国产精品成人一区二区在线_日本淫妇xxww老女人,_黑人让我高潮的视频_欧美亚洲高清在线一区_国产丝袜久久久久之久_国产精品这里有精品_亚洲aⅴ男人的天堂t在线观看_免费黄色片一级毛片

文言文復(fù)習(xí)技法

2021-06-11 文言文

  文言語句翻譯是中考的必考內(nèi)容,翻譯的基本原則是直譯為主,意譯為輔。翻譯時既要字句對應(yīng),又要根據(jù)需要進行必要的調(diào)整,使譯文完整、準確、得體,即我們常說的“信、達、雅”。最常用的翻譯方法是“六字法”,即對譯法、增刪法、移位法、保留法、替換法、意譯法,簡括為“對、增、移、留、換、意”六字。

  對譯法:

  就是用現(xiàn)代漢語中對等的詞去對換被譯的文言詞。如“野芳發(fā)而幽香”,可譯為“野花開散發(fā)出清幽的香味”。

  增刪法:

  就是將文言文中的單音節(jié)變成雙音節(jié)詞或補出省略成分等。如“齊師伐我”,可譯為“齊國的軍隊攻打我們”,“鄉(xiāng)為身死而不受”應(yīng)譯為“從前(為了禮義),寧可死也不接受(施舍)”;對少數(shù)文言虛詞可以不譯或刪去!胺颦h(huán)而攻之”中的“夫”在譯文時可以刪去。

  移位法:

  對一些與現(xiàn)代漢語句式結(jié)構(gòu)不相同的'文言句子,在譯文時應(yīng)換成現(xiàn)代漢語的語序加以調(diào)整。如“何陋之有”,是“有何陋”;又如“戰(zhàn)于長勺”,應(yīng)按照“于長勺戰(zhàn)”的語序來翻譯。

  保留法:

  凡是古今意思相同的詞(國號、帝號、年號、人名、地名、官名、度量衡單位等)可照錄,不必另作翻譯。如“慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡”中的“慶歷四年春”“滕子京”“巴陵”可照錄不譯。

【文言文復(fù)習(xí)技法】相關(guān)文章:

中考文言文的復(fù)習(xí)技法03-26

中考文言文試題復(fù)習(xí)技法06-17

文言文句子節(jié)奏劃分技法有哪些03-10

文言文《陋室銘》全文寫作技法09-17

文言文復(fù)習(xí)建議12-06

文言文專題復(fù)習(xí)06-13

文言文總復(fù)習(xí)06-13

高考文言文復(fù)習(xí)06-14

童趣文言文復(fù)習(xí)06-14

鄂伦春自治旗| 宁城县| 柘城县| 西平县| 浮山县| 康保县| 石屏县| 莲花县| 渭南市| 兰西县| 江陵县| 南投市| 府谷县| 大石桥市| 酒泉市| 宁夏| 和静县| 太谷县| 沅陵县| 华坪县| 大厂| 黄大仙区| 屏东县| 和平区| 吉安市| 陆河县| 鄄城县| 柘荣县| 高淳县| 庄河市| 门头沟区| 泸定县| 阳新县| 海阳市| 阿拉善盟| 睢宁县| 波密县| 岳阳市| 江都市| 丁青县| 江永县|