《木蘭詩》是中國北朝的一首民歌,郭茂倩《樂府詩集》歸入《橫吹曲辭·梁鼓角橫吹曲》中。這是一首長(zhǎng)篇敘事詩,講述了一個(gè)叫木蘭的女孩,女扮男裝,替父從軍,在戰(zhàn)場(chǎng)上建立功勛,回朝后不愿作官,只求回家團(tuán)聚的故事,熱情贊揚(yáng)了這位女子勇敢善良的品質(zhì)、保家衛(wèi)國的熱情和英勇無畏的精神。以下是小編幫大家整理的擴(kuò)寫木蘭詩戰(zhàn)爭(zhēng),僅供參考,大家一起來看看吧。
宋郭茂倩《樂府詩集》歸入《橫吹曲辭·梁鼓角橫吹曲》中。這是一首長(zhǎng)篇敘事詩,講述了一個(gè)叫木蘭的女孩,女扮男裝,替父從軍,在戰(zhàn)場(chǎng)上建立功勛,回朝后不愿作官,只求回家團(tuán)聚的故事,熱情贊揚(yáng)了這位女子勇敢善良的品質(zhì)、保家衛(wèi)國的熱情和英勇無畏的精神。全詩以“木蘭是女郎”來構(gòu)思木蘭的傳奇故事,富有浪漫色彩;詳略安排極具匠心,雖然寫的是戰(zhàn)爭(zhēng)題材,但著墨較多的卻是生活場(chǎng)景和兒女情態(tài),富有生活氣息;以人物問答及鋪陳、排比、對(duì)偶、互文等手法描述人物情態(tài),刻畫人物心理,生動(dòng)細(xì)致,神氣躍然,使作品具有強(qiáng)烈的藝術(shù)感染力。
擴(kuò)寫木蘭詩戰(zhàn)爭(zhēng)
終于,平靜了半晌的大漠上又傳來了軍中的號(hào)令,冷清的月光下,連那曾經(jīng)聒噪不休的黑鴉也不知何處去了,只有幾匹瘦弱的老馬偶爾的幾聲嘶叫,他們也害怕了吧!我的嘴角沁出一絲苦笑,來了,還是來了。隨著主將的一聲令下,鑲金的鐵棒結(jié)實(shí)的打在厚重的鼓面上,馬叫聲不見了,取而代之的是聲聲的響亮的口號(hào),我一手牽著馬韁,一手握著長(zhǎng)槍,多年來的戰(zhàn)場(chǎng)生涯使我有了良好的心理,此時(shí)的我還是和往常一樣向家鄉(xiāng)望了望,而就在我回過神的那一瞬間,馬蹄聲、刀刃聲混起來了,孤寂的大漠變得咆哮了。兩軍交戰(zhàn)了,這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng),實(shí)力相當(dāng)?shù)奈覀兤吹闹皇悄土陀職。這就像是兩股颶風(fēng)的交匯吧,我心中雖然這樣想著,下手可一點(diǎn)也沒放松,轉(zhuǎn)眼,又有幾個(gè)匈奴兵倒在了我的槍下,月光還是那么冷,大漠上的刀劍卻是更冷的,主將已經(jīng)陣亡了,他的最后一句話仍是打到匈奴,但眨眼他的尸首便找不到了,滿地的鮮血侵紅了沙子,仿佛是枯木中開出的一朵朵紅牡丹,而我呢?我的披風(fēng)和鎧甲上早已血跡斑斑,兩方的死傷十分得多,冷冷的兵器撞在同樣冷的鎧衣上,激起了一片更冷的余光!皳洹币恢粩嗉淙肓宋业淖蟊,晶瑩的鮮血呼嘯而出,濺在了我的額上、肩上。我眉一松,還是咬著牙砍到了幾個(gè)來犯的匈奴兵。正當(dāng)我感到撐不住時(shí),一聲更洪亮的號(hào)鳴伴著天邊的魚肚白傳來了---是我們的援軍!我臥在長(zhǎng)槍邊,笑了,也哭了……
以上是我仿寫的《木蘭詩》的.戰(zhàn)爭(zhēng)場(chǎng)面,對(duì)于木蘭,我是懷著敬崇的心情,那是真正的英雄,淡泊名利,女子情態(tài),人情味足。在這里,我只想說,木蘭不是花架子,她的美,攝人心魂!
白話譯文
嘆息聲一聲接著一聲傳出,木蘭對(duì)著房門織布。聽不見織布機(jī)織布的聲音,只聽見木蘭在嘆息。問木蘭在想什么?問木蘭在惦記什么?(木蘭答道)我也沒有在想什么,也沒有在惦記什么。昨天晚上看見征兵文書,知道君主在大規(guī)模征兵,那么多卷征兵文冊(cè),每一卷上都有父親的名字。父親沒有大兒子,木蘭(我)沒有兄長(zhǎng),木蘭愿意為此到集市上去買馬鞍和馬匹,就開始替代父親去征戰(zhàn)。
在集市各處購買馬具。第二天早晨離開父母,晚上宿營在黃河邊,聽不見父母呼喚女兒的聲音,只能聽到黃河水流水聲。第二天早晨離開黃河上路,晚上到達(dá)黑山頭,聽不見父母呼喚女兒的聲音,只能聽到燕山胡兵戰(zhàn)馬的啾啾的鳴叫聲。
不遠(yuǎn)萬里奔赴戰(zhàn)場(chǎng),翻越重重山峰就像飛起來那樣迅速。北方的寒氣中傳來打更聲,月光映照著戰(zhàn)士們的鎧甲。將士們身經(jīng)百戰(zhàn),有的為國捐軀,有的轉(zhuǎn)戰(zhàn)多年勝利歸來。
勝利歸來朝見天子,天子坐在殿堂(論功行賞)。給木蘭記很大的功勛,得到的賞賜有千百金還有余。天子問木蘭有什么要求,木蘭說不愿做尚書郎,希望騎上千里馬,回到故鄉(xiāng)。
父母聽說女兒回來了,互相攙扶著到城外迎接她;姐姐聽說妹妹回來了,對(duì)著門戶梳妝打扮起來;弟弟聽說姐姐回來了,忙著霍霍地磨刀殺豬宰羊。每間房都打開了門進(jìn)去看看,脫去打仗時(shí)穿的戰(zhàn)袍,穿上以前女孩子的衣裳,當(dāng)著窗子、對(duì)著鏡子整理漂亮的頭發(fā),對(duì)著鏡子在面部貼上裝飾物。走出去看一起打仗的火伴,火伴們很吃驚,(都說我們)同行數(shù)年之久,竟然不知木蘭是女孩。
。ㄌ嶂米佣鋺以诎肟罩袝r(shí))雄兔兩只前腳時(shí)時(shí)動(dòng)彈、雌兔兩只眼睛時(shí)常瞇著,所以容易分辨。雄雌兩兔一起并排跑,怎能分辨哪個(gè)是雄兔哪個(gè)是雌兔呢?
創(chuàng)作背景
《木蘭詩》產(chǎn)生的時(shí)代眾說紛紜,但據(jù)其最早著錄于陳釋智匠所撰的《古今樂錄》,可證其產(chǎn)生之時(shí)代不晚于陳。詩中稱天子為“可汗”,征戰(zhàn)地點(diǎn)皆在北方,則其產(chǎn)生之地域在北朝。詩中有“旦辭黃河去,暮至黑山頭”,“但聞燕山胡騎聲啾啾”語。黑山即殺虎山,在今內(nèi)蒙古呼和浩特市東南,去黃河不遠(yuǎn)。燕山指燕然山,即今蒙古人民共和國杭愛山。據(jù)此,《木蘭詩》中之戰(zhàn)事,當(dāng)發(fā)生于北魏與柔然之間。柔然是北方游牧族大國,立國一百五十八年(394—552)間,與北魏及東魏、北齊曾發(fā)生過多次戰(zhàn)爭(zhēng)。而最主要之戰(zhàn)場(chǎng),正是黑山、燕然山一帶。429年,北魏太武帝北伐柔然,便是“車駕出東道,向黑山”,“北度燕然山,南北三千里。”(《北史·蠕蠕傳》,蠕蠕即柔然。)
此詩收入《樂府詩集》的《橫吹曲辭·梁鼓角橫吹曲》中,至唐代已廣為傳誦,唐人韋元甫有擬作《木蘭歌》,可以為證。因此,學(xué)者們大都認(rèn)為,民歌《木蘭詩》產(chǎn)生于北朝后期。
【擴(kuò)寫木蘭詩戰(zhàn)爭(zhēng)】相關(guān)文章: