牛弘是任人唯賢的隋吏部尚書。下面是小編想跟大家分享的牛弘好學(xué)文言文翻譯,歡迎大家瀏覽。
牛弘好學(xué)文言文
牛弘性寬厚,篤志于學(xué),雖職務(wù)繁雜,書不釋手。弟弼(bì),好酒而酗,嘗醉射殺弘駕車牛。弘還宅,其妻迎謂曰:“叔射殺牛!焙肼劊瑹o所怪問,直答曰:“作脯!弊,其妻又曰:“叔忽射殺牛,大是異事!焙朐唬骸耙阎。”顏色自若,讀書不輟。
牛弘好學(xué)文言文翻譯
牛弘性格寬容厚道,總是專心致志地學(xué)習(xí),即使職務(wù)繁雜,(但)書 從來不離手。牛弘的弟弟牛弼,喜好喝酒甚至酗(沒有節(jié)制地喝酒)酒,曾經(jīng)酒醉中射殺牛弘駕的車前的牛。牛弘回家,他妻子迎接他說:“小叔子射殺了你的牛。”牛弘聽說了這件事,一點(diǎn)也不感到奇怪,也不追問,只說:“做成牛肉干!保ㄅ:耄┳,他妻子又說:“小叔子突然射殺牛。(我認(rèn)為)是件非常異常的事!迸:胝f:“(我)已經(jīng)知道了。”(牛弘)臉上神色自若,依然不停讀書。
閱讀賞析
學(xué)習(xí)要有所成,專心致志是一個(gè)條件。這個(gè)故事就是講這個(gè)道理。
牛弘是個(gè)“篤志于學(xué)”的.人。弟弟射殺他駕車的牛,他的妻子第一次告訴他,他只簡(jiǎn)單地回答: “作脯。”妻子見他沒有什么大的反應(yīng),再次告訴他,加上了一個(gè)“忽”字,并且說“大是異事”,想引起牛弘的怒氣來。但牛弘?yún)s只平平淡淡地回答:“已知。”
文章寫得極其簡(jiǎn)練,只通過幾句對(duì)話,就把牛弘的“篤學(xué)”淋漓盡致地寫出來了。
啟發(fā)與借鑒
讀書要排除干擾:讀書要專心致志,有時(shí)必須排除外來的各種干擾。
【牛弘好學(xué)文言文翻譯】相關(guān)文章:
牛弘篤學(xué)文言文翻譯注釋02-07
《庖丁解!非f子文言文原文注釋翻譯04-12
高中《庖丁解!肺难晕姆g及賞析10-28
山賓賣牛的文言文原文及翻譯03-21
文言文“公輸”翻譯01-20