国产精品成人一区二区在线_日本淫妇xxww老女人,_黑人让我高潮的视频_欧美亚洲高清在线一区_国产丝袜久久久久之久_国产精品这里有精品_亚洲aⅴ男人的天堂t在线观看_免费黄色片一级毛片

國風(fēng)·周南·汝墳_詩原文賞析及翻譯

2021-08-26 古籍

  國風(fēng)·周南·汝墳

  先秦佚名

  遵彼汝墳,伐其條枚。未見君子,惄如調(diào)饑。

  遵彼汝墳,伐其條肄。既見君子,不我遐棄。

  魴魚赪尾,王室如毀。雖則如毀,父母孔邇。

  翻譯

  沿著汝河大堤走,采伐山楸那枝條。還沒見到我夫君,憂如忍饑在清早。

  沿著汝河大堤走,采伐山楸那余枝。終于見到我夫君,請莫再將我遠(yuǎn)棄。

  鳊魚尾巴色赤紅,王室事務(wù)急如火。雖然有事急如火,父母窮困誰養(yǎng)活!

  賞析

  這在詩之首章,“遵彼汝墳,伐其條枚”——在高高的汝河大堤上,有一位凄苦的婦女,正手執(zhí)斧子砍伐山楸的樹枝。其實(shí)已透露了消息,采樵伐薪,本該是男人擔(dān)負(fù)的勞作,現(xiàn)在卻由織作在室的妻子承擔(dān)了。讀者不禁要問:她的丈夫究竟到哪里去了?竟就如此忍心讓妻子執(zhí)斧勞瘁!“未見君子,惄如調(diào)饑”二句的跳出,即隱隱回答了此中緣由:原來,她的丈夫久已行役外出,這維持生計(jì)的重?fù)?dān),若非妻子沒有人能來肩負(fù)!皭闭邞n也,“調(diào)饑”者朝食未進(jìn)也。滿腹的憂愁用朝“饑”作比,自然只有飽受饑餓折磨的人們,方有的真切感受。那么,這倚徙“汝墳”的妻子,想必又是忍著饑餓來此伐薪的了,此為文面之意!俺嚒边有一層意思,它在先秦時(shí)代往又被用來作男歡女愛的隱語。而今丈夫常年行役,他那可憐的妻子,享受不到絲毫的眷顧和關(guān)愛。這便是首章展示的女主人公境況:她孤苦無依、忍饑挨餓,大清早便強(qiáng)撐衰弱之身采樵伐薪。當(dāng)凄涼的秋風(fēng)吹得她衣衫飄飄,大堤上傳送來一聲聲“未見君子,惄如調(diào)饑”的愴然嘆息時(shí),令人聞之而酸鼻。

  第二章詩情發(fā)生了意外的轉(zhuǎn)折!白癖巳陦灒テ錀l肄”二句,不宜視為簡單的重復(fù):“肄”指樹木砍伐后新長的枝條,它點(diǎn)示了女主人公的勞瘁和等待,秋往春來又捱過了一年。憂愁悲苦在歲月漫漫中延續(xù),期待也許早已化作絕望,此刻卻意外發(fā)現(xiàn)了“君子”歸來的身影。于是“既見君子,不我遐棄”二句,便帶著女主人公突發(fā)的歡呼涌出詩行。不過它們所包含的.情感,似乎又遠(yuǎn)比“歡呼”要豐富和復(fù)雜:久役的丈夫終于歸來,他畢竟思我、愛我而未將我遠(yuǎn)棄,這正是悲傷中洶涌升騰的欣慰和喜悅;但歸來的丈夫還會不會外出,他是否還會將我拋在家中遠(yuǎn)去?這疑慮和猜思,難免又會在喜悅之余萌生;然而此次是再不能讓丈夫外出的了,他不能將可憐的妻子再次遠(yuǎn)棄。這又是喜悅、疑慮中發(fā)出的深情叮嚀了。如此種種,實(shí)難以一語寫盡,卻又全為“不我遐棄”四字所涵容——《國風(fēng)》對復(fù)雜情感的抒寫,正是如此淳樸而又婉曲。

  女主人公的疑慮并非多余。第三章開首兩句,即以躊躇難決的丈夫口吻,無情地宣告了他還得棄家遠(yuǎn)役:正如勞瘁的鳊魚曳著赤尾而游,在王朝多難、事急如火之秋,他丈夫不可能耽擱、戀家。形象的比喻,將丈夫遠(yuǎn)役的事勢渲染得如此窘急,可憐的妻子欣喜之余,又很快跌落到絕望之中。當(dāng)然,絕望中的妻子也未放棄最后的掙扎:“雖則如毀,父母孔邇!”這便是她萬般無奈中向丈夫發(fā)出的凄凄質(zhì)問:家庭的夫婦之愛,縱然已被無情的徭役毀滅;但是瀕臨饑餓絕境的父母呢,他們的死活不能不顧。

  全詩在凄凄的質(zhì)問中戛然收結(jié),征夫?qū)Υ速|(zhì)問又能作怎樣的回答。這質(zhì)問其實(shí)貫串了亙古以來的整整一部歷史:當(dāng)慘苛的政令和繁重的徭役,危及每一個(gè)家庭的生存,將支撐“天下”的民眾逼到“如毀”、“如湯”的絕境時(shí),歷史便往往充滿了這樣的質(zhì)問!吨苣稀と陦灐吩趲捉(jīng)憂喜和絕望后發(fā)出的質(zhì)問,雖然化作了結(jié)句中征夫的不盡沉默。但是讀者卻分明聽到了此后不久歷史所發(fā)出的巨大回音:那便是西周王朝的轟然崩塌。

【國風(fēng)·周南·汝墳_詩原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

1.詩經(jīng)·國風(fēng)·周南·汝墳

2.汝墳原文翻譯及賞析

3.國風(fēng)·周南·兔罝_詩原文賞析及翻譯

4.汝墳原文及賞析

5.《汝墳》原文及賞析

6.《汝墳貧女》原文賞析及翻譯

7.國風(fēng)·周南·關(guān)雎原文及賞析

8.《詩經(jīng)·周南·汝墳》譯注

上一篇:漁父_文言文原文賞析及翻譯 下一篇:虞美人·梳樓_蔣捷的詞原文賞析及翻譯
科尔| 九龙城区| 福州市| 闽清县| 尤溪县| 内乡县| 美姑县| 大埔县| 鹤峰县| 灵武市| 焦作市| 湘西| 抚远县| 九江县| 墨江| 甘肃省| 白山市| 南乐县| 延吉市| 阳原县| 丹东市| 武冈市| 巨鹿县| 丰城市| 遂宁市| 浮山县| 万州区| 临安市| 祁阳县| 凉城县| 永昌县| 龙井市| 光山县| 容城县| 拉萨市| 宁阳县| 元氏县| 扶风县| 平乡县| 五大连池市| 万安县|