在我們上學(xué)期間,相信大家一定都記得文言文吧,文言文是中國(guó)古代的一種漢語(yǔ)書(shū)面語(yǔ)言組成的文章,“五四”運(yùn)動(dòng)以前漢民族所使用的語(yǔ)言。廣為流傳的經(jīng)典文言文都有哪些呢?下面是小編為大家收集的文言文《乘船》解析,希望能夠幫助到大家。
【原文】
華歆、王朗俱乘船避難,有一人欲依附,歆輒難之。朗曰:“幸尚寬,何為不可?”后賊追至,王欲舍所攜人。歆曰:“本所以疑,正為此耳。既已納其自托,寧可以急相棄邪?”遂攜拯如初。世以此定華、王之優(yōu)劣。
【注釋】
歆輒難之:華歆當(dāng)即對(duì)此事感到困難。
俱:一同、一起。
輒:當(dāng)即。
幸:幸而,恰巧。
尚:還。
可:肯,愿意。
賊:這里指作亂的人。
舍:丟棄。
本所以疑,正為此耳:起先之所以猶豫不決,正是因?yàn)榭紤]了這種情況。
疑,遲疑。
納:接納,接受。
托:請(qǐng)托,請(qǐng)求。
寧:難道。
邪:(yé)通假字。相當(dāng)于“嗎”,表示疑問(wèn)。
拯:救助。
華歆:三國(guó)魏平原高唐(今山東禹城)人。字子魚(yú)
【翻譯】
華歆、王朗一起乘船逃難。(途中)一個(gè)人想要搭船,華歆當(dāng)即感到很為難。王朗說(shuō):“(船里)恰好還很寬松,為什么不同意?”后來(lái)作亂的賊兵追上來(lái)了,王朗想要拋棄所攜帶的那個(gè)人。華歆說(shuō):“先前之所以猶豫不決,正因?yàn)榭紤]到這種情況了。既然已經(jīng)接納他了,難道可以因?yàn)榍闆r緊急就拋棄他呢?”(王朗)于是還像當(dāng)初一樣救助這個(gè)人。世人通過(guò)這件事來(lái)評(píng)定華歆、王朗的優(yōu)劣。
出處
出自《世說(shuō)新語(yǔ)·德行第一》,有南北朝宋朝(420-581)年時(shí)期,宋朝臨江王劉義慶(403-444年)帶領(lǐng)一大批文人編寫(xiě),梁代劉峻作注。全書(shū)原八卷,劉孝標(biāo)注本分為十卷,今傳本皆作三卷,分為德行、言語(yǔ)、政事、文學(xué)、方正、雅量等三十六門(mén),全書(shū)共一千多則,記述自漢末到劉宋時(shí)名士貴族的遺聞?shì)W事,主要為有關(guān)人物評(píng)論、清談玄言和機(jī)智應(yīng)對(duì)的故事。
重點(diǎn)
人物
王朗表面上大方,實(shí)際上是在不涉及自己利益的情況下送人情。一旦與自己的利益發(fā)生矛盾,他就露出了極端自私、背信棄義的真面孔。這是一種不負(fù)責(zé)任的表現(xiàn).華歆則一諾千金,不輕易承諾,一旦承諾就一定要遵守,而且他考慮問(wèn)題十分周到。我們應(yīng)該向華歆學(xué)習(xí),守信用、講道義。不有失君子風(fēng)度,有基于自古以來(lái)的優(yōu)良傳統(tǒng)。像王朗那樣的德行,是應(yīng)該被人們所鄙棄的。
故事道理
《乘船》告訴我們:一個(gè)人要對(duì)自己說(shuō)的話負(fù)責(zé)任,答應(yīng)別人的請(qǐng)求就要負(fù)責(zé)到底,不能失信于人。
此為言必行,行必果。
作者
劉義慶(403~444年),南朝宋彭城(現(xiàn)江蘇徐州)人,曾任荊州刺史,愛(ài)好文學(xué),《世說(shuō)新語(yǔ)》是由他組織一批文人編寫(xiě)。本是宋武帝劉裕之弟長(zhǎng)沙王劉道憐的兒子,13歲時(shí)被封為南郡公,后過(guò)繼給叔父臨川王劉道規(guī),因此襲封為臨川王。劉義慶自幼喜好文學(xué)、聰敏過(guò)人,深得宋武帝、宋文帝的信任,備受禮遇。
他的人生分為三個(gè)時(shí)期:
(一)京尹時(shí)期(15-30歲)劉義慶15歲一路來(lái)平步青云,其中任秘書(shū)監(jiān)一職,掌管國(guó)家的圖書(shū)著作,有機(jī)會(huì)接觸與博覽皇家的典籍,對(duì)《世說(shuō)新語(yǔ)》 的編撰奠定良好的基礎(chǔ),17歲升任尚書(shū)左仆射﹝相當(dāng)于副宰相﹞,位極人臣,但他的伯父劉裕首開(kāi)篡殺之風(fēng),使得宗室間互相殘殺。因此劉義慶也懼有不測(cè)之禍,29歲便乞求外調(diào),解除左仆射一職。
。ǘ┣G州時(shí)期(30-37歲)劉義慶擔(dān)任荊州刺史,頗有政績(jī)。荊州地廣兵強(qiáng),是長(zhǎng)江上游的重鎮(zhèn),在此過(guò)了8年安定的生活。
。ㄈ┙蠒r(shí)期(37-42歲)劉義慶擔(dān)任江州刺史與南兗州刺史,38歲開(kāi)始編撰《世說(shuō)新語(yǔ)》,與當(dāng)時(shí)的文人、僧人往來(lái)頻繁。于41歲病逝于京師。劉義慶是個(gè)“為性簡(jiǎn)素,寡嗜欲,愛(ài)好文義”的人,稱得上是文人政治家。一生雖歷任要職,但政績(jī)卻乏善可陳,除了本身個(gè)性不熱衷外,最重要的原因就是不愿意卷入劉宋皇室的權(quán)力斗爭(zhēng)。
- 相關(guān)推薦
【文言文《乘船》解析】相關(guān)文章:
文言文乘船擴(kuò)寫(xiě)02-26
《愛(ài)蓮說(shuō)》文言文解析10-17
文言文原文及譯文解析09-24
文言文試題與答案解析09-24
文言文的翻譯方法解析07-26
文言文翻譯技巧解析08-08
文言文的閱讀及譯文解析10-05
文言文解析參考:《狼》12-02