《春曉》原文
春眠不覺曉,處處聞啼鳥。
夜來風(fēng)雨聲,花落知多少。
《春曉》注釋
春曉:春天的旱晨。
《春曉》譯文
春意綿綿好睡覺,不知不覺天亮了;
猛然一覺驚醒來,到處是鳥兒啼叫。
夜里迷迷胡胡,似乎有沙沙風(fēng)雨聲;
呵風(fēng)雨風(fēng)雨,花兒不知吹落了多少?
《春曉》賞析
這首詩是孟浩然的代表作之一。由于具有豐厚的內(nèi)涵,雖然字面上平淡無奇,卻長期得到人們的喜愛,無論是牙牙學(xué)語的小孩,還是學(xué)問高深的學(xué)者,都喜歡朗讀它、傳誦它。詩的前兩句寫:在春夜里睡覺不知不覺天已亮了,醒來時(shí),處處都聽到鳥兒的鳴叫聲。作者點(diǎn)出季節(jié)是春天,緊扣題“春”,F(xiàn)狀是主人公從昨夜的睡夢中醒來,這種醒來是不知不覺地醒來,時(shí)間是清晨,呼應(yīng)題“曉”。下句從聽覺人手,到處都是鳥兒的悅耳的叫聲,用啼鳥聲反襯作者內(nèi)心對春天的喜愛。后兩句寫:一夜風(fēng)吹雨打,不知道花落了多少!耙埂迸c前面“眠”對應(yīng),“風(fēng)雨聲”,是昨夜主人公所聽到的,或正是因?yàn)轱L(fēng)聲雨聲使主人公難以人眠,以致睡到天亮,“花”再與題“春”呼應(yīng)。花落是自然界的現(xiàn)象,主人公為其擔(dān)憂,其原因除了對花喜愛外,也隱透出對春光的珍惜。
本詩通過對春曉剛醒時(shí)場景的描繪,表現(xiàn)了對春天和大自然的熱愛之情。
全詩語言明白淺顯,意境悠遠(yuǎn)深厚,結(jié)構(gòu)渾然天成,將作者喜春、惜春的心情表現(xiàn)得回環(huán)波折,令人回味無窮。
【孟浩然詩賞析】相關(guān)文章:
李白寫給孟浩然的詩賞析10-21
孟浩然《春曉》全詩翻譯賞析07-11
孟浩然詩《歲暮歸南山》賞析05-28
孟浩然唐詩《春曉》全詩賞析07-23
孟浩然《春曉》全詩翻譯賞析06-27
孟浩然《歲暮歸南山》詩賞析03-27
李白《贈孟浩然》全詩翻譯賞析08-27
孟浩然詩《清明即事》原文賞析03-29
《留別王維》孟浩然全詩賞析06-10
《送孟浩然之廣陵》全詩及賞析08-05