国产精品成人一区二区在线_日本淫妇xxww老女人,_黑人让我高潮的视频_欧美亚洲高清在线一区_国产丝袜久久久久之久_国产精品这里有精品_亚洲aⅴ男人的天堂t在线观看_免费黄色片一级毛片

《矛與盾》文言文原文及翻譯

2022-11-03 文言文

  在學(xué)習(xí)中,我們總免不了跟文言文打交道,文言文,也就是用文言寫(xiě)成的文章,即上古的文言作品以及歷代模仿它的作品。廣為流傳的經(jīng)典文言文都有哪些呢?以下是小編精心整理的《矛與盾》文言文原文及翻譯,僅供參考,大家一起來(lái)看看吧。

《矛與盾》文言文原文及翻譯1

  《矛與盾》原文:

  楚人有鬻盾與矛者,譽(yù)之曰:“吾盾之堅(jiān),物莫能陷也!庇肿u(yù)其矛曰:“吾矛之利,于物無(wú)不陷也!被蛟唬骸耙宰又,陷子之盾,何如?”其人弗能應(yīng)也。夫不可陷之盾與無(wú)不陷之矛,不可同世而立。

  《矛與盾》翻譯:

  有一個(gè)楚國(guó)人,賣(mài)盾又賣(mài)矛。他夸耀自己的盾,說(shuō):“我的盾堅(jiān)固無(wú)比,任何鋒利的東西都穿不透它!庇挚湟约旱拿,說(shuō):“我的矛鋒利極了,什么堅(jiān)固的東西都能刺穿!庇腥藛(wèn)他:“如果用您的矛刺您的盾,結(jié)果會(huì)怎么樣呢?”那人張口結(jié)舌,一句話也答不上來(lái)。什么都不能刺穿的盾與什么都能刺穿的矛,不可能同時(shí)存在于這個(gè)世界上。

  《矛與盾》注釋

  1、矛:古代用來(lái)刺殺敵人的長(zhǎng)柄兵器,矛的基本形制有狹葉、闊葉、長(zhǎng)葉、葉刃帶系和凹口骹式等。

  2、盾:盾牌,古代作戰(zhàn)時(shí)遮擋刀劍用。

  3、譽(yù):夸耀。

  4、曰:說(shuō),談。

  5、吾:我的。

  6、陷:這里是穿透的意思,后面的就有刺的意思。

  7、或:有人。

  8、以:用。

  9、子:您,對(duì)人的尊稱。

  10、何如:怎么樣。

  11、應(yīng):回答。

  12、利:鋒利,銳利。

  13、其:這里指那個(gè)賣(mài)矛和盾的人。

  14、弗:不。弗能:不能。

  15、之:語(yǔ)氣助詞。

  16、鬻:(yù):賣(mài)。

  《矛與盾》中心思想

  《矛與盾》說(shuō)的是一個(gè)人同時(shí)夸耀自己所賣(mài)的矛和盾,因自相抵觸而不能自圓其說(shuō),告誡人們說(shuō)話、辦事要實(shí)事求是,不要言過(guò)其實(shí),自相矛盾。 《矛與盾》的寓意是說(shuō)話辦事要一致,不能違背了事物的客觀規(guī)律,自己先說(shuō)服不了自己;也比喻自己說(shuō)話做事前后矛盾或抵觸。

《矛與盾》文言文原文及翻譯2

  作品原文

  楚人有鬻盾與矛者,譽(yù)之曰:“吾盾之堅(jiān),物莫能陷也。”又譽(yù)其矛曰:“吾矛之利,于物無(wú)不陷也!被蛟唬骸耙宰又,陷子之盾,何如?”其人弗能應(yīng)也。夫不可陷之盾與無(wú)不陷之矛,不可同世而立。

  作品注釋

  1、矛:古代用來(lái)刺殺敵人的長(zhǎng)柄兵器,矛的基本形制有狹葉、闊葉、長(zhǎng)葉、葉刃帶系和凹口骹式等。

  2、盾:盾牌,古代作戰(zhàn)時(shí)遮擋刀劍用。

  3、譽(yù):贊譽(yù),夸耀。

  4、曰:說(shuō),講。

  5、吾:我。

  6、陷:穿透、刺穿的意思。

  7、或:有人。

  8、以:使用;用。

  9、子:您,對(duì)人的尊稱。

  10、何如:怎么樣。

  11、應(yīng):回答。

  12、利:鋒利,銳利。

  13、其:助詞。這里指那個(gè)賣(mài)矛和盾的人。

  14、弗能:不能。

  15、之:的。

  16、鬻(yù):賣(mài).

  17、者:...的.人

  18、莫:沒(méi)有什么

  19、夫“用在首句,引起議論

  全文翻譯

  有一個(gè)楚國(guó)人,既賣(mài)盾又賣(mài)矛。他夸耀自己的盾,說(shuō):“我的盾堅(jiān)固無(wú)比,沒(méi)有什么東西能夠穿透它!庇挚湟约旱拿,說(shuō):“我的矛鋒利極了,任何堅(jiān)固的東西都穿得透!庇腥藛(wèn)他:“如果用您的矛刺您的盾,結(jié)果會(huì)怎么樣呢?”那人張口結(jié)舌,一句話也回答不上來(lái)。什么都不能刺穿的盾與什么都能刺穿的矛,不可能同時(shí)存在于這個(gè)世界上。

  作者簡(jiǎn)介

  韓非,戰(zhàn)國(guó)晚期韓國(guó)人(今河南新鄭,新鄭是鄭韓故城),韓王室諸公子之一,戰(zhàn)國(guó)法家思想的集大成者!妒酚洝酚涊d,韓非精于“刑名法術(shù)之學(xué)”,與秦相李斯都是荀子的學(xué)生。韓非因?yàn)榭诔远簧醚哉Z(yǔ),但文章出眾,連李斯也自嘆不如。他的著作很多,主要收集在《韓非子難一》一書(shū)中。韓非是戰(zhàn)國(guó)末期帶有唯物主義色彩的哲學(xué)家,法家思想的集大成者,但古人認(rèn)為是陰謀學(xué)家,韓非的著作一大部分關(guān)于陰謀。韓非目睹戰(zhàn)國(guó)后期的韓國(guó)積貧積弱,多次上書(shū)韓王,希望改變當(dāng)時(shí)治國(guó)不務(wù)法制、養(yǎng)非所用、用非所養(yǎng)的情況,但其主張始終得不到采納。韓非認(rèn)為這是“廉直不容于邪枉之臣!北阃硕鴷(shū),寫(xiě)出了《孤憤》、《五蠹》、《內(nèi)外儲(chǔ)》、《說(shuō)林》、《說(shuō)難》等著作,洋洋十萬(wàn)寓言。

【《矛與盾》文言文原文及翻譯】相關(guān)文章:

《矛與盾》文言文原文及翻譯04-01

文言文《矛與盾》原文及翻譯07-23

《矛與盾》文言文原文及翻譯09-22

《矛與盾》原文及翻譯06-16

《矛與盾》文言文原文注釋翻譯04-12

矛與盾的課文原文11-02

矛與盾文言文教學(xué)反思03-17

《矛與盾韓非子》文言文06-13

《矛與盾》說(shuō)課稿06-28

嵊州市| 临海市| 聂荣县| 天等县| 西乌珠穆沁旗| 海淀区| 高青县| 瓮安县| 天津市| 海林市| 咸丰县| 昌都县| 独山县| 平潭县| 台江县| 阿勒泰市| 深圳市| 曲麻莱县| 安平县| 吉林省| 洮南市| 江陵县| 黄梅县| 吉首市| 青州市| 乐平市| 龙海市| 玉环县| 丁青县| 宣恩县| 桃园县| 丰都县| 金门县| 永平县| 招远市| 卓尼县| 海阳市| 芦山县| 安吉县| 巴楚县| 嵊州市|