《為有》
作者:李商隱
為有云屏無限嬌,鳳城寒盡怕春宵。
無端嫁得金龜婿,辜負香衾事早朝。
【注解】:
。薄⒃破粒阂栽颇革椫频钠溜L(fēng)。
。、鳳城:京城。
。、衾:被子。
【韻譯】:
云母屏風(fēng)后,鎖著無限嬌媚的人兒;
京城寒冬已盡,我還害怕春宵難捱。
呵,為什么我嫁個佩戴金龜?shù)?夫婿?
辜負了錦衾香帳,為早朝將儂撇開。
【評析】:
這首詩是描寫宦家少婦閨怨的。首句點明官宦人家,云母屏風(fēng),人兒嬌媚;二句寫寒冬去盡,春風(fēng)送暖,氣候宜人,然而不得貪眠晏起;第三、四句,寫因為丈夫在朝內(nèi)為官,每日必須早起上朝,自己仍是孤零寂寥。“無端嫁得金龜婿”,語淺意深,春情春怨,和盤托出。這首詩與王昌齡的“悔教夫婿覓封侯”,李益的“早知潮有信,嫁與弄潮兒”都是異曲同工,八度和弦。
【《為有》的詩詞評析及注釋】相關(guān)文章:
李白的經(jīng)典詩詞注釋及賞析11-19
菩薩蠻溫庭筠詩詞注釋及賞析08-03
菩薩蠻溫庭筠原文注釋評析01-06
劉長卿新年作詩詞的注釋翻譯及賞析07-22
留別丘為王維唐詩及注釋10-31
《竹里館》詩詞注釋及鑒賞答案06-25
《宿王昌齡隱居》詩詞評析09-30
辛棄疾《送別湖南部曲》詩詞原文及注釋08-16
詠三良柳宗元詩詞注釋譯文及賞析08-04
辛棄疾的詩詞注釋和賞析06-06