導(dǎo)語(yǔ):雙七節(jié),在陰歷7月7日,是中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日中最具浪漫色彩的。它經(jīng)常在陽(yáng)歷8月進(jìn)入。下面是yuwenmi小編為大家整理的英語(yǔ)作文,歡迎閱讀與借鑒,謝謝!
The Double Seventh Festival, on the 7th day of the 7th lunar month, is a traditional festival full of romance. It often goes into August in the Gregorian calendar.
This festival is in mid-summer when the weather is warm and the grass and trees reveal their luxurious greens. At night when the sky is dotted with stars, and people can see the Milky Way spanning from the north to the south. On each bank of it is a bright star, which see each other from afar. They are the Cowherd and Weaver Maid, and about them there is a beautiful love story passed down from generation to generation.
Long, long ago, there was an honest and kind-hearted fellow named Niu Lang (Cowhand)。 His parents died when he was a child. Later he was driven out of his home by his sister-in-law. So he lived by himself herding cattle and farming. One day, a fairy from heaven Zhi Nu (Weaver Maid) fell in love with him and came down secretly to earth and married him. The cowhand farmed in the field and the Weaver Maid wove at home. They lived a happy life and gave birth to a boy and a girl. Unfortunately, the God of Heaven soon found out the fact and ordered the Queen Mother of the Western Heavens to bring the Weaver Maid back.
With the help of celestial cattle, the Cowhand flew to heaven with his son and daughter. At the time when he was about to catch up with his wife, the Queen Mother took off one of her gold hairpins and made a stroke. One billowy river appeared in front of the Cowhand. The Cowhand and Weaver Maid were separated on the two banks forever and could only feel their tears. Their loyalty to love touched magpies, so tens of thousands of magpies came to build a bridge for the Cowhand and Weaver Maid to meet each other. The Queen Mother was eventually moved and allowed them to meet each year on the 7th of the 7th lunar month. Hence their meeting date has been called "Qi Xi" (Double Seventh)。
【參考譯文】
雙七節(jié),在陰歷7月7日,是中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日中最具浪漫色彩的。它經(jīng)常在陽(yáng)歷8月進(jìn)入。
這個(gè)節(jié)日是在仲夏,天氣溫暖,草木揭示其奢華的綠色。晚上天空點(diǎn)綴著星星時(shí),人們可以看到銀河系跨越從北到南。在每個(gè)銀行是一顆明亮的星星,從遠(yuǎn)處看到對(duì)方。他們是牛郎和織工女仆,對(duì)他們有一個(gè)美麗的愛(ài)情故事一代一代傳下來(lái)2017年關(guān)于七夕節(jié)英語(yǔ)作文2017年關(guān)于七夕節(jié)英語(yǔ)作文。
很久很久以前,有一個(gè)誠(chéng)實(shí)和善良的名叫妞妞朗(牧牛工)。他的父母當(dāng)他還是個(gè)孩子的時(shí)候就去世了。后來(lái)他被他的嫂子趕出他的家。所以他靠自己放牧牲畜和農(nóng)業(yè)!。一天,一位仙女從天上之怒(編織女傭)愛(ài)上了他和秘密下來(lái)到地球并嫁給了他。牧童養(yǎng)殖領(lǐng)域和韋弗女仆編織在家里。他們過(guò)著幸福的生活,生了一個(gè)男孩和一個(gè)女孩。不幸的是,天上的神很快發(fā)現(xiàn)這樣一個(gè)事實(shí),并下令太后西方天堂把韋弗女仆。
在老牛的幫助下,牛郎飛到天堂和他的兒子和女兒。時(shí)他正要趕上他的妻子,女王母親脫下她的一只金簪,中風(fēng)
淘寶精品 一個(gè)洶涌的河出現(xiàn)在前面的牧童2017年關(guān)于七夕節(jié)英語(yǔ)作文作文。牧牛工和韋弗女仆永遠(yuǎn)分離的兩家銀行,只會(huì)覺(jué)得自己的眼淚。他們的忠誠(chéng)的愛(ài)情感動(dòng)了喜鵲,成千上萬(wàn)的喜鵲來(lái)建造一座橋梁牧牛工和韋弗女仆來(lái)滿足彼此。女王的母親最終被移動(dòng)和允許他們來(lái)滿足每年的陰歷7月7日。習(xí)因此他們會(huì)議日期被稱為“氣”(雙第七)。
【七夕節(jié)的英語(yǔ)作文中英對(duì)照】相關(guān)文章:
friendship英語(yǔ)作文(中英對(duì)照)05-14
英語(yǔ)作文我的家鄉(xiāng)中英對(duì)照03-09
關(guān)于春天的英語(yǔ)作文「中英對(duì)照」03-04
關(guān)于讀書(shū)的英語(yǔ)作文(中英對(duì)照)04-09