国产精品成人一区二区在线_日本淫妇xxww老女人,_黑人让我高潮的视频_欧美亚洲高清在线一区_国产丝袜久久久久之久_国产精品这里有精品_亚洲aⅴ男人的天堂t在线观看_免费黄色片一级毛片

李白《贈孟浩然》譯文及注釋

2024-07-13 李白

  《贈孟浩然》

  朝代:唐代

  作者:李白

  原文:

  吾愛孟夫子,風(fēng)流天下聞。

  紅顏棄軒冕,白首臥松云。

  醉月頻中圣,迷花不事君。

  高山安可仰,徒此揖清芬。

  譯文

  我敬重孟先生的莊重瀟灑,

  他為人高尚風(fēng)流倜儻聞名天下。

  少年時視功名不愛官冕車馬,

  高齡白首又歸隱山林棄塵雜。

  明月夜常常飲酒醉得非凡高雅,

  他不事君王迷戀花草胸懷豁達。

  高山似的品格怎么能仰望著他?

  只在此揖敬他芬芳的道德光華!

  注釋

  1.孟夫子:指孟浩然。夫子,一般的尊稱。

  2.風(fēng)流:古人以風(fēng)流贊美文人,主要是指有文采,善詞章,風(fēng)度瀟灑,不鉆營茍且等。王士源《孟浩然集序》說孟“骨貌淑清,風(fēng)神散朗,救患釋紛,以立義表。蔬藝竹,以全高尚。”

  3.紅顏句:意謂從青年時代起就對軒冕榮華(仕宦)不感興趣。

  4.白首:白頭,指老年。

  5..醉月句:月下醉飲。中圣:“中圣人”的簡稱,即醉酒。曹魏時徐喜歡喝酒,稱酒清者為圣人,酒濁者為賢人。中:讀去聲,動詞,“中暑”、“中毒”之“中”,此為飲清酒而醉,故曰中圣。釋源:《三國志·魏志·徐傳》:“徐字景山,燕國薊人也。……魏國初建,為尚書郎,時科禁酒,而私飲至于沈醉。校事趙達問以曹事,曰:‘中圣人。’達白之太祖,太祖甚怒。度遼將軍鮮于輔進曰:‘平日醉客謂酒清者為圣人,濁者為賢人,性修慎,偶醉言耳。’竟坐得免刑。”說解:曹操嚴(yán)禁飲酒。徐身為尚書郎,私自飲酒,違犯禁令。當(dāng)下屬問詢官署事務(wù)時,他竟說“中圣人”,意思是自己飲中了酒。因當(dāng)時人諱說酒字,把清酒叫圣人,濁酒叫賢人。關(guān)于“酒”與“圣人”之關(guān)系,最早的記載出現(xiàn)于《春秋左傳·公二十二年》: 【傳】二十二年春,臧武仲如晉,雨,過御叔。御叔在其邑,將飲酒,曰:“焉用圣人!我將飲酒而己,雨行,何以圣為?”穆叔聞之曰:“不可使也,而傲使人,國之也。”令倍其賦。后世遂以“中圣人”或“中圣”指飲酒而醉

  6.迷花:迷戀花草,此指陶醉于自然美景。事君:侍奉皇帝。

  7.高山:言孟品格高尚,令人敬仰。《詩經(jīng)·小雅·車》:“高山仰止,景行行止”。

  8.徒此揖清芬:只有在此向您清高的人品致敬了。李白出蜀后,游江陵、瀟湘、廬山、金陵、揚州、姑蘇等地,然后回頭又到了江夏。他專程去陽拜訪孟浩然,不巧孟已外游,李白不無遺憾地寫了這首詩,表達敬仰和遺憾之情。“高山安可仰,徒此揖清芬”二句,即透出仰慕而未能一見之意。

  • 相關(guān)推薦

【李白《贈孟浩然》譯文及注釋】相關(guān)文章:

杜甫《贈李白》譯文及注釋08-30

李白《贈汪倫》帶拼音及注釋譯文06-04

李白的贈孟浩然08-06

李白《贈汪倫》送別詩全文譯文注釋05-13

《贈孟浩然》的譯文及賞析05-27

李白《贈孟浩然》鑒賞10-11

李白的詩《冤情》譯文注釋10-21

李白《玉階怨》譯文及注釋10-02

李白《上李邕》譯文及注釋06-28

李白《太原早秋》譯文及注釋08-11

莱阳市| 吴堡县| 洪湖市| 巨野县| 西乌珠穆沁旗| 七台河市| 灵宝市| 唐海县| 巴彦县| 应城市| 城口县| 环江| 逊克县| 缙云县| 潜山县| 永州市| 义马市| 霍山县| 额尔古纳市| 万盛区| 谢通门县| 张掖市| 云龙县| 康定县| 噶尔县| 永登县| 大渡口区| 扎鲁特旗| 新蔡县| 横山县| 柳林县| 司法| 永定县| 鄂伦春自治旗| 甘泉县| 文山县| 徐州市| 陕西省| 广灵县| 株洲县| 弥渡县|