国产精品成人一区二区在线_日本淫妇xxww老女人,_黑人让我高潮的视频_欧美亚洲高清在线一区_国产丝袜久久久久之久_国产精品这里有精品_亚洲aⅴ男人的天堂t在线观看_免费黄色片一级毛片

陳情贈(zèng)友人_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯

2024-10-21 詩(shī)詞

  陳情贈(zèng)友人

  唐代李白

  延陵有寶劍,價(jià)重千黃金。

  觀風(fēng)歷上國(guó),暗許故人深。

  歸來掛墳松,萬(wàn)古知其心。

  懦夫感達(dá)節(jié),壯士激青衿。

  鮑生薦夷吾,一舉置齊相。

  斯人無良朋,豈有青云望。

  臨財(cái)不茍取,推分固辭讓。

  后世稱其賢,英風(fēng)邈難尚。

  論交但若此,友道孰云喪。

  多君騁逸藻,掩映當(dāng)時(shí)人。

  舒文振頹波,秉德冠彝倫。

  卜居乃此地,共井為比鄰。

  清琴弄云月,美酒娛冬春。

  薄德中見捐,忽之如遺塵。

  英豪未豹變,自古多艱辛。

  他人縱以疏,君意宜獨(dú)親。

  奈向成離居,相去復(fù)幾許。

  飄風(fēng)吹云霓,蔽目不得語(yǔ)。

  投珠冀相報(bào),按劍恐相距。

  所思采芳蘭,欲贈(zèng)隔荊渚。

  沉憂心若醉,積恨淚如雨。

  愿假東壁輝,馀光照貧女。

  譯文

  延陵季子有把珍貴的寶劍,價(jià)值高達(dá)千兩黃金。

  他出使觀風(fēng)要身佩寶劍到上國(guó)去,心中把劍暗許給友人徐君。

  歸來之時(shí)他把寶劍掛在徐君墓頭之樹,萬(wàn)古以來都知曉他崇友愛友之心。

  懦弱之夫會(huì)因?yàn)槿绱诉_(dá)節(jié)而感愧,壯烈之士會(huì)因?yàn)橥瑢W(xué)的友誼而激奮。

  鮑叔牙推存管仲給齊桓公,一舉之間便成齊國(guó)之相。

  此人若不是有好朋友,哪里會(huì)產(chǎn)生青云之上的念頭。

  面臨財(cái)物絕不隨便取得,推托辭讓自己那份給更需要的人。

  后代之人非常稱贊鮑生的賢明,英名高風(fēng)已遠(yuǎn)去真是難以再見。

  與人相交只要如此,交友之道誰(shuí)說已經(jīng)淪喪?

  友人您啊馳騁美文美詞,花聚葉茂自然高上遮掩當(dāng)時(shí)眾人。

  案筆撰作文章舒展力振文風(fēng)頹波,秉持道德冠于常輩之上。

  占卜擇居就確定住在此地,與您共比鄰相傍而居。

  對(duì)云面月彈弄清琴,美酒佳釀歡娛冬春。

  德性淺薄中道被棄,輕蔑忽視如同遺棄塵土。

  英豪之人難逢時(shí)運(yùn)地位未變,自古以來多有艱辛。

  縱然他人對(duì)我疏又遠(yuǎn),唯有您應(yīng)該對(duì)我愈發(fā)親近。

  為了什么如今離居相分,此一相別又要經(jīng)歷多少時(shí)日?

  無常之風(fēng)吹挑惡氣云黑,掩蔽眼目不可得語(yǔ)。

  投人明珠期望有所報(bào)答,人不理解按劍而恐推而拒之。

  心有所思采集一把芳蘭,欲有所贈(zèng)還遠(yuǎn)隔著荊渚。

  沉郁煩悶我心如醉,恨積于胸我淚又如雨。

  愿借東壁之居那點(diǎn)蠟炬光輝,讓那余光照我這貧賤的織女。

  注釋

  “延陵”句:延陵是春秋時(shí)吳公子季札的封邑。吳公子季札封于延陵,號(hào)延陵季子。

  上國(guó):當(dāng)為魯國(guó)。

  懦夫:謂軟弱無能之人。達(dá)節(jié),謂不拘常規(guī)而合于節(jié)義,明達(dá)世情且識(shí)時(shí)務(wù)。

  青衿:為古之學(xué)子或?qū)W生之服,常以代指學(xué)子、諸生和未仕之文士或讀書人。

  “鮑生”句:鮑生,即鮑叔牙。夷吾即管仲。

  尚:超過。

  逸藻:超逸之文藻。

  掩映:猶遮掩。此為譽(yù)美之辭,是謂其友人文采光耀,乃在當(dāng)時(shí)人之上。

  舒文:《文選》卷二六顏延年《贈(zèng)王太!罚骸笆嫖膹V國(guó)華,敷言遠(yuǎn)朝列!崩钌谱ⅲ骸巴跻荨冻o注》曰:發(fā)文舒詞,爛然成章。”張銑注:“舒其文章。”

  秉德:朱諫注:“秉德,執(zhí)德也!豹q持德。彝倫:猶常倫。

  卜居:《楚辭·卜居·序》:“乃往至太卜之家,稽問神明,決之著龜,卜己居世,何所宜行!焙笠苑悍Q擇地定居。

  共井:周時(shí)行井田制,《周禮·地官·小司徒》:“九夫?yàn)榫木疄橐。”則九家共用一井(《孟子·滕文公上》謂八家)。比鄰:比者,近也,《周禮·地官》:五家為比,使之相保。五比為閭,使之相受。比鄰即近鄰。

  “薄德”二句:李白自喻,謙謂。中,帝王所都為“中”,此指唐都長(zhǎng)安。見,此為謁見、晉見。捐,即捐獻(xiàn)。此二句是謂李白曾至長(zhǎng)安謁見玄宗獻(xiàn)賦之事。

  豹變:此喻人之地位轉(zhuǎn)變,由貧賤而顯貴。

  離居:離開居處,流離失所。此“離居”應(yīng)為離家出行之意,擬李白作此詩(shī)時(shí),或有再度離家的打算。

  飄風(fēng):飄風(fēng),無常之風(fēng)。

  “所思”二句:采芳蘭:《樂府·采蘭歌》:“采芳蘭兮以贈(zèng)君子,君子不見兮惆悵如此!碧K颋《送賈起居奉使入洛取圖書因便拜覲》:“遺文征闕簡(jiǎn),還思采芳蘭!薄安煞继m”,喻作詩(shī)文。荊渚:“荊”,胡本作“修”。“荊渚”,可釋為荊楚一帶的洲渚;然“修渚”則無可釋,甚而不講。按通行李白集是詩(shī)為:“所思采芳蘭,欲贈(zèng)隔荊(修)渚。”此殊與文義不通。可以試問,李白與其這位友人為“共井比鄰”,之間有何“荊楚的洲渚”相隔?竊以為,“荊渚”與“修渚”而者皆誤!颁尽迸c“堵”字形相近,極易相淆而出訛。此詩(shī)中的“渚”字本當(dāng)為堵。所謂的“荊渚”實(shí)為荊堵。“堵”者,墻也,如“觀者如堵”之“堵”,即意為觀者如墻是也。茲將“荊渚”改正為荊堵,乃意謂籬墻;若改為修堵,則意謂高墻,二者與詩(shī)皆通。按改正后,這兩句詩(shī)當(dāng)為“所思采芳蘭,欲贈(zèng)隔荊堵。”如此,可不解而自通。

  沉憂:《文選》卷三陸機(jī)《擬行行重行行》:“佇立想萬(wàn)里,沉憂萃我心!睆堛娮ⅲ骸俺,深也。”《詩(shī)經(jīng)·王風(fēng)·黍離》:“行邁靡靡,中心如醉。”

  淚如雨:曹操《善哉行》:“守窮者貧賤,惋嘆淚如雨!

  “愿假”二句:此二句是李白以貧女徐吾自喻,以求借鄰友之光,而承鄰友之惠也。

  創(chuàng)作背景

  此詩(shī)作于李白移家兗州與其開元二十六年(738年)謁見唐玄宗,繼游吳越、瀟湘等地歸來之后的開元二十八年(740年)夏秋間。

  賞析

  陳情,猶陳訴衷情。友人,按此詩(shī)陳述:“卜居乃此地,共井為比鄰!敝恕坝讶恕碑(dāng)為李白的近鄰。詩(shī)又云:“多君騁逸藻,掩映當(dāng)時(shí)人。舒文振頹波,秉德冠彝倫!庇啥梢姡畎姿蜿惽榈倪@位友人,其當(dāng)時(shí)在兗州一帶應(yīng)是一位德高望重的文化名流或知名文士。想必開始兩人友情甚篤,過從甚密,然突遭變故,中途見棄,交道不終。感情的破裂,李白為此陳憂積恨,但一如既往,對(duì)友情堅(jiān)忠不渝,并在詩(shī)中索性挑明此中曲折,坦率、誠(chéng)摯地表白自己的初衷,希望言歸于好。詩(shī)又云:“奈何成離居,相去復(fù)幾許?”由而揣知,李白作此詩(shī)后,旋即去往徂徠山之“竹溪”。

  在具體表達(dá)上,詩(shī)人著意于感情的形象化與情感之具體刻畫。這主要體現(xiàn)在典故的運(yùn)用上。季札“掛劍”的故事,發(fā)生在吳王余祭四年(公元前554年)春天。漢代史學(xué)家司馬遷所著的《史記·吳太伯世家》和劉向所著的《新序》當(dāng)中,都對(duì)這次活動(dòng)有所記錄!磅U生薦夷吾”的故事見于《史記·管晏列傳》。詩(shī)人說管仲一舉為齊國(guó)之相,位置青云之上,此全靠好友鮑叔牙所薦,且贊二人交道之高尚。李白用季札掛劍和鮑叔牙薦管仲的典故是為了說明交友之道,亦以此向友人表明心跡。在這友道的標(biāo)準(zhǔn)的基礎(chǔ)上,詩(shī)人盛贊友人的道德文章,并描述了共井為鄰的生活情景?上в颜x好景不長(zhǎng),中道見棄,因此詩(shī)人深感“英豪未豹變,自古多艱辛”,“飄風(fēng)吹云霓,蔽目不得語(yǔ)”。即使如此,詩(shī)人仍然執(zhí)著于友誼與友道,“所思采芳蘭,欲贈(zèng)隔荊渚”。但事實(shí)上言歸于好已不可能了。思念至此,“沉憂心若醉,積恨淚如雨”,并發(fā)出“愿假東壁輝,馀光照貧女”之嘆,憂恨交積,語(yǔ)極悲愴。

  • 相關(guān)推薦

【陳情贈(zèng)友人_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

贈(zèng)李白原文翻譯及賞析10-04

《贈(zèng)李白》原文、翻譯及賞析06-16

折荷有贈(zèng)李白的詩(shī)原文賞析及翻譯06-06

李白《送友人》全詩(shī)翻譯及賞析10-26

贈(zèng)李白原文翻譯及賞析【推薦】05-22

【薦】贈(zèng)李白原文翻譯及賞析10-16

贈(zèng)李白原文翻譯及賞析【薦】06-18

【熱門】贈(zèng)李白原文翻譯及賞析07-17

贈(zèng)李白原文翻譯及賞析【熱】07-27

贈(zèng)李白原文翻譯及賞析【熱門】10-12

闸北区| 仙桃市| 临沧市| 平谷区| 喀喇沁旗| 嘉荫县| 高淳县| 杨浦区| 竹山县| 汕尾市| 惠水县| 尚义县| 大田县| 天津市| 拉萨市| 开阳县| 蒙山县| 虎林市| 汕头市| 蒲江县| 科尔| 屏东市| 丘北县| 曲麻莱县| 贡觉县| 贵南县| 望都县| 湄潭县| 那坡县| 青神县| 政和县| 深泽县| 辽宁省| 高雄县| 六安市| 鱼台县| 团风县| 滦平县| 福海县| 剑河县| 丰原市|