国产精品成人一区二区在线_日本淫妇xxww老女人,_黑人让我高潮的视频_欧美亚洲高清在线一区_国产丝袜久久久久之久_国产精品这里有精品_亚洲aⅴ男人的天堂t在线观看_免费黄色片一级毛片

孟子文言文翻譯

2022-08-04 文言文

  在平日的學(xué)習(xí)中,大家最不陌生的就是文言文了吧?文言文就是白話文的提煉跟升華。相信還是有很多人看不懂文言文,以下是小編幫大家整理的孟子文言文翻譯,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

  孟子文言文翻譯

  原文

  孟子見(jiàn)梁襄王。出, 語(yǔ)人曰:望之不似人君,就之而不見(jiàn)所畏焉。

  卒然問(wèn)曰:‘天下惡乎定?’

  吾對(duì)曰:‘定于一! ‘孰能一之?’

  對(duì)曰:‘不嗜殺人者能一之。’

  ‘孰能與之?’

  對(duì)曰:‘天下莫不與也。王知夫苗乎?七八月之間旱,則苗槁矣。天油然作云,沛然下雨,則苗浡然興之矣!其若是,孰能御之?今夫天下之人牧,未有不嗜殺人者也。如有不嗜殺人者,則天下之民皆引領(lǐng)而望之矣。誠(chéng)如是也,民歸之,由水之就下,沛然誰(shuí)能御之?’

  注釋

  (1)梁襄王:即魏襄王,名嗣(一說(shuō)名赫),魏惠王的兒子,前318一前296年在位,襄是他死后的謚號(hào).此處所說(shuō)的事,當(dāng)在襄王繼位后不久.

  (2)語(yǔ)(yù預(yù)):告訴.

  (3)卒:通"猝",突然.熹《集往》概括以上描述梁襄王形態(tài)的語(yǔ)句云:"蓋容貌辭氣乃德之符,其外如此,則其中之所存者可知."

  (4)惡(Wū烏)乎:怎樣,如何. (5)定于一:朱熹《集注》云:"必合于一然后定."(一:統(tǒng)一。)

  (6)與:此處為歸順,隨 從之意.

  (7)油然:朱熹《集注》云:"云盛貌."

  (8)沛然:朱熹《集注》云:"雨盛貌."

  (9)浡(bó博)然:朱熹《集注》云:"興起貌."

  (10)人牧:管理民眾的人,即統(tǒng)治者.

  (11)領(lǐng):即脖子.

  (12)由:通"猶"

  (13)定:安定。

  (14)孰:誰(shuí)。

 。15)嗜:喜歡。

  (16)與:歸附。

  譯文

  孟子進(jìn)見(jiàn)梁襄王,出來(lái)后,對(duì)人說(shuō):(梁襄王)遠(yuǎn)遠(yuǎn)看上去不像個(gè)國(guó)君的樣子,走近他也看不到有什么使人敬畏的地方。

 。ㄒ(jiàn)了我后)突然問(wèn)道:‘天下要怎樣才能安定呢?’

  我回答說(shuō):‘天下安定在于統(tǒng)一天下!

  ‘誰(shuí)能統(tǒng)一天下呢?’

  我對(duì)他說(shuō):‘不喜歡殺人的國(guó)君能統(tǒng)一天下。’

  ‘誰(shuí)會(huì)歸附他呢?’

  我又回答:‘天下沒(méi)有不歸附他的。大王您知道禾苗生長(zhǎng)的情況嗎?當(dāng)七八月間一發(fā)生干旱,禾苗就要枯槁了。一旦天上烏云密布,下起大雨,那么禾苗就長(zhǎng)得茂盛了。像這樣的話,誰(shuí)能阻止它呢?而現(xiàn)在天下國(guó)君,沒(méi)有一個(gè)不嗜好殺人。如果有一個(gè)不喜歡殺人的(國(guó)君),那么普天下的老百姓都會(huì)伸長(zhǎng)脖子期待著他來(lái)解救。如果像這樣,老百姓就歸附他,就像水往低處流一樣,這嘩啦啦的洶涌勢(shì)頭,誰(shuí)又能夠阻擋得了呢?

  賞析

  《孟子見(jiàn)梁襄王》賞析(徐應(yīng)佩、周溶泉)

  清代劉熙載說(shuō):孟子之文,至簡(jiǎn)至易,如舟師執(zhí)舵;中流自在,而推移費(fèi)力者不覺(jué)自屈。(《藝概·文概》)我們讀《孟子見(jiàn)梁襄王》也就可以得到印證。這一章選自《孟子·梁惠王上》,以孟子見(jiàn)過(guò)梁襄王之后,向人轉(zhuǎn)述他與梁襄王對(duì)答的情況,表現(xiàn)了主張仁政王道的一貫思想。

  孟子處于戰(zhàn)國(guó)七雄爭(zhēng)霸的時(shí)代,新興地主階級(jí)正在崛起,并要取得政治上的統(tǒng)治地位,因而社會(huì)矛盾更趨激烈,兼并戰(zhàn)爭(zhēng)日益頻繁。爭(zhēng)地以戰(zhàn),殺人盈野;爭(zhēng)城以戰(zhàn),殺人盈城的戰(zhàn)爭(zhēng)和庖有肥肉,廄有肥馬,民有饑色,野有餓莩的階級(jí)對(duì)立,正如孟子所說(shuō):民之憔悴于虐政,未有盛于此時(shí)者也。孟子到處宣揚(yáng)保民而王仁義為本的思想,在當(dāng)時(shí)符合人民的愿望,有一定的積極意義。孟子首先到梁(今開(kāi)封)謁見(jiàn)梁惠王,向梁惠王游說(shuō),在此并見(jiàn)到梁惠王的兒子,也就是梁襄王。孟子與梁襄王的應(yīng)對(duì),既鮮明地表明了他的觀點(diǎn),又表現(xiàn)出他高超的談話藝術(shù)。

  本文特點(diǎn)

  善辯

  孟子是一位有名的雄辯家。其門人公都子對(duì)他說(shuō):外人皆稱夫子好辯。孟子回答說(shuō):我豈好辯哉?不得已也!孟子確實(shí)是為了推行自己的政治主張,對(duì)付那班見(jiàn)利忘義、嗜殺不仁的統(tǒng)治者,才施展他的辯才的。孟子對(duì)付梁襄王,首先在于善于察言觀色而擇言。他見(jiàn)梁襄王望之不似人君,就之而不見(jiàn)所畏焉,這個(gè)國(guó)君不像個(gè)國(guó)君的樣子,就是接近了他,也看不出什么威嚴(yán)。孟子對(duì)梁襄王的印象并不佳,因而講話直截了當(dāng),毫不婉轉(zhuǎn)曲折。其次在于圍繞中心,逐步展開(kāi)論述。梁襄王的命題是天下惡乎定?怎樣才能使天下安定,孟子回答以定于一,襄王不知孰能一之,孟子對(duì)以不嗜殺人者能一之。梁襄王的問(wèn)話不如他父親梁惠王能提出一些他面臨的矛盾,步步追問(wèn)的都屬于治國(guó)的常識(shí)性問(wèn)題,孟子也就以嚴(yán)密的邏輯聯(lián)系,將啟發(fā)與闡釋相結(jié)合的言論,使之啟蒙益智。作為一國(guó)之君,只有使天下歸附,才得人心,這就要愛(ài)民保民,絕不嗜殺好戰(zhàn),那么天下歸于一統(tǒng),社會(huì)也就安定了。孟子循著梁襄王問(wèn)題的思路,逐步揭示所要講的內(nèi)容,而不徑直揭底,使對(duì)方在獲得某種滿足之時(shí),又有新的不滿足,這種引而不發(fā),躍如也的講話藝術(shù),較之捷言盡說(shuō)更能收到效果。

  善喻

  漢代趙岐《孟子題辭》說(shuō):孟子長(zhǎng)于譬喻,辭不迫切,而意已獨(dú)至。比喻即使語(yǔ)言生動(dòng)形象,具有直觀性,又含意豐富,具有揭示事物本質(zhì)的深刻性!睹献右(jiàn)梁襄王》,同樣以生動(dòng)的比喻說(shuō)明了天下莫不與也的道理。孟子將人民盼望不嗜殺的君王,比作七八月間的旱苗盼雨。苗槁,久旱要枯死,這時(shí)天空油然作云,沛然下雨,烏云像油一樣的漫延,泛著光澤,大雨像滿溢樣嘩嘩傾瀉,那么禾苗自然然興之,蓬蓬勃勃地生長(zhǎng),更為茂盛。孟子以苗槁與興的對(duì)比,說(shuō)明雨對(duì)禾生死榮枯的關(guān)系,顯示人民對(duì)明君與暴君的態(tài)度。孟子形容天下之民歸附不嗜殺人者,猶水之就下,無(wú)法抗拒,也貌合神契。槁苗望雨孰能御之,民之歸附,沛然誰(shuí)能御之,反詰得讓人毋庸置疑。要天下與之,都跟隨君王,關(guān)鍵在君不嗜殺人,如甘霖惠旱苗,則民便如水歸溝壑,前以天上雨水比君澤,后以地上流水比民心,兩喻相銜聯(lián),又各賦其義,既自然又新穎。雨潤(rùn)禾苗,水向低處,生活中習(xí)見(jiàn)之事,易明之理,既為人熟知又深感貼切。

  犀利

  郭沫若在《十批判書》中說(shuō):孟文的犀利,莊文的恣肆,荀文的渾厚,韓文的峻峭,單拿文章來(lái)講,實(shí)在各有千秋。(《荀子的批判》)孟子對(duì)梁襄王的應(yīng)答,也是詞鋒尖銳。不嗜殺人者能一之,而今夫天下之人牧,未有不嗜殺人者也。沒(méi)有一個(gè)君王不好殺人,概括戰(zhàn)國(guó)時(shí)廣闊的社會(huì)現(xiàn)實(shí),也揭示了當(dāng)時(shí)尖銳的階級(jí)矛盾,且連梁惠王、梁襄王也都一概列入嗜殺者之列。孟子看出梁襄王也屬于嗜殺圖霸的一類角色,也就乘機(jī)痛下針砭。他對(duì)梁惠王還申述了一番王無(wú)罪歲,斯天下之民至焉,為民父母,行政,不免于率獸而食人,惡在其為民父母也,仁者無(wú)敵的道理,而對(duì)梁襄王則勸之仍恐其愚,譏之則不畏其惱,言言作聲,語(yǔ)語(yǔ)中的。孟子對(duì)梁襄王一番應(yīng)答之后,梁襄王沒(méi)有任何反應(yīng)。孟子見(jiàn)在梁無(wú)法施行他的政治主張,便由梁到齊,加齊之卿相。

  孟子見(jiàn)梁襄王時(shí),已是七十歲左右,先前已經(jīng)游歷了好多國(guó)家,到梁后先和惠王有過(guò)多次接觸,因此這時(shí)是他思想很成熟的時(shí)期,也是經(jīng)驗(yàn)很豐富的時(shí)候。他與梁襄王僅此一次接觸的記載,雖然時(shí)間短暫,言談簡(jiǎn)要,可是由此一斑,亦可見(jiàn)孟子的思想核心和講話藝術(shù)。就此,對(duì)于我們了解孟子的主張以及散文藝術(shù),是有意義的。

  (選自袁行霈主編《歷代名篇賞析集成》,中國(guó)文聯(lián)出版公司1988年版)

  《孟子》文言文

  古文一

  《得道多助,失道寡助》

  作品原文

  天時(shí)不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,環(huán)而攻之而不勝。夫環(huán)而攻之,必有得天時(shí)者矣,然而不勝者,是天時(shí)不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革非不堅(jiān)利也,米粟(sù)非不多也,委而去之,是地利不如人和也。故曰,域民不以封疆之界,固國(guó)不以山溪之險(xiǎn),威天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。寡助之至,親戚畔之。多助之至,天下順之。以天下之所順,攻親戚之所畔,故君子有不戰(zhàn),戰(zhàn)必勝矣。

  作品注釋

 。1)得道多助,失道寡助:選自《孟子·公孫丑下》。標(biāo)題是編者加的!睹献印肥敲献蛹捌溟T人所作,儒家經(jīng)典之一。

 。2)天時(shí):有利于作戰(zhàn)的天氣時(shí)令。地利:有利于作戰(zhàn)的地理形勢(shì)。人和:作戰(zhàn)時(shí)人心所向內(nèi)部團(tuán)結(jié)。

 。3)三里之城:方圓三里的內(nèi)城。城:內(nèi)城。

 。4)郭:外城。在城外加筑的一道城墻。

 。5)環(huán)而攻之而不勝:包圍起來(lái)攻打它卻不能取勝。

 。6)必:一定。

  (7)然而:這樣卻。

 。8)是:這。

 。9)城:城墻。池:護(hù)城河。

  (10)兵革非不堅(jiān)利也:武器裝備不是不堅(jiān)硬銳利。兵革:泛指武器裝備。兵,兵器。革:甲胄,用以護(hù)身的盔甲之類。堅(jiān)利:堅(jiān)硬,銳利。

 。11)委而去之:意思是棄城而逃。委,放棄。去:離開(kāi)。

 。12)域民不以封疆之界:意思是,使人民定居下來(lái)而不遷到別的地方去,不能靠劃定的邊疆的界限。域,這里是限制的意思。以:憑借。

 。13)固國(guó)不以山溪之險(xiǎn):鞏固國(guó)防不能靠山河的險(xiǎn)要。固:鞏固

 。14)威天下不以兵革之利:震懾天下不能靠武力的強(qiáng)大。威:震懾。兵革之利:武器裝備的銳利,這里意思延伸為武力。

 。15)寡助之至:得到的幫助少到了極點(diǎn)

  (16)親戚:身邊的人。

  (17)畔:通“叛”,背叛。

 。18)順:歸順,服從。

  (19)以:憑借,靠。

 。20)故君子有不戰(zhàn),戰(zhàn)必勝矣:所以君子不戰(zhàn)則已,戰(zhàn)就一定能勝利。君子,指上文所說(shuō)的“得道者”故:所以。

 。21)失道:不實(shí)施“仁政”。

  作品翻譯

  有利于作戰(zhàn)的'天氣、時(shí)令,不如有利于作戰(zhàn)的地理形勢(shì);有利于作戰(zhàn)的地理形勢(shì)不如作戰(zhàn)中的人心所向、內(nèi)部團(tuán)結(jié)。(比如一座)方圓三里的內(nèi)城,只有方圓七里的外城,采用四面包圍的方式攻城卻不能取勝。包圍攻打它,一定是得到有利于作戰(zhàn)的天氣、時(shí)令了,可是不能取勝,這是因?yàn)橛欣谧鲬?zhàn)的天氣、時(shí)令比不上有利于作戰(zhàn)的地理環(huán)境。城墻并不是不高,護(hù)城河并不是不深,武器裝備也并不是不精良,糧食供給也并不是不充足,但是,(守城一方)棄城而逃,這是因?yàn)橛欣谧鲬?zhàn)的地理環(huán)境比不上作戰(zhàn)中的人心所向、內(nèi)部團(tuán)結(jié)。所以說(shuō),限制百姓不能只靠劃定的疆域的界限,鞏固國(guó)防不能依靠山川的險(xiǎn)阻,威懾天下不能憑借武力的強(qiáng)大。施行“仁政”的君主,幫助支持他的人就多,不施行“仁政”的君主,支持幫助他的人就少。幫助他的人少到了極點(diǎn),身邊的人也會(huì)背叛他;幫助他的人多到了極點(diǎn),天下的人都會(huì)歸順?biāo){著天下人都?xì)w順?biāo)臈l件,去攻打那連自己親戚都反對(duì)的寡助之君,所以,(施行“仁政”的)君主不戰(zhàn)則已,戰(zhàn)斗就一定能勝利。

  古文二

  《生于憂患,死于安樂(lè)》

  作品原文

  舜(shùn)發(fā)于畎(quǎn)畝之中,傅說(shuō)(yuè)舉于版筑之間,膠鬲(gé)舉于魚鹽之中,管夷吾舉于士,孫叔敖舉于海,百里奚舉于市。故天將降大任于是人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空(kòng)乏其身,行拂亂其所為,所以動(dòng)心忍性,曾益其所不能。

  人恒過(guò)然后能改,困于心衡于慮而后作,征于色發(fā)于聲而后喻。入則無(wú)法家拂(bì)士,出則無(wú)敵國(guó)外患者,國(guó)恒亡。然后知生于憂患而死于安樂(lè)也。

  作品注釋

 。1)選自《孟子.告子下》《十三經(jīng)注疏》,中華書局1980年版)。孟子(前372年-前289年),名軻,字子輿(待考,一說(shuō)字子車或子居)。戰(zhàn)國(guó)時(shí)期魯國(guó)人,魯國(guó)慶父后裔。中國(guó)古代著名思想家、教育家,戰(zhàn)國(guó)時(shí)期儒家代表人物。著有《孟子》一書。孟子繼承并發(fā)揚(yáng)了孔子的思想,成為僅次于孔子的一代儒家宗師,有“亞圣”之稱,與孔子合稱為“孔孟”。

 。2)舜(shùn)發(fā)于畎(quǎn)畝之中:舜原來(lái)在歷山耕田,三十歲時(shí),被堯起用,后來(lái)繼承堯的君主之位。發(fā),起,指被任用。畎畝,田地、田間。畎,田間小溝。

  (3)傅說(shuō)(yuè)舉于版筑之間:傅說(shuō)原在傅巖為人筑墻,因以傅為姓,殷王武丁用他為相。舉,被任用,舉用。版筑,筑墻時(shí)在兩塊夾版中間放土,用杵搗土,使它堅(jiān)實(shí)。版,打土墻用的夾板。筑,搗土用的杵。

 。4)膠鬲(gé)舉于魚鹽之中:膠鬲起初販賣魚和鹽。西伯(周文王)把他舉薦給紂。后來(lái)他又輔佐周武王。

 。5)管夷吾舉于士:管仲(夷吾)原為齊國(guó)公子糾的臣,公子小白(齊桓公)和公子糾爭(zhēng)奪君位,糾失敗了,管仲作為罪人被押解回國(guó),齊桓公知道他有才能,即用他為相。士,獄官。舉于士,從獄官(手中獲釋)并得到任用。

 。6)孫叔敖舉于海:孫叔敖,春秋時(shí)期楚國(guó)人,隱居海濱,楚莊王知道他有才能,用他為令尹。孫叔敖從隱居的海邊被舉用。

 。7)百里奚舉于市:百里奚,春秋時(shí)期虞國(guó)大夫。虞亡被俘后,他由晉入秦,又逃到楚,后來(lái)秦穆公用五張黑羊皮把他贖出來(lái),用為大夫,所以說(shuō)舉于市(集市)。百里奚從奴隸市場(chǎng)被(贖回后)任用。

  (8)任:責(zé)任,使命。

 。9)也:語(yǔ)氣助詞,用在前半句末了,表示停頓,后半句加以申說(shuō)。

 。10)苦其心志:使他的意志、痛苦。心志,意志。

 。11)勞其筋骨:使他的筋骨(身體)勞累。

 。12)餓其體膚:意思是使他經(jīng)受饑餓之苦,(以至肌膚消瘦)。

 。13)空乏:貧困,資財(cái)缺乏?,使……窮。乏,使……絕。這里是動(dòng)詞,使他受到貧困之苦。

  (14)行拂亂其所為:他的每一行為都不能如他所愿。行,指每一行為,每做一件事。拂,違背。其所為,指其隨心所欲,意即愿望。

 。15)所以:用來(lái)。

  (16)動(dòng)心忍性:使他的心驚動(dòng),使他的性情堅(jiān)韌起來(lái)。忍,通“韌”,使……堅(jiān)韌。

 。17)曾益其所不能:增加他的所不具備的能力。曾,通“增”,增加。所不能,指原先所不具備的能力。

 。18)恒過(guò):意思為常常犯錯(cuò)誤。恒,常常。過(guò),過(guò)失,這里用作動(dòng)詞,指犯錯(cuò)誤。

 。19)困于心:心意受到困惑。

  (20)衡于慮:思慮受到堵塞。衡,通“橫”,梗塞,不順。

 。21)作:奮發(fā),指有所作為。

 。22)征于色:把心情表現(xiàn)在臉色上。意思是憔悴枯槁表現(xiàn)在臉色上。征,驗(yàn),顯露,表現(xiàn)。色,臉色。

  (23)發(fā)于聲:意思是吟詠嘆息之氣發(fā)于聲音。

  (24)而后喻:(看到他的臉色,聽(tīng)到他的聲音)然后人們才了解他。喻,明白,知曉。

 。25)入:里面,此指在國(guó)內(nèi)。

 。26)法家拂(同“弼”)士:法家,懂得法度的大臣。拂士,輔佐君主的賢士。拂(bì),通“弼”,輔佐。

 。27)出:外面,此指在國(guó)外。

 。28)敵國(guó)外患:指敵對(duì)國(guó)家的外來(lái)憂患。敵國(guó),勢(shì)力、地位相等的國(guó)家。

 。29)生于憂患:因有憂患而得以生存。

 。30)死于安樂(lè):而安逸享樂(lè)使人萎靡,必將導(dǎo)致滅亡。

  (31)于:在被動(dòng)句中,引出動(dòng)作的主動(dòng)者。

 。32)發(fā):被任用。

 。33)舉:被舉薦。

 。34)忍:使......堅(jiān)強(qiáng)。

  參考翻譯

  (教參版)

  舜從田野中發(fā)跡,傅說(shuō)從筑墻的泥水匠中高升,膠鬲從魚鹽販中被舉用,管仲?gòu)莫z官手里獲釋被錄用為相,孫叔敖從隱居海邊進(jìn)了朝廷,百里奚從市井之間登上了相位。所以,上天將要下達(dá)重大使命給這樣的人,一定要先使他的內(nèi)心痛苦,使他的筋骨勞累,使他經(jīng)受饑餓(之苦),使他資財(cái)缺乏,使他做事不順,(通過(guò)這些)來(lái)使他的內(nèi)心驚動(dòng),使他的性格堅(jiān)強(qiáng)起來(lái),增加他所不具有的能力。

  一個(gè)人常常犯錯(cuò)誤,這樣以后才能改正;內(nèi)心憂困,思緒阻塞,然后才能有所作為;(一個(gè)人的想法只有)從臉上顯露出來(lái),在吟詠嘆息中表現(xiàn)出來(lái),然后才能被人們所了解。而一個(gè)國(guó)家,內(nèi)部如果沒(méi)有堅(jiān)持法度和輔佐君王的賢士,外部沒(méi)有來(lái)自敵國(guó)的憂患,這個(gè)國(guó)家往往會(huì)滅亡。這樣以后,人們才會(huì)明白憂患可以使人謀求生存,而安樂(lè)必將導(dǎo)致滅亡。

  (語(yǔ)文版)(適合學(xué)生)

  舜從田野之中被任用,傅說(shuō)從筑墻的工作中被選拔,膠鬲從販賣魚鹽的人中被舉拔,管夷吾從獄官手里釋放后被舉用,孫叔敖在隱居的海濱被選拔,百里奚從奴隸市場(chǎng)被贖回并被舉用。所以上天將要把重大責(zé)任降臨這個(gè)人的身上的時(shí)候,就一定要先使他們的性情意志受磨練,使他們的筋骨受一番勞累,使他們的身體經(jīng)受饑餓,使他的資財(cái)缺乏而受到貧窮困苦,在他做事的時(shí)候,使他所做的事不順利(顛倒錯(cuò)亂),用這些辦法來(lái)使他的心靈受震撼,使他的性格堅(jiān)韌起來(lái),不斷增加他不具備的才能才干。

  人經(jīng)常在犯過(guò)錯(cuò)以后才能吸取教訓(xùn),改正錯(cuò)誤;(犯錯(cuò)誤時(shí))內(nèi)心憂困,思慮阻塞,然后才能奮起有為;憔悴枯槁表現(xiàn)到臉色上,吟詠嘆息表現(xiàn)聲音中,然后才能被人們所了解。在國(guó)內(nèi)如果沒(méi)有懂得法度的大臣和有能力輔佐君主的賢士,在國(guó)外如果沒(méi)有勢(shì)均力敵的國(guó)家和來(lái)自外國(guó)的禍患,這樣的國(guó)家往往會(huì)滅亡。這樣以后人們才知道,因有憂患而得以生存,因沉迷安樂(lè)而衰亡。

  (另一版本)

  孟子說(shuō):“舜從田間勞動(dòng)中成長(zhǎng)起來(lái),傅說(shuō)從筑墻的工作中被選拔出來(lái),膠鬲被選拔于魚鹽的買賣之中,管仲被提拔于囚犯的位置上,孫叔敖從海邊被發(fā)現(xiàn),百里奚從市場(chǎng)上被贖回。所以,上天將要把重大使命降落到某人身上,一定要先使他的意志受到磨練,使他的筋骨受到勞累,使他的身體忍饑挨餓之苦,使他倍受窮困之苦,讓他做事總是不能順利。這樣來(lái)震動(dòng)他的心志,堅(jiān)強(qiáng)起來(lái)他的性情,增長(zhǎng)他的才能。

  人總是要經(jīng)常犯錯(cuò)誤,然后才能改正錯(cuò)誤。心氣郁結(jié),殫思極慮,然后才能奮發(fā)而起;顯露在臉色上,表達(dá)在聲音中,然后才能被人了解。一個(gè)國(guó)家,國(guó)內(nèi)沒(méi)有守法度的大臣和輔佐君主的賢士,國(guó)外沒(méi)有勢(shì)力相當(dāng)?shù)膰?guó)家的憂患,往往容易滅亡。由此可以知道,因有憂患而使人得以生存,因安逸享樂(lè)會(huì)使人敗亡!

 。ǹ荚囈蟀姹荆

  生于憂患,死于安樂(lè)

  舜是從農(nóng)耕的田野中被發(fā)現(xiàn)的,傅說(shuō)是從泥水匠中被選拔出來(lái)的,膠鬲是從魚鹽販子人中被選拔出來(lái)的,管夷吾從獄官手里釋放出來(lái)并加以任用的,孫叔敖從隱居的海邊被提拔上來(lái)的,百里奚是從集奴隸市場(chǎng)被贖出后加以重用的。所以上天將要降臨重大責(zé)任在這個(gè)人身上,一定要先使他的內(nèi)心痛苦,使他的筋骨勞累,使他經(jīng)受饑餓而體膚消瘦,使他缺乏錢財(cái)、受貧困之苦,使他所行不順,使他的內(nèi)心驚動(dòng),使他的性格堅(jiān)韌,增長(zhǎng)他過(guò)去所沒(méi)有的才能。

  人常常犯錯(cuò)誤,這樣以后才會(huì)改正;心意困惑,思慮堵塞,然后才能奮發(fā);(心緒)顯露在臉色上,表達(dá)在聲音中,然后才能被人了解。(一個(gè)國(guó)家內(nèi))如果沒(méi)有執(zhí)法的大臣和輔佐君主的賢士,國(guó)外沒(méi)有與之相抗衡的國(guó)家和外患的侵?jǐn)_,這樣的國(guó)家常常會(huì)滅亡。這樣以后可以知道,憂慮禍患能使人(或國(guó)家)生存,而安逸享樂(lè)會(huì)使人(或國(guó)家)衰亡。

  知識(shí)匯總

  一詞多義

 、僦:的。例句:三里之城,七里之郭

  指城郭。例句:環(huán)而攻之

 、诙:表承接。例句;環(huán)而攻之而不勝

  表轉(zhuǎn)接.例句;環(huán)而攻之而不勝

 、鄯鳎哼`背。例句:行拂亂其所為

  通“弼”,輔弼。例句:入則無(wú)法家拂士

 、苡冢航樵~,在。例句:然后知生于,憂患而死于安樂(lè)也

  介詞,從。例句:舜發(fā)于畎畝之中

  介詞,給。例句:天將降大任于是人也

  古今異義

  親戚:古義:內(nèi)外親屬;今義:跟自己家庭有婚姻關(guān)系的或他的成員。

  作者簡(jiǎn)介

  孟子(前372年—前289年):名軻,字子輿,鄒(現(xiàn)山東鄒城市)人,是孔子之孫孔伋(jí)的再傳弟子。戰(zhàn)國(guó)時(shí)期的政治家、思想家、教育家,是繼孔子之后的一位儒家學(xué)派代表人物。元明時(shí)稱為“亞圣”,與孔子合稱為“孔孟”。他主張“仁政”、“王道”、“性善論”、“民貴君輕”!兜玫蓝嘀,失道寡助》原文選自《孟子·公孫丑下》!睹献印酚擅陷V及他的弟子所著,記錄了孟子的思想與言行,是儒家經(jīng)典之一。

【孟子文言文翻譯】相關(guān)文章:

孟子少時(shí)文言文翻譯05-05

《莊暴見(jiàn)孟子》孟子文言文原文注釋翻譯04-12

《孟子·盡心章句下》文言文的原文及翻譯03-29

孟子《寡人之于國(guó)也 》的文言文及翻譯04-02

《孟子,離婁章句下》 文言文原文及翻譯08-04

《孟子見(jiàn)梁襄王》文言文原文注釋翻譯04-13

《孟子少時(shí)》的文言文07-24

孟子三則原文及翻譯03-15

孟子勸學(xué)原文及翻譯10-04

翁牛特旗| 邵阳县| 乡城县| 阿合奇县| 原阳县| 尤溪县| 通化市| 故城县| 墨竹工卡县| 旬邑县| 郴州市| 浮梁县| 英超| 宜丰县| 伽师县| 招远市| 哈密市| 长葛市| 阿鲁科尔沁旗| 弥渡县| 大石桥市| 万州区| 阿拉善盟| 平武县| 三河市| 闵行区| 台中县| 周宁县| 汶川县| 论坛| 合肥市| 安陆市| 临夏市| 临清市| 沅江市| 石棉县| 天峻县| 东至县| 瑞金市| 玛纳斯县| 武冈市|