国产精品成人一区二区在线_日本淫妇xxww老女人,_黑人让我高潮的视频_欧美亚洲高清在线一区_国产丝袜久久久久之久_国产精品这里有精品_亚洲aⅴ男人的天堂t在线观看_免费黄色片一级毛片

溪居古詩詞

2024-08-01 詩詞

  《溪居》 作者:柳宗元

  久為簪組累,幸此南夷謫。

  閑依農(nóng)圃鄰,偶似山林客。

  曉耕翻露草,夜榜響溪石。

  來往不逢人,長歌楚天碧。

  【注解】: 1、簪組:這里是做官的意思。 2、南夷:這里指當時南方的少數(shù)民族地區(qū)。 3、謫:流放。 4、夜榜:夜航。 5、楚天:永州古屬楚地。

  【韻譯】:

  長久被官職所縛不得自由, 有幸這次被貶謫來到南夷。

  閑時常常與農(nóng)田菜圃為鄰, 偶然間象個隱居山中的人。

  清晨我去耕作翻除帶露雜草, 傍晚乘船沿著溪石嘩嘩前進。

  獨往獨來碰不到那庸俗之輩, 仰望楚天的碧空而高歌自娛。

  【評析】: 這首詩是柳宗元貶官永州居處冉溪之畔時的作品。全詩寫謫居佳境,茍得自由, 獨往獨來,偷安自幸。前四句敘述到這里的原因和自己的行徑。后四句敘述自己早晚 的行動。首尾四句隱含有牢騷之意。

  “閑依農(nóng)圃鄰”、有“采菊東籬下”之概;“曉耕翻露草”,有“晨興理荒廢” 之風。沈德潛評說:“愚溪諸詠,處連蹇困厄之境,發(fā)清夷淡泊之音,不怨而怨,怨 而不怨,行間言外,時或遇之。”(《唐詩別裁集》卷四)這是很有見地的。

  • 相關推薦

【溪居古詩詞】相關文章:

柳宗元《溪居》賞析09-12

溪居原文及賞析11-07

柳宗元《溪居》全文及鑒賞07-19

柳宗元《溪居》閱讀習題11-25

柳宗元 《溪居》譯文及賞析07-02

柳宗元《溪居》譯文及注釋08-30

溪居柳宗元詩詞賞析11-12

柳宗元《溪居》全文賞析與翻譯08-31

《溪居》柳宗元唐詩注釋翻譯賞析09-21

柳宗元詩《溪居》原文翻譯鑒賞09-19

蒙城县| 大埔区| 中西区| 紫云| 维西| 金乡县| 天镇县| 汉寿县| 黑龙江省| 乐亭县| 衡山县| 若尔盖县| 格尔木市| 伊金霍洛旗| 呼伦贝尔市| 呼玛县| 来安县| 尼玛县| 六盘水市| 新兴县| 焦作市| 金阳县| 温宿县| 吴川市| 鄢陵县| 浪卡子县| 吴忠市| 盐亭县| 清河县| 庐江县| 方城县| 乌鲁木齐县| 通州市| 宁化县| 鹤壁市| 正定县| 疏附县| 长宁县| 渝中区| 普陀区| 平远县|