韋應(yīng)物是唐代著名的山水田園詩人,他所寫的這首寄贈詩,是透露對山中道士的憶念之情。首句既寫出郡齋之“冷”,更是寫詩人心頭之“冷”。全詩賞析如下:
寄全椒山中道士
今朝郡齋冷,忽念山中客。
澗底束荊薪,歸來煮白石。
欲恃一瓢酒,遠慰風雨夕。
落葉滿空山,何處尋行跡。
賞析
這首詩乍看無甚驚人之句,好象一潭秋水,冷然而清,頗有陶淵明的風格,向來被稱為韋詩中的名篇。有人說它“一片神行”,有人說是“化工筆”(見高步瀛《唐宋詩舉要》),評價很高。
題目叫《寄全椒山中道士》。既然是“寄”,自然會吐露對山中道士的憶念之情。但憶念只是一層,還有更深的一層,需要細心領(lǐng)略。
詩的關(guān)鍵在于那個“冷”字。全詩所透露的也正是在這個“冷”字上。首句既是寫出郡齋氣候的冷,更是寫出詩人心頭的冷。然后,詩人由于這兩種冷而忽然想起山中的道士。山中的道士在這寒冷氣候中到澗底去打柴,打柴回來卻是“煮白石”。葛洪《神仙傳》說有個白石先生,“嘗煮白石為糧,因就白石山居。”還有道家修煉,要服食“石英”。明乎此,那么“山中客”是誰就很清楚了。
道士在山中艱苦修煉,詩人懷念老友,想送一瓢酒去,好讓他在這秋風冷雨之夜,得到一點友情的安慰。然而再進一層想,他們都是逢山住山、見水止水的人,今天也許在這塊石巖邊安頓,明天呢,恐怕又遷到別一處什么洞穴安身了。何況秋天來了,滿山落葉,連路也不容易找,他們走過的腳跡自然也給落葉掩沒了,那么,到何處去找這些“浮云柳絮無根蒂”的人呢?
詩雖淡淡寫來,卻使人覺得詩人情感上的種種跳蕩與反復。開頭,是由于郡齋的冷而想到山中的道士,再想到送酒去安慰他們,終于又覺得找不著他們而無可奈何;而自己心中的寂寞之情,也終于無從消解。
【韋應(yīng)物寄全椒山中道士賞析】相關(guān)文章:
韋應(yīng)物《寄全椒山中道士》賞析08-15
韋應(yīng)物 《寄全椒山中道士》10-18
韋應(yīng)物:寄全椒山中道士10-28
韋應(yīng)物《寄全椒山中道士》08-17
韋應(yīng)物 寄全椒山中道士09-09
《寄全椒山中道士》韋應(yīng)物08-05
韋應(yīng)物《寄全椒山中道士》閱讀答案及賞析10-08
韋應(yīng)物《寄全椒山中道士》原詩10-25
韋應(yīng)物《寄全椒山中道士》鑒賞07-16
韋應(yīng)物《寄全椒山中道士》翻譯08-17