国产精品成人一区二区在线_日本淫妇xxww老女人,_黑人让我高潮的视频_欧美亚洲高清在线一区_国产丝袜久久久久之久_国产精品这里有精品_亚洲aⅴ男人的天堂t在线观看_免费黄色片一级毛片

《南歧人之癭》文言文譯文

2022-09-24 文言文

  南岐在秦蜀山谷中,其水甘而不良,凡飲之者輒病癭,故其地之民無一人無癭者。及見外方人至,則群小婦人聚觀而笑之曰:“異哉,人之頸也!焦而不吾類!”外方人曰:“爾壘然凸出于頸者,癭病之也,不求善藥去爾病,反以吾頸為焦耶?”笑者曰:“吾鄉(xiāng)之人皆然,焉用去乎哉!”終莫知其為丑。

  譯文

  南岐這個地方在四川的山谷中,這里的水甘甜卻水質(zhì)不好,凡飲用它的人都會患上頸瘤病,所以這里的居民都沒有不得頸瘤病的。 當看到有外地人來,就有一群小孩婦女圍觀取笑他,說:“外地人的脖子好奇怪,(脖子)細小一點也不像我們。” 外地人說:“你們在脖子那腫大是得了病,你不去尋找藥來祛除你的病,反而認為我的脖子是細小的呢?”取笑他的人說:“我們鄉(xiāng)里的人都是這樣的,不用去治的!”最終沒有誰知道自己是丑的。

  解釋

 、.[癭(yǐng)]頸瘤病,即頸上生囊狀瘤子。

  ②.[群小]貶稱見識淺陋的人。

  ③焦而不吾類:(脖子)細小一點也不像我們。焦,干枯,這里形容人的脖子細。類,類似。

  ④壘然:形容臃腫的樣子。

  • 相關(guān)推薦

【《南歧人之癭》文言文譯文】相關(guān)文章:

《南歧之見》原文和翻譯08-04

明義法師之鳩文言文譯文04-22

文言文屠龍之技原文與譯文11-17

《終南別業(yè)》原文、譯文09-29

《終南別業(yè)》原文及譯文04-27

文言文《燭之武退秦師》譯文及注釋08-02

溫庭筠《利州南渡》譯文05-11

曾鞏《南軒記》譯文06-05

楊時字中立南劍將樂人原文答案及譯文03-10

在彩云之南散文05-26

吐鲁番市| 万荣县| 乌审旗| 谷城县| 中山市| 拉萨市| 遂昌县| 平顶山市| 广安市| 乐业县| 长宁县| 天祝| 新宾| 岫岩| 田阳县| 镇沅| 吉水县| 家居| 茌平县| 肥西县| 梁河县| 桓仁| 盘山县| 江华| 凤翔县| 茌平县| 东方市| 保康县| 云梦县| 无极县| 东海县| 浦北县| 临猗县| 浪卡子县| 辰溪县| 蒲江县| 三江| 新宁县| 孝昌县| 孟津县| 洪雅县|