国产精品成人一区二区在线_日本淫妇xxww老女人,_黑人让我高潮的视频_欧美亚洲高清在线一区_国产丝袜久久久久之久_国产精品这里有精品_亚洲aⅴ男人的天堂t在线观看_免费黄色片一级毛片

翻譯資格考試之英譯漢技巧分享:詞類轉(zhuǎn)譯

2021-06-10 資格考試

  在英譯漢過程中,有些句子可以逐詞對譯,有些句子則由于英漢兩種語言的表達(dá)方式不同,就不能逐詞對譯,只能將詞類進(jìn)行轉(zhuǎn)譯之后,方可使譯文顯得通順、自然;對詞類轉(zhuǎn)譯技巧的運(yùn)用須從四個方面加以注意。

  1、轉(zhuǎn)譯成動詞。

  英語中的某些名詞、介詞、副詞,翻譯時可轉(zhuǎn)譯成漢語中的動詞。

  The lack of any special excretory system is explained in a similar way .

  植物沒有專門的排泄系統(tǒng),可用同樣的方式加以說明。(名詞轉(zhuǎn)譯)

  As he ran out ,he forgot to have his shoes on .他跑出去時,忘記了穿鞋子。

  2、轉(zhuǎn)譯成名詞。

  英語中的.某些動詞、形容詞,翻譯時可轉(zhuǎn)換成漢語中的名詞。

  The earth on which we live is shaped a ball.

  我們居住的地球,形狀象一個大球。(動詞轉(zhuǎn)譯)

  The doctor did his best to cure the sick and the wounded .

  醫(yī)生盡了最大的努力來治療病號和傷員。(形容詞轉(zhuǎn)換)

  3、轉(zhuǎn)譯成形容詞。

  英語中有些作表語或賓語的抽象名詞,以及某些形容詞派生的名詞,往往可轉(zhuǎn)譯成漢語中的形容詞。另外,當(dāng)英語動詞轉(zhuǎn)譯成漢語名詞時,原來修飾該動詞的副詞也往往隨之轉(zhuǎn)譯成漢語中的形容詞。

  It is no use employing radar to detect objects in water.

  使用雷達(dá)探測水下目標(biāo)是沒有用的。(作表語的名詞轉(zhuǎn)譯)

  The sun affects tremendously both the mind and body of a man .

  太陽對人的身體和精神都有極大的影響。(副詞轉(zhuǎn)譯)

  4、轉(zhuǎn)譯成副詞。

  英語中的某些名詞、形容詞,翻譯時可轉(zhuǎn)譯成漢語中的副詞。

  When he catches a glimpse of a potential antagonist, his instinct is to win him over with charm and humor .

  只要一發(fā)現(xiàn)有 可能反對他的人,他就本能地要用他的魅力和風(fēng)趣將這些人爭取過來。(名詞轉(zhuǎn)譯)

【翻譯資格考試之英譯漢技巧分享:詞類轉(zhuǎn)譯】相關(guān)文章:

翻譯資格考試之句子成份轉(zhuǎn)譯的5個技巧03-31

翻譯資格考試之英譯漢技巧:誤譯03-28

翻譯資格考試之英譯漢技巧:分句漢譯技巧點(diǎn)撥03-31

翻譯資格考試常用十大翻譯技巧之轉(zhuǎn)換法03-27

翻譯資格考試技巧內(nèi)容03-27

關(guān)于翻譯資格考試技巧03-27

翻譯資格考試沖刺技巧04-08

翻譯資格考試技巧之消除因缺乏背景知識而誤譯03-27

翻譯資格考試有什么技巧03-28

墨竹工卡县| 昂仁县| 沙雅县| 长治市| 慈利县| 西乌| 望都县| 济宁市| 阜新市| 壤塘县| 高尔夫| 濮阳县| 兴安县| 那坡县| 淳化县| 日土县| 同德县| 澜沧| 天镇县| 东宁县| 辽阳市| 洛扎县| 修文县| 旺苍县| 鹤峰县| 绥中县| 盐津县| 林西县| 南召县| 钟祥市| 兴仁县| 股票| 龙江县| 盐津县| 渭南市| 宕昌县| 邓州市| 东城区| 淮北市| 冕宁县| 乌拉特后旗|