9)同職:同事。舊社會指同在一部門作官的人,同僚。

  (10)禱:祈禱。

 。11)肅:恭敬。

 。12)訖:完畢。

 。13)以。簢。

 。14)乃陰:暗地。

 。15)服:服從。

 。16)陰:暗。

 。17)陳述古:人名.

 。18)的真正

【陳述辨盜文言文翻譯】相關(guān)文章:

雞鳴狗盜文言文翻譯12-31

畏鬼致盜文言文翻譯10-16

掩耳盜鈴文言文翻譯及注釋12-18

《于令儀不責(zé)盜》文言文原文注釋翻譯04-12

《于令儀濟(jì)盜成良》文言文原文注釋翻譯04-12

曾鞏《邪正辨》閱讀答案及翻譯10-15

文言文《馬嚙盜髻》譯文及注釋01-31

掩耳盜鈴原文翻譯及賞析04-20

文言文“公輸”翻譯01-20

孟子文言文翻譯01-13

濮阳县| 勐海县| 宜章县| 阜新| 策勒县| 云梦县| 新源县| 麟游县| 金溪县| 米林县| 扶沟县| 望城县| 长沙县| 陆良县| 轮台县| 饶河县| 龙山县| 古蔺县| 河东区| 开江县| 九寨沟县| 宝兴县| 龙胜| 中西区| 固阳县| 当涂县| 大同市| 通辽市| 襄汾县| 潼关县| 寿光市| 环江| 海门市| 临城县| 琼中| 深州市| 清丰县| 嘉义县| 宜宾县| 克什克腾旗| 昭通市|