《牧場(chǎng)之國(guó)》是一篇描寫(xiě)荷蘭田園美景的課文。以下是要給大家介紹的牧場(chǎng)之國(guó)詞語(yǔ)解釋,歡迎各位的參考!
牧場(chǎng)之國(guó)詞語(yǔ)解釋
【儀態(tài)端莊】
指神情舉止、姿態(tài)風(fēng)度端正莊重。
【鑲嵌】
把一物體嵌入另一物體內(nèi),這里指運(yùn)河和低地交錯(cuò)排列著。
【悠然自得】
指悠閑的樣子,內(nèi)心感到非常滿足。指綿羊生活在綠色草原上,快樂(lè)無(wú)憂舒適滿足。
【吆喝】
大聲喊叫。這里指人與動(dòng)物全都低聲細(xì)語(yǔ),可見(jiàn)環(huán)境的寂靜。
【近義詞】
專注——專心
儀態(tài)——儀表
端莊——莊重
無(wú)垠——無(wú)邊
安閑——悠閑
欣賞——觀賞
悠悠自得——怡然自然
【反義詞】
端莊——隨便
微弱——強(qiáng)烈
恢復(fù)——繼續(xù)
《牧場(chǎng)之國(guó)》課文
荷蘭,是水之國(guó),花之國(guó),也是牧場(chǎng)之國(guó)。
一條條運(yùn)河之間的綠色低地上,黑白花牛,白頭黑牛,白腰藍(lán)嘴黑牛,在低頭吃草。有的牛背上蓋著防潮的毛氈。牛群吃草時(shí)非常專注,有時(shí)站立不動(dòng),仿佛正在思考著什么。牛犢的模樣像貴夫人,儀態(tài)端莊。老牛好似牛群的家長(zhǎng),無(wú)比尊嚴(yán)。極目遠(yuǎn)眺,四周全是絲絨般的碧綠草原和黑白兩色的花牛。這就是真正的荷蘭。
這就是真正的荷蘭:碧綠色的低地鑲嵌在一條條運(yùn)河之間,成群的駿馬,匹匹剽肥體壯。除了深深的野草遮掩著的運(yùn)河,沒(méi)有什么能夠阻擋它們飛馳到遠(yuǎn)方。遼闊無(wú)垠的原野似乎歸它們所有,它們是這個(gè)自由王國(guó)的主人和公爵。
在天堂般的綠色草原上,白色的綿羊,悠然自得。黑色的豬群,不停地呼嚕著,像是對(duì)什么表示贊許。成千上萬(wàn)的小雞,成群結(jié)隊(duì)的長(zhǎng)毛山羊,在見(jiàn)不到一個(gè)人影的綠草地上,安閑地欣賞著這屬于它們自己的王國(guó)。這就是真正的荷蘭。
到了傍晚,才看見(jiàn)有人駕著小船過(guò)來(lái),坐上小板凳,給嚴(yán)肅沉默的奶牛擠奶。金色的晚霞鋪在西天,遠(yuǎn)處偶爾傳來(lái)汽笛聲,接著又是一片寂靜。在這里,誰(shuí)都不叫喊吆喝,牛脖子上的鈴鐺也沒(méi)有響聲,擠奶的人更是默默無(wú)言。運(yùn)河之中,裝滿奶桶的船只在舒緩平穩(wěn)地行駛。滿載著一罐一罐牛奶的汽車、火車,不停地開(kāi)往城市。車船過(guò)后,一切又恢復(fù)了平靜。最后一抹晚霞也漸漸消失了,整個(gè)天地都暗了下來(lái)。狗不叫了,圈里的牛也不再發(fā)出哞哞聲,馬也忘記了踢馬房的擋板。沉睡的牲畜,無(wú)聲的低地,漆黑的夜晚,遠(yuǎn)處的幾座燈塔在閃爍著微弱的光芒。這就是真正的荷蘭。
【牧場(chǎng)之國(guó)詞語(yǔ)解釋】相關(guān)文章:
牧場(chǎng)之國(guó)詞語(yǔ)的解釋04-25
牧場(chǎng)之國(guó)詞語(yǔ)解釋4個(gè)04-25
牧場(chǎng)之國(guó)的詞語(yǔ)意思04-28
仿寫(xiě)牧場(chǎng)之國(guó)400字作文05-20
詞語(yǔ)-解釋10-01
表示聲音的詞語(yǔ)及詞語(yǔ)解釋08-24
《景陽(yáng)岡》詞語(yǔ)解釋08-24