導語:《陋室銘》是八年級語文重要的一課,為著名的文學家劉禹錫所創(chuàng)作,詩人借對陋室的描寫,表達了作者“不慕名利,不與權(quán)貴同流合污”的品德和精神追求。下面是小編分享的八年級語文《陋室銘》譯文,歡迎閱讀!
八年級語文《陋室銘》譯文:
山不在于高,有了神仙就出名。水不在于深,有了龍就顯得有了靈氣。這是簡陋的房子,只是我(住屋的人)品德好(就感覺不到簡陋了)。長到臺階上的苔痕顏色碧綠;草色青蔥,映入簾中。到這里談笑的都是知識淵博的大學者,交往的沒有知識淺薄的人,可以彈奏不加裝飾的古琴,閱讀佛經(jīng)。沒有奏樂的聲音擾亂雙耳,沒有官府的公文使身體勞累。南陽有諸葛亮的草廬,西蜀有揚子云的亭子?鬃诱f:有什么簡陋的呢?
八年級語文《陋室銘》原文:
山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁?梢哉{(diào)素琴,閱金經(jīng)。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。南陽諸葛廬,西蜀子云亭?鬃釉疲汉温?
八年級語文《陋室銘》賞析:
永貞九年,劉禹錫再度被征召上京,后又因玄都觀詩諷刺了保守派而外遷。外遷至今屬廣東省的連州任剌史,后又遷任今屬四川的夔州,今屬安徽的和州任剌史。陋室是劉禹錫和州剌史任上所造,時間在長慶四年即公元824年至寶歷二年即公元826年之間!堵毅憽反蠹s就寫于這段時間或之后不久。
陋室,就是劉禹錫任和州剌史時所建的簡陋的房子。所謂銘,是古代的一種文體,用于述功紀行或警戒勸勉,它一般體制短小,文辭精粹;句式上多用對偶句,且合乎一定的韻律,讀起來鏗鏘有力。
作者所記為陋室,陋室有何所記?可見他記這陋室是有目的的,也就是不為一般所記而記,其中一定隱含著作者的思想與懷抱。所以,此文雖是銘文,卻主要是為了表述自己的抱負和情操,字里行間也流露出諷刺現(xiàn)實的意味。
文章前三句從“山”與“水”寫起,再寫到劉禹錫自己所居的陋室,這里運用了“比興”手法。不高的山有了仙人居住就會有名聲;不深的水有了龍的存在也會有名氣。那么,陋室如果有德行的人居住也會聲名遠播。很顯然,作者從“山”“水”寫起,是鋪墊,也是類比,表明既是陋室,只要有“德”的人住著,陋室是名聲也是很好的。名山勝水如此,陋室亦然。作者在文章一開頭就提出了自己的'觀點與看法,使文章很有氣勢。“斯是陋室,惟吾德馨”一句,是文章的中心句,也是全文的文眼。作者先立論,就為全文的思想內(nèi)容定了調(diào)子,即做人就得做一個有德之人,那怕你是窩居陋室也要如此。
我們從中還可看出,劉禹錫身處陋室,也要堅守住自己的德行與操守,做到室陋而人不陋。這真實地反映了劉禹錫不隨流俗的一面:既是外遷,也要把守住自己的德行與操守,也要與那些德才兼?zhèn)涞娜苏勑ν鶃怼T谶@里,我們或許有一個疑問,他身居陋室,一方面要彈琴,而另一方面為什么說又要說是“無絲竹之亂耳”?難道琴聲不是絲竹之聲嗎?作者這樣對舉著來說,不是互相矛盾的嗎?它們雖同屬絲竹之聲,但是它們二者的本質(zhì)是不相同的,一是屬于居于陋室的閑適平淡之樂,一是屬于官場的充滿官氣的官樂。這從里我們也可看出他是多么地希望生活于陋室而多么地想遠離官場。
八年級語文《陋室銘》寫作背景:
劉禹錫因在任監(jiān)察御史期間,曾經(jīng)參加了王叔文的“永貞革新”,反對宦官和藩鎮(zhèn)割據(jù)勢力。革新失敗后,被貶至安徽和州縣當一名小小的通判。按規(guī)定,通判應(yīng)在縣衙里住三間三廂的房子?珊椭葜h看人下菜碟,見劉禹錫是從上面貶下來的軟柿子,就故意刁難。先安排他在城南面江而居,劉禹錫不但無怨言,反而很高興,還隨意寫下兩句話,貼在門上:“面對大江觀白帆,身在和州思爭辯。”和州知縣知道后很生氣,吩咐衙里差役把劉禹錫的住處從縣城南門遷到縣城北門,面積由原來的三間減少到一間半。新居位于德勝河邊,附近垂柳依依,環(huán)境也還可心,劉禹錫仍不計較,并見景生情,又在門上寫了兩句話:“垂柳青青江水邊,人在歷陽心在京。”
那位知縣見其仍然悠閑自樂,滿不在乎,又再次派人把他調(diào)到縣城中部,而且只給一間只能容下一床、一桌、一椅的小屋。半年時間,知縣強迫劉禹錫搬了三次家,面積一次比一次小,最后僅是斗室。想想這位勢利眼的狗官,實在欺人太甚,遂憤然提筆寫下這篇超凡脫俗、情趣高雅的《陋室銘》,并請人刻上石碑,立在門前。
【八年級語文陋室銘譯文】相關(guān)文章:
必修二語文離騷的譯文11-20
高二語文白居易《長恨歌》譯文12-22
八年級上文言文復習《陋室銘》12-16
陋室銘劉禹錫11-29
劉禹錫 陋室銘11-28
語文知識點總結(jié)之木蘭詩譯文11-30
小學語文古詩 《贈汪倫》譯文及賞析11-04
七年級下冊語文《陋室銘》教案08-20
陋室銘|注釋|賞析11-26