国产精品成人一区二区在线_日本淫妇xxww老女人,_黑人让我高潮的视频_欧美亚洲高清在线一区_国产丝袜久久久久之久_国产精品这里有精品_亚洲aⅴ男人的天堂t在线观看_免费黄色片一级毛片

贈(zèng)李白原文翻譯及賞析

2024-10-04 李白

贈(zèng)李白原文翻譯及賞析1

  原文:

  贈(zèng)郭將軍

  將軍少年出武威,入掌銀臺(tái)護(hù)紫微。

  平明拂劍朝天去,薄暮垂鞭醉酒歸。

  愛(ài)子臨風(fēng)吹玉笛,美人向月舞羅衣。

  疇昔雄豪如夢(mèng)里,相逢且欲醉春暉。

  譯文:

  將軍少年時(shí)即從軍邊塞,在武威鎮(zhèn)守邊疆,現(xiàn)在銀臺(tái)門(mén)守衛(wèi)皇宮。

  天明時(shí)佩著長(zhǎng)劍上朝去朝見(jiàn)天子,到了晚上便騎馬垂鞭醉酒而歸。

  在家中看著愛(ài)子臨風(fēng)吹笛,看著美人在月下翩翩起舞。

  昔日疆場(chǎng)的雄姿豪氣,都宛如夢(mèng)中。且與君趁這大好春光卉醉飲一場(chǎng)。

  注釋:

  ⑴郭將軍:名不詳。或以為郭千里。郭千里曾為左武衛(wèi)將軍、左衛(wèi)將軍、金吾衛(wèi)大將軍。

 、莆渫禾茣r(shí)的涼州,亦名武威郡,治所在今甘肅武威縣。

 、侨耄阂蛔鳌拔簟薄cy臺(tái):宮門(mén)名,宮中有左銀臺(tái)門(mén),右銀臺(tái)門(mén)。唐時(shí)的翰林院、 學(xué)士院均在右銀臺(tái)門(mén)內(nèi)。紫微:紫微星又叫北極星,古人認(rèn)為北極星是帝星,此處用于比喻皇帝。《大明官圖》:天子所居之宮也。天有紫微官,王者象之,故亦謂之紫微。“入掌”句意為,掌管銀臺(tái)門(mén),護(hù)衛(wèi)著皇宮。

 、绕矫鳎禾齑罅?xí)r,唐朝盧綸詩(shī)《塞下曲》:“平明尋白羽,沒(méi)在石棱中!狈鲃Τ欤号鍘е鴮殑θコ(jiàn)天子。拂,意為揩,拭。此為掛、佩意。

 、杀∧海禾(yáng)將落山為薄暮。垂鞭:垂吊著馬鞭。

 、市稳萑讼裼駱(shù)一樣風(fēng)度瀟灑,秀美多姿。出自《世說(shuō)新語(yǔ)·容止》,常用玉樹(shù)臨風(fēng)形容男士帥氣。

 、讼颍阂蛔鳌膀v”,一作“嬌”。羅衣:輕軟絲織品制成的衣服。

 、坍犖簦阂郧,過(guò)去,日前!抖Y記·檀弓》:于疇昔之夜,夢(mèng)坐奠于兩楹之間!蹲髠鳌ば辍罚簩(zhàn),華元?dú)⒀蚴呈,其御羊斟不與。及戰(zhàn),曰:疇昔之羊,子為政,今日之事,我為政。雄豪:英雄豪俊之士。

 、痛簳煟捍喝盏年(yáng)光。李白在《惜余春賦》中曾寫(xiě)道:“見(jiàn)游絲之橫路,網(wǎng)春暉以留人!

  賞析:

  首聯(lián)說(shuō)郭將軍從武威發(fā)跡,又晉升到銀臺(tái)門(mén)擔(dān)任起護(hù)衛(wèi)皇帝的重任。這兩句主要是贊美郭將軍不僅功勛卓著而且位高權(quán)重,深受皇帝的信任和寵愛(ài)。武威武威郡即涼州(今甘肅一帶),是唐朝軍隊(duì)與突厥、回鶻、吐蕃、吐谷渾等少數(shù)民族作戰(zhàn)的主戰(zhàn)場(chǎng)之一。有人說(shuō)此詩(shī)的郭將軍是郭子儀?脊觾x系華州鄭縣(今陜西華縣)人,入京供職前,曾歷任左衛(wèi)長(zhǎng)史、單于副都護(hù)、振遠(yuǎn)軍節(jié)度使、九原太守等,均與武威其地不相屬?梢(jiàn),詩(shī)中之“郭將軍”顯系另一人,并非郭子儀。這里提到銀臺(tái)。據(jù)唐人韓偓詩(shī)《雨后月中玉堂閑坐》:“銀臺(tái)直北金鑾外”,可見(jiàn)銀臺(tái)門(mén)內(nèi)為翰林學(xué)士供職之所。李白曾奉詔翰林,此詩(shī)雖以去職,但還是忘不了那里的一段生活。

  頷聯(lián)兩句說(shuō)郭將軍早上擦拭寶劍去上朝,晚上喝醉酒垂著馬鞭回家,主要是贊美郭將軍不僅工作順利而且生活?lèi)芤狻倪@里可以聯(lián)想到李白奉詔翰林時(shí)對(duì)自己受到唐玄宗禮遇的那種滿足與自得:“一朝君王垂拂拭,剖心輸?shù)ぱ┬匾。忽蒙白日回景光,直上青云生羽翼。幸陪鸞駕出鴻都,身騎青龍?zhí)祚R駒。王公大人借顏色,金章紫綬來(lái)相趨!保ā恶{去溫泉后贈(zèng)楊山人》)這里對(duì)郭將軍政治生活的描述也是對(duì)自己人生得意之時(shí)的回憶。

  頸聯(lián)兩句寫(xiě)將軍心愛(ài)的兒子玉樹(shù)臨風(fēng)瀟灑地吹著玉制的笛子,姬妾對(duì)著月亮翩翩起舞,主要是贊美郭將軍不僅兒子很帥而且姬妾更美。這兩句是寫(xiě)郭將軍家庭生活的美滿。這一切其實(shí)與前二句是密切相關(guān),在朝廷上的得意才會(huì)有家庭生活的愜意。到此為止,前六句都在頌揚(yáng)郭將軍,塑造了一位功高得寵、生活?lèi)芤、瀟灑豪放的將軍形象。

  尾聯(lián)筆鋒一轉(zhuǎn),從得意直落到失意,過(guò)去的豪雄事跡如同在夢(mèng)中一般,如今失去權(quán)力和職務(wù),成為一個(gè)失意之人。以前面的得意反襯如今的失意,失意的悲哀更深,其懷才不遇的失落感就表現(xiàn)得更為突出。這是李白的慣用手法,詩(shī)的關(guān)鍵就在最后兩句,前六句都是鋪墊,都是為最后的`落差作準(zhǔn)備。因最后的失意,過(guò)去的輝煌都成了云煙。李白自己也是這樣,從奉詔翰林到賜金放還,也是一個(gè)從高峰跌落的過(guò)程!敖袢障喾昃闶贰,深有“同是天涯淪落人”的意味,值得同情。

  此詩(shī)格律為平起首句入韻式,但出律甚為嚴(yán)重,說(shuō)明李白詩(shī)歌不為格律所約束的特點(diǎn)。從內(nèi)容和形式上,此詩(shī)都充分表現(xiàn)了李白豪邁、直爽的性格以及其詩(shī)歌中一貫蘊(yùn)含的浪漫主義色彩。

贈(zèng)李白原文翻譯及賞析2

  原文:

  贈(zèng)汪倫

  李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。

  桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。

  譯文:

  李白坐上小船剛剛要離開(kāi),忽然聽(tīng)到岸上傳來(lái)告別的歌聲。

  即使桃花潭水有一千尺那么深,也不及汪倫送別我的一片情深。

  注釋:

 、偬じ瑁好耖g的一種唱歌形式,一邊唱歌,一邊用腳踏地打拍子,可以邊走邊唱。

  ②桃花潭:在今安徽涇縣西南一百里!兑唤y(tǒng)志》謂其深不可測(cè)。

 、凵钋С撸涸(shī)人用潭水深千尺比喻汪倫與他的友情,運(yùn)用了夸張的手法(潭深千尺不是實(shí)有其事)寫(xiě)深情厚誼,十分動(dòng)人。

  ④不及:不如。

 、萃魝悾豪畎椎呐笥。李白游涇(jīng)縣(在今安徽。┨一ㄌ稌r(shí),附近賈村的汪倫經(jīng)常用自己釀的美酒款待李白,兩人便由此結(jié)下深厚的友誼。歷代出版的《李白集》、《唐詩(shī)三百首》、《全唐詩(shī)》注解,都認(rèn)定汪倫是李白游歷涇縣時(shí)遇到的一個(gè)普通村民,這個(gè)觀點(diǎn)一直延續(xù)至今,今人安徽學(xué)者汪光澤和李子龍先后研讀了涇縣《汪氏宗譜》、《汪漸公譜》、《汪氏續(xù)修支譜》,確知“汪倫又名鳳林,為唐時(shí)知名士”,與李白、王維等人關(guān)系很好,經(jīng)常以詩(shī)文往來(lái)贈(zèng)答。開(kāi)元天寶年間,汪倫為涇縣令,李白“往候之,款洽不忍別”(詳見(jiàn)《李白學(xué)刊》第二輯李子龍《關(guān)于汪倫其人》)。按此詩(shī)或?yàn)橥魝愐验e居桃花潭時(shí),李白來(lái)訪所作。李白于公元754年(天寶十三載)自廣陵、金陵至宣城,則此詩(shī)當(dāng)不早于此前。

  賞析:

  中國(guó)詩(shī)的傳統(tǒng)主張含蓄蘊(yùn)藉。宋代詩(shī)論家嚴(yán)羽提出作詩(shī)四忌:“語(yǔ)忌直,意忌淺。脈忌露,味忌短!鼻迦耸┭a(bǔ)華也說(shuō)詩(shī)“忌直貴曲”。然而,李白《贈(zèng)汪倫》的表現(xiàn)特點(diǎn)是:坦率,直露,絕少含蓄。其“語(yǔ)直”,其“脈露”,而“意”不淺,味更濃。古人寫(xiě)詩(shī),一般忌諱在詩(shī)中直呼姓名,以為無(wú)味。而《贈(zèng)汪倫》從詩(shī)人直呼自己的姓名開(kāi)始,又以稱呼對(duì)方的名字作結(jié),反而顯得真率,親切而灑脫,很有情味。

  詩(shī)的前半是敘事:先寫(xiě)要離去者,繼寫(xiě)送行者,展示一幅離別的畫(huà)面。起句“乘舟”表明是循水道。“將欲行”表明是在輕舟待發(fā)之時(shí)。這句使讀者仿佛見(jiàn)到李白在正要離岸的小船上向人們告別的情景。

  “忽聞岸上踏歌聲”,接下來(lái)就寫(xiě)送行者。次句卻不像首句那樣直敘,而用了曲筆,只說(shuō)聽(tīng)見(jiàn)歌聲。一群村人踏地為節(jié)拍,邊走邊唱前來(lái)送行了。這似出乎李白的意料,所以說(shuō)“忽聞”而不用“遙聞”。這句詩(shī)雖說(shuō)得比較含蓄,只聞其聲,不見(jiàn)其人,但人已呼之欲出。汪倫的到來(lái),確實(shí)是不期而至的。人未到而聲先聞。這樣的送別,側(cè)面表現(xiàn)出李白和汪倫這兩位朋友同是不拘俗禮、快樂(lè)自由的.人。

  詩(shī)的后半是抒情。第三句遙接起句,進(jìn)一步說(shuō)明放船地點(diǎn)在桃花潭!吧钋С摺奔让枥L了潭的特點(diǎn),又為結(jié)句預(yù)伏一筆。桃花潭水是那樣地深湛,更觸動(dòng)了離人的情懷,難忘汪倫的深情厚意,水深情深自然地聯(lián)系起來(lái)。結(jié)句迸出“不及汪倫送我情”,以比物手法形象性地表達(dá)了真摯純潔的深情。潭水已“深千尺”,那么汪倫送李白的情誼必定更深,此句耐人尋味。這里妙就妙在“不及”二字,好就好在不用比喻而采用比物手法,變無(wú)形的情誼為生動(dòng)的形象,空靈而有余味,自然而又情真。詩(shī)人很感動(dòng),所以用“桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情”兩行詩(shī)來(lái)極力贊美汪倫對(duì)詩(shī)人的敬佩和喜愛(ài),也表達(dá)了李白對(duì)汪倫的深厚情誼。

贈(zèng)李白原文翻譯及賞析3

  七絕·贈(zèng)李白

  秋來(lái)相顧尚飄蓬,未就丹砂愧葛洪。

  痛飲狂歌空度日,飛揚(yáng)跋扈為誰(shuí)雄?

  古詩(shī)簡(jiǎn)介

  《贈(zèng)李白》是唐代偉大詩(shī)人杜甫寫(xiě)給偉大詩(shī)人李白的兩首贈(zèng)別詩(shī)。其一為五言古詩(shī),在這首詩(shī)中作者表達(dá)了對(duì)都市生活的厭惡和對(duì)隱居山林的羨慕之情;其二為七言絕句,在這首詩(shī)中作者自嘆失意漫游,憐惜李白興致豪邁卻懷才不遇。

  杜甫與李白相互敬重,交誼深厚,七絕《贈(zèng)李白》,就是杜甫以心靈的筆觸所刻劃的一幅李白肖像。它僅僅用了二十八個(gè)字,就構(gòu)成一幅生動(dòng)的藝術(shù)形象,李白的`風(fēng)采、氣度、品格,就栩栩如生,躍然紙上。

  翻譯/譯文

  秋天離別時(shí)兩相顧盼,像飛蓬一樣到處飄蕩。沒(méi)有去求仙,真愧對(duì)西晉那位煉丹的葛洪。每天痛快地飲酒狂歌白白消磨日子。像您這樣意氣豪邁的人,如此逞雄究竟是為了誰(shuí)?

  注釋

  飄蓬,草本植物,葉如柳葉,開(kāi)白色小花,秋枯根拔,隨風(fēng)飄蕩。故常用來(lái)比喻人的行蹤飄忽不定。時(shí)李白杜甫二人在仕途上都失意,相偕漫游,無(wú)所歸宿,故以飄蓬為喻。

  未就,沒(méi)有成功。丹砂,即朱砂。道教認(rèn)為煉砂成藥,服之可以延年益壽。葛洪,東晉道士,自號(hào)抱樸子,入羅浮山煉丹。李白好神仙,曾自煉丹藥,并在齊州從道士高如貴受“道箓”(一種入教儀式)。杜甫也渡黃河登王屋山訪道士華蓋君,因華蓋君已死,惆悵而歸。兩人在學(xué)道方面都無(wú)所成就,所以說(shuō)“愧葛洪”。

  飛揚(yáng)跋扈,不守常規(guī),狂放不羈。此處作褒義詞用。

  賞析/鑒賞

  此詩(shī)作于公元745年秋,此時(shí)李白遭奸佞排斥、遠(yuǎn)離京都、漫游齊魯,與杜甫相會(huì)。李白也在這年秋寫(xiě)下了《魯郡東石門(mén)送杜二甫》詩(shī)。詩(shī)云:“飛蓬各自遠(yuǎn),且盡手中杯!睆闹辛髀冻鲈(shī)人依依惜別的深情。這與杜詩(shī)中的“秋來(lái)相顧尚飄蓬”句,可以參照。李白被賜金放還,與杜甫幸會(huì)于山東之時(shí),由于有相同的坎坷遭遇,因而情志相投。

  此詩(shī)表面看來(lái),似乎杜甫在規(guī)勸李白:要像道家葛洪那樣潛心于煉丹求仙,不要痛飲狂歌、虛度時(shí)日,何必飛揚(yáng)跋扈、人前稱雄,實(shí)際上,杜詩(shī)有言外之意:李白藐視權(quán)貴,拂袖而去,淪落飄泊,雖盡日痛飲狂歌,然終不為統(tǒng)治者賞識(shí);雖心雄萬(wàn)夫,而何以稱雄?雖有濟(jì)世之才,然焉能施展?杜甫在贊嘆之余,感慨萬(wàn)千,扼腕之情,油然而生。遂將自己的憤懣之情,訴之筆端,乃至于運(yùn)用反詰的語(yǔ)氣,發(fā)出似在埋怨、實(shí)則不平的詢問(wèn)。他的感慨既是為李白而發(fā),也是為自己而發(fā)的。

  此詩(shī)突現(xiàn)了一個(gè)狂字,顯示出一個(gè)傲字。傲骨嶙峋,狂蕩不羈,這就是杜甫對(duì)于李白的寫(xiě)照。在七絕《贈(zèng)李白》中,正突現(xiàn)出狂與傲的風(fēng)采、骨力、氣度,顯示出李白安能摧眉折腰事權(quán)貴的精神,這正是此詩(shī)的詩(shī)眼和精髓。它不僅同杜甫歌詠李白的其他詩(shī)篇是一脈相承的,而且也形象地揭示了李白的性格和氣質(zhì)特征。

  這首七絕,沉郁有致,抑揚(yáng)頓挫,跌宕起伏。末句用反詰口吻,把全詩(shī)推向了最高潮。清初錢(qián)謙益在評(píng)注此詩(shī)時(shí),獨(dú)注“飛揚(yáng)跋扈”句,其余一概略而不論,可謂獨(dú)具慧眼,也表明它在全詩(shī)中的重要價(jià)值:“按太白性倜儻,好縱橫術(shù)。少任俠,手刃數(shù)人,故公以飛揚(yáng)跋扈目之。猶云平生飛動(dòng)意也。舊注俱大謬!保ā跺X(qián)注杜詩(shī)》卷九)是說(shuō)從新的角度和側(cè)面頌揚(yáng)了李白的豪俠精神,并突出“飛揚(yáng)跋扈”的飛動(dòng)性。仇兆鰲注云:“飛揚(yáng),浮動(dòng)之貌。跋扈,強(qiáng)梁之意。考《說(shuō)文》:扈,尾也。跋扈,猶大魚(yú)之跳跋其尾也!保ā抖旁(shī)詳注》卷之一)此雖就字注字,就詞注詞,但在《贈(zèng)李白》中,卻是用來(lái)象征李白豪放不羈的精神。

  此詩(shī)言簡(jiǎn)意賅,韻味無(wú)窮。為了強(qiáng)化全詩(shī)流轉(zhuǎn)的節(jié)奏、氣勢(shì),則以“痛飲”對(duì)“狂歌”,“飛揚(yáng)”對(duì)“跋扈”;且“痛飲狂歌”與“飛揚(yáng)跋扈”,“空度日”與“為誰(shuí)雄”又兩兩相對(duì)。這就形成了一個(gè)飛動(dòng)的氛圍,進(jìn)一步突現(xiàn)了李白的傲岸與狂放。

贈(zèng)李白原文翻譯及賞析4

  原文:

  在水軍宴贈(zèng)幕府諸侍御

  月化五白龍,翻飛凌九天。

  胡沙驚北海,電掃洛陽(yáng)川。

  虜箭雨宮闕,皇輿成播遷。

  英王受廟略,秉鉞清南邊。

  云旗卷海雪,金戟羅江煙。

  聚散百萬(wàn)人,弛張?jiān)谝毁t。

  霜臺(tái)降群彥,水國(guó)奉戎旃。

  繡服開(kāi)宴語(yǔ),天人借樓船。

  如登黃金臺(tái),遙謁紫霞仙。

  卷身編蓬下,冥機(jī)四十年。

  寧知草間人,腰下有龍泉。

  浮云在一決,誓欲清幽燕。

  愿與四座公,靜談金匱篇。

  齊心戴朝恩,不惜微軀捐。

  所冀旄頭滅,功成追魯連。

  譯文:

  月亮化為五條白龍,飛上了九重云天。

  范陽(yáng)叛軍如胡地黃沙飛離北海,閃電一般橫掃洛陽(yáng)。

  胡虜?shù)募暌话闵湎驅(qū)m闕,皇帝的車(chē)駕逃往四川。

  英明的王子秉受朝廷的謀劃,執(zhí)掌兵權(quán)靖清南邊。

  軍旗漫卷,如大海波濤;武器森列,似江上的云煙。

  一人指揮百萬(wàn)大軍,張弛聚散,號(hào)令森嚴(yán)。

  御史臺(tái)來(lái)了眾多英賢,在南方水國(guó),舉起了軍旗。

  繡衣御史宴集一起,杰出的永王借給樓船。

  好似登上黃金臺(tái),謁見(jiàn)紫霞中的神仙。

  我藏身于茅屋里面,不問(wèn)世事四十年。

  豈知隱居草澤的人,腰里有著鋒利的龍泉;

  一劍揮去,劈開(kāi)浮云,發(fā)誓要掃清幽燕。

  如今很想與諸位御史.靜心討論金匱兵書(shū)。

  大家都感謝王子的恩德,不惜獻(xiàn)出自己的生命。

  所希望的是平定叛亂,功成身退,追隨魯仲連。

  注釋:

  1.“月化”句:《十六國(guó)春秋·后燕錄》載,后燕慕容熙建始無(wú)年,太史丞梁延年夢(mèng)月化為五白龍。夢(mèng)中占之曰:“月,臣也;龍,君也。月化為龍,當(dāng)有臣為君。”比喻安祿山稱帝。

  2.皇輿:皇帝坐的車(chē),代指唐玄宗。播遷:流亡。

  3.英王:指水王李璘。廟略:指朝廷的謀劃。

  4.秉鉞:持斧,借指執(zhí)掌兵權(quán)。

  5.霜臺(tái):御史臺(tái),御史職司糾彈,嚴(yán)肅如霜,故名。此處借以贊美永王幕府諸侍御。

  6.戎旃(zhān):軍旗。奉戎旃,謂參加永王軍隊(duì)。

  7.繡服:指?jìng)饔?/p>

  8.天人:才能杰出者,謂永王璘。

  9.黃金臺(tái):又稱金臺(tái)、燕臺(tái),故址在今河北易縣東南北易水甫。戰(zhàn)國(guó)時(shí),燕昭王筑此臺(tái),置千金于臺(tái)上,延請(qǐng)?zhí)煜沦t士。

  10.編蓬:編結(jié)蓬草以為門(mén)戶,喻平民居處。

  11.冥機(jī):息機(jī),不問(wèn)世事。

  12.龍泉:即龍淵,古代傳說(shuō)中著名鑄工歐冶子干將所造的利劍。

  13.決:劈開(kāi)。《莊子·說(shuō)劍》:“上決浮云,下絕地紀(jì)!

  14.幽燕:今北京市、河北北部以及遼寧西部一帶,是安祿山的根據(jù)地。

  15.眾匱篇:兵書(shū)名!端鍟(shū)·經(jīng)籍志》有《太公金匱》二卷。

  16.旄頭:即昂宿,胡星。旄頭滅,指平定安史之亂。

  17.魯連:即戰(zhàn)國(guó)時(shí)魯仲連。曾為趙國(guó)退秦軍,事后不受趙國(guó)賞賜,功成身退。

  賞析:

  奚祿詒日本篇:“首序祿山之亂,次入永王,次入諸侍御,次自序,末勉諸公以報(bào)國(guó)!闭莱隽巳(shī)的結(jié)構(gòu)及其主題。

  開(kāi)頭六句敘寫(xiě)安史叛軍的囂張氣焰及其叛亂的.主要過(guò)程。其中“胡沙驚北海”、“電掃洛陽(yáng)川”、“虜箭雨官闕”等句對(duì)當(dāng)時(shí)的形勢(shì)做了高度的藝術(shù)概括!盎瘦洸ミw”四字則道出了唐王朝腐敗,不堪叛軍一擊的可悲情況。詩(shī)句間詩(shī)人的愛(ài)憎感情是很鮮明的。

  接下六句敘寫(xiě)永王承朝廷委任,率軍南下的情景!霸破炀砗Q,金戟羅江煙’’兩句,是描寫(xiě)永王的旌旗舒卷有如海濤,武器羅列有如江煙的雄壯氣勢(shì)!熬凵偃f(wàn)人,弛張?jiān)谝毁t”兩句是對(duì)永王璘的熱情贊美。

  再下六句贊揚(yáng)諸侍御才華出眾,同時(shí)也表達(dá)了自己身赴宴會(huì)“如登黃金臺(tái),遙謁紫霞仙”的暢快心情。

  再下六句是抒寫(xiě)自已的愛(ài)國(guó)之志。表明他盡管是一個(gè)“草間人”,但是他的腰下卻有“龍泉”寶劍,意在強(qiáng)調(diào)自己有非凡的才干,“浮云在一決,誓欲清幽燕”兩句是緊承上面四句,作一收束,直抒胸臆,表達(dá)自己愿為國(guó)家平定叛亂的雄心壯志。這幾句寫(xiě)得詞情慷慨,意氣揮放。

  最后六句勉勵(lì)四座諸公要齊心協(xié)力,不惜微軀,盡力報(bào)國(guó)。這幾句既是勉勵(lì)大家,也是激勵(lì)自己,所以最后又歸結(jié)到自身上來(lái),表明自己平素所懷的功成身退的理想。全詩(shī)共分五層,每六句一轉(zhuǎn),結(jié)構(gòu)井然,氣韻流動(dòng),有力地抒發(fā)了愛(ài)國(guó)的豪情。詩(shī)中先敘安史之亂,次述永王的率軍平亂;再次贊美諸侍御的清正嚴(yán)明;最后表明自己渴望為平定叛亂貢獻(xiàn)出一切力量,并勉勵(lì)大家盡力報(bào)國(guó),表現(xiàn)了詩(shī)人的愛(ài)國(guó)思想。

贈(zèng)李白原文翻譯及賞析5

  贈(zèng)錢(qián)征君少陽(yáng)

  李白

  白玉一杯酒, 綠楊三月時(shí)。

  春風(fēng)余幾日, 兩鬢各成絲。

  秉燭唯須飲, 投竿也未遲。

  如逢渭水獵, 猶可帝王師。

  白玉一杯酒, 綠楊三月時(shí)。

  這兩句是說(shuō),錢(qián)少陽(yáng)在風(fēng)光明媚、景色秀麗的暮春時(shí)節(jié),手持白玉杯獨(dú)自飲酒,悠閑自得。一上來(lái)就寫(xiě)酒,然后交待時(shí)間,起勢(shì)突兀,設(shè)置了一個(gè)恬淡閑靜的隱居氛?qǐng)D,語(yǔ)意自然,明白如話。

  翻譯:

  端起白玉做的杯子,在暮春的季節(jié)獨(dú)自飲酒行樂(lè)。

  春光將盡余日無(wú)多,你我已經(jīng)鬢發(fā)斑白風(fēng)燭殘年。

  把燭飲酒獨(dú)自尋歡,遇明君賞識(shí)出仕還為時(shí)不晚。

  像呂尚一樣被重用,也可成為帝王之師建立功勛。

  賞析:

  《贈(zèng)錢(qián)征君少陽(yáng)》是唐代偉大詩(shī)人李白寫(xiě)給友人錢(qián)少陽(yáng)的一首五言詩(shī)。這首贈(zèng)詩(shī)贊揚(yáng)錢(qián)少陽(yáng)年老而仍懷出仕建功的抱負(fù),同時(shí)也反映了詩(shī)人晚年壯心不已的氣概。

  此詩(shī)大致是作者晚年的作品。征君,指曾被朝廷征聘而不肯受職的隱士。錢(qián)少陽(yáng)其時(shí)年已八十余,李白在另一首詩(shī)《贈(zèng)潘侍御論錢(qián)少陽(yáng)》中說(shuō)他是“眉如松雪齊四皓”,對(duì)他很推重。這首贈(zèng)詩(shī),贊揚(yáng)錢(qián)少陽(yáng)年老而仍懷出仕建功的抱負(fù),同時(shí)也反映了詩(shī)人晚年壯心不已的氣概。

  “白玉一杯酒,綠楊三月時(shí)!痹(shī)一上來(lái)就寫(xiě)“酒”,然后再交待時(shí)間,起勢(shì)突兀。兩句詩(shī),畫(huà)出主人公在風(fēng)光明媚、景色秀麗的暮春季節(jié)獨(dú)自飲酒的圖景,設(shè)置了一個(gè)恬淡閑靜的隱居氛圍,緊扣住錢(qián)的征君身分!叭隆蹦捍,點(diǎn)明季節(jié),為頷聯(lián)寫(xiě)感慨作伏筆。

  “春風(fēng)余幾日,兩鬢各成絲。”此聯(lián)上承第二句。前句詞意雙關(guān),既說(shuō)春光將盡,余日無(wú)多;又暗示錢(qián)已風(fēng)燭殘年,這樣,后面的嗟老感慨就一點(diǎn)不使人感到意外。第四句的“各成絲”,和杜甫《贈(zèng)衛(wèi)八處士》“少壯能幾時(shí),鬢發(fā)各已蒼”的“各已蒼”詞意相似,是說(shuō)錢(qián)和自己的鬢發(fā)都已斑白,一個(gè)“各”字,不動(dòng)聲色地把兩者聯(lián)系起來(lái)。自此而下,詩(shī)意既是寫(xiě)人之志,又是述己之懷,渾然而不可分了。三、四二句抒發(fā)了由暮春和暮年觸發(fā)的無(wú)限感慨,而感慨之余又怎么辦呢?于是引出下面兩句。“秉燭唯須飲,投竿也未遲!钡谖寰浣蓄h聯(lián),遠(yuǎn)接首句,詩(shī)意由古詩(shī)“晝短苦夜長(zhǎng),何不秉燭游”演化而來(lái),帶有更多的無(wú)可奈何、不得已飲酒避世的味道,這是欲揚(yáng)先抑的寫(xiě)法,為后面寫(xiě)錢(qián)的抱負(fù)作鋪墊。第六句和第五句相對(duì),句意也相似,都是寫(xiě)典型的隱居生活,渲染及時(shí)尋求閑適之樂(lè)。更重要的是后句寫(xiě)水邊釣魚(yú),牽引出詩(shī)末有關(guān)呂尚的典故,為詩(shī)歌最后出現(xiàn)高潮蓄勢(shì),這說(shuō)明作者寫(xiě)詩(shī)是很重視呼應(yīng)轉(zhuǎn)折之法的。

  尾聯(lián)“如逢渭水獵,猶可帝王師”。如果錢(qián)少陽(yáng)也象呂尚一樣,在垂釣的水邊碰到思賢若渴的明君,也還能成為帝王之師,輔助國(guó)政,建立功勛。此處的“如”字和“猶”字很重要,說(shuō)明收竿而起,從政立功還不是事實(shí),而是一種設(shè)想愿望,是虛寫(xiě),不是實(shí)指。唯其虛寫(xiě),才合錢(qián)的'征君身分,又表現(xiàn)出頌錢(qián)的詩(shī)旨。而在這背后,則隱藏著詩(shī)人暮年的雄心壯志。全詩(shī)款款寫(xiě)來(lái),以暮春暮年蓄勢(shì),至此題旨全出,收得雄奇跌宕,令人回味不盡。

  這首五律,不拘格律,頷聯(lián)不對(duì),首聯(lián)卻對(duì)仗。李白是不愿讓自己豪放不羈的情思為嚴(yán)密的格律所束縛。正如清代趙翼所說(shuō):“蓋才氣豪邁,全以神運(yùn),自不屑束縛于格律對(duì)偶,與雕繪者爭(zhēng)長(zhǎng)。然有對(duì)仗處仍自工麗,且工麗中別有一種英爽之氣,溢出行墨之外!保ā懂T北詩(shī)話》)此詩(shī)任情而寫(xiě),自然流暢,毫無(wú)滯澀之感;同時(shí)又含蓄蘊(yùn)藉,余意深長(zhǎng),沒(méi)有淺露平直的弊病,可以說(shuō)在思致綿邈、音情頓挫之中透出豪放雄奇的氣勢(shì),兼有古詩(shī)和律詩(shī)兩方面的長(zhǎng)處,是一首別具風(fēng)格的好詩(shī)。

贈(zèng)李白原文翻譯及賞析6

  原文:

  二年客東都,所歷厭機(jī)巧。野人對(duì)膻腥,蔬食常不飽。

  豈無(wú)青精飯,使我顏色好?喾Υ笏庂Y,山林跡如掃。

  李侯金閨彥,脫身事幽討。亦有梁宋游,方期拾瑤草。

  注釋:

  客,旅居他鄉(xiāng)。歷,經(jīng)過(guò)。厭,厭惡。機(jī)巧,機(jī)智靈巧。習(xí)俗難居也。東都,隋置,公元621年(唐武德四年)廢。公元628年(唐貞觀二年),號(hào)洛陽(yáng)宮,公元657年(唐顯慶二年),詔改東都。

  腥羶,則臭味弗投。草食曰羶,牛羊之屬。水族曰腥,魚(yú)鱉之屬。對(duì),對(duì)頭,敵手。

  豈,難道。無(wú),沒(méi)有。青精飯,《陶隱居登真隱訣》:“太極真人青精乾食(饣迅)飯法。采用南燭草帶有露水的葉及莖皮,煮取汁,浸米蒸之,令飯作青碧色,高格曝乾,當(dāng)三蒸曝,每蒸輒以葉汁溲令浥浥。日可服二升,勿服血食,填胃補(bǔ)髓,消滅三蟲(chóng)。久服可延壽益顏!扁谎福▁ùn音迅),鳥(niǎo)飯。

  苦,因某種情況而感到困難。大藥,道家的金丹。青精不如大藥,嘆避世引年之無(wú)術(shù)也。

  金閨,金馬門(mén)的別稱,亦指封建朝廷。彥,舊時(shí)士的美稱!犊装矅(guó)傳》:“美士曰彥!庇挠懀^尋討幽隱。

  瑤草,仙草,也泛指珍異之草。漢東方朔《與友人書(shū)》:“不可使塵網(wǎng)名韁拘鎖,怡然長(zhǎng)笑,脫去十洲三島,相期拾瑤草,吞日月之精華,共輕擧耳!

  翻譯:

  旅居?xùn)|都的兩年中,我所經(jīng)歷的'那些機(jī)智靈巧的事情,最使人討厭。我是個(gè)居住在郊野民間的人,但對(duì)于發(fā)了臭的牛羊肉,也是不吃的,即使常常連粗食都吃不飽。難道我就不能吃青精飯,使臉色長(zhǎng)得好一些嗎?我感到最困難的是缺乏煉金丹的藥物(原材料),在這深山老林之中,好像用掃帚掃過(guò)了一樣,連藥物的痕跡都沒(méi)有了。您這個(gè)朝廷里才德杰出的人,脫身金馬門(mén),獨(dú)去尋討幽隱。我也要離開(kāi)東都,到梁宋去游覽,到時(shí)我一定去訪問(wèn)您。

  賞析:

  這首五言古詩(shī)《贈(zèng)李白》為杜甫公元744年(唐天寶三載)所作。此詩(shī)共分兩段,前八句為一段,后四句為一段。第一段八句自敘,表達(dá)厭都市而羨山林之情。第二段四句方及李白,贈(zèng)李,表明欲遂偕隱之志。公元744年,李白受詔供奉翰林,旋被高力士譖言,帝賜金放還。李白讬鸚鵡以賦曰:“落羽辭金殿,是脫身也!笔悄,李白從高天師授箓,同時(shí)事華蓋君,隱王屋山艮岑。因此說(shuō)“脫身事幽討”。

【贈(zèng)李白原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

贈(zèng)李白原文及賞析06-19

李白《贈(zèng)汪倫》原文古詩(shī)翻譯賞析07-10

杜甫《贈(zèng)李白》古詩(shī)原文賞析及詩(shī)意翻譯07-21

贈(zèng)李白原文、翻譯及鑒賞09-27

折荷有贈(zèng)李白的詩(shī)原文賞析及翻譯06-06

杜甫《贈(zèng)李白》原文及賞析07-04

李白《贈(zèng)孟浩然》原文及賞析06-28

李白墓原文翻譯及賞析08-17

《李白墓》原文、翻譯及賞析09-24

李白《贈(zèng)裴十四》翻譯賞析06-07

九江市| 民乐县| 志丹县| 绥宁县| 安阳市| 河西区| 车致| 梓潼县| 资阳市| 克拉玛依市| 莒南县| 沂源县| 肃宁县| 突泉县| 遂溪县| 漯河市| 鄯善县| 漯河市| 开原市| 日土县| 鄂伦春自治旗| 芒康县| 淮南市| 韶山市| 蚌埠市| 乐山市| 房山区| 徐州市| 合川市| 天镇县| 吉安县| 洪江市| 于都县| 荣昌县| 凤冈县| 平凉市| 墨玉县| 雅江县| 改则县| 谷城县| 郸城县|