昭獻(xiàn)在陽(yáng)翟,周君將令相國(guó)往,相國(guó)將不欲。蘇厲為之謂周君曰:“楚王與魏王遇也,主君令陳封之楚,令向公之魏。楚、韓之遇也,主君令許公之楚,令向公之韓。今昭獻(xiàn)非人主也,而主君令相國(guó)往;若其王在陽(yáng)翟,主君將令誰(shuí)往?”周君曰:“善!蹦酥蛊湫。
翻譯:
昭獻(xiàn)來(lái)到陽(yáng)翟,東周君打算派相國(guó)前往迎接,那個(gè)相國(guó)卻不想去。蘇厲替他對(duì)東周君說(shuō):“先前楚王與魏王會(huì)面時(shí),主君曾派陳封到楚國(guó)去迎接楚王,派向公到魏國(guó)去迎接魏王。楚王與韓王相會(huì)時(shí),主君也曾派許公到楚國(guó)去迎接楚王,派向公到韓國(guó)去迎接韓王,F(xiàn)在昭獻(xiàn)并非君主,而您卻派相國(guó)前往迎接;如果楚國(guó)的君主來(lái)到陽(yáng)翟,那么您將派誰(shuí)去迎接呢?”東周君說(shuō):“對(duì)。”于是終于停止了這次行動(dòng)。
- 相關(guān)推薦
【戰(zhàn)國(guó)策·東周·昭獻(xiàn)在陽(yáng)翟文言文原文及翻譯】相關(guān)文章:
戰(zhàn)國(guó)策·或獻(xiàn)書(shū)燕王原文附翻譯12-14
《戰(zhàn)國(guó)策燕昭王收破燕》原文及翻譯10-11
戰(zhàn)國(guó)策·燕二·或獻(xiàn)書(shū)燕王原文附翻譯08-28
戰(zhàn)國(guó)策文言文原文及翻譯(精選15篇)07-25
《戰(zhàn)國(guó)策·韓一》文言文的原文及翻譯11-08
戰(zhàn)國(guó)策·燕一·蘇代謂燕昭王原文和翻譯08-30
關(guān)于戰(zhàn)國(guó)策·中山·昭王既息民繕兵原文及翻譯03-22
文言文《戰(zhàn)國(guó)策蘇秦為趙王使于秦》原文及翻譯12-26
燕昭王原文翻譯及賞析05-01
燕昭王原文翻譯及賞析02-15