景公之時,雨雪三日而不霽。公被狐白之裘,坐于堂側階。晏子入見,立有間。公曰:“怪哉!雨雪三日而天不寒!标套訉υ唬骸疤觳缓酰俊惫。晏子曰:“晏聞古之賢君,飽而知人之饑,溫而知人之寒,逸而知人之勞。今君不知也!惫唬骸吧!寡人聞命矣!蹦肆畛鲷冒l(fā)粟,以與饑寒者。
【譯文】景公在位時,雨連續(xù)下了三天還不放晴。景公披著白色狐皮大衣,坐在廳堂一側的臺階上。晏子入宮進見,站了一會兒。景公說:“真奇怪!連續(xù)下雪三天,然而天氣不冷!标套踊卮鹫f:“天氣不冷嗎?”景公笑了。晏子說:“我聽說古代賢明的國君自己吃飽卻知道別人的'饑餓,自己穿暖卻知道別人的寒冷,自己安逸卻知道別人的勞苦。現(xiàn)在君王不知道別人了。”景公說:“說得好!我聽從您的教誨了!北忝税l(fā)放皮衣、糧食給饑餓寒冷的人。
【何為飽而知人之饑文言文】相關文章:
飽而知人之饑訓練題06-14
飽而知人之饑閱讀答案03-16
《飽而知人之饑》閱讀答案11-04
飽而知人之饑文言文閱讀和答案12-02
《飽而知人之饑》閱讀訓練題及答案03-30
《飽而知人之饑》閱讀答案及原文翻譯07-16
饑和飽的成語解釋03-12
眼飽肚饑成語06-29
飽不忘饑的歷史典故09-25