国产精品成人一区二区在线_日本淫妇xxww老女人,_黑人让我高潮的视频_欧美亚洲高清在线一区_国产丝袜久久久久之久_国产精品这里有精品_亚洲aⅴ男人的天堂t在线观看_免费黄色片一级毛片

蘇軾《記承天寺夜游》原文及翻譯

2021-04-02 文言文

  導(dǎo)語:蘇軾的文學(xué)思想是文道并重。他推崇韓愈和歐陽修的文章,其文章都是兼從文道兩方面著眼的。下面和小編一起來看看蘇軾《記承天寺夜游》原文及翻譯。希望對大家有所幫助。

  原文

  元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。念無與為樂者,遂至承天寺尋張懷民。懷民亦未寢,相與步于中庭。庭下如積水空明,水中藻、荇(xìng)交橫,蓋竹柏影也。何夜無月?何處無竹柏?但少閑人如吾兩人者耳。

  譯文

  元豐六年十月十二日夜晚(或公元1083年十月十二日夜,可不譯),(我)脫下衣服準(zhǔn)備睡覺時,看見月光照入堂屋的門戶,(于是我就)高興地起床出門散步。想到?jīng)]有和我一起游樂的人,(我)于是前往承天寺尋找張懷民。懷民也沒有睡,我們便一同在庭院中散步。月光照在庭院里像積滿了清水一樣澄清透明,水中的水藻、荇菜縱橫交錯,原來是竹子和柏樹的影子。哪一個夜晚沒有月光?(又有)哪個地方?jīng)]有竹子和柏樹呢?只是缺少像我們兩個這樣淡泊閑靜的'人罷了。

  注釋

  選自<<東坡志林>>。此文寫于作者貶官黃州期間。承天寺,在今湖北黃岡市南。

  元豐六年:公元1083年。元豐,宋神宗年號。當(dāng)者被貶黃州已經(jīng)四年。

  解:把系著的腰帶解開。

  欲:想要,準(zhǔn)備。

  月色:月光。

  入:照入,映入。

  戶:堂屋的門;單扇的門。

  起:起身。

  欣然:高興、愉快的樣子。欣,高興,愉快。然,……的樣子。

  行:出行。

  念無與為樂者:想到?jīng)]有和我一起游樂的人。念,想到。 無與為樂者,沒有可以共同交談(游樂或賞月)的人。者:……的人。

  遂:于是,就。

  至:到。

  尋:尋找。

  張懷民:作者的朋友。名夢得,字懷民,清河(今河北清河)人。元豐六年貶謫到黃州,寄居承天寺。

  亦:也。

  寢:睡,臥。

  相與步于中庭:(我們)一同在庭院中散步。相與,共同,一同。步,散步。于:在。中庭,庭院里。

  空明:清澈透明。

  藻荇:泛指生長在水中的綠色植物。藻,藻類植物。荇,荇菜。這里借指月色下的竹柏影。

  交橫(héng):交錯縱橫。

  蓋:承接上文,解釋原因,表示肯定,相當(dāng)于“大概”,這里解釋為“原來是”。

  也:句末語氣詞,表判斷。(蓋……也:原來是。)[2]

  但少閑人如吾兩人者耳:只是很少有像我們兩個這樣的閑人罷了。但,只(是)僅僅。

  閑人:閑散的人。這里是指不汲汲于名利而能從容流連光景的人。蘇軾這時被貶為黃州團練副使,這是一個有職無權(quán)的官,所以他十分清閑,自稱“閑人”。首先“閑人”指具有情趣雅致,能欣賞美景的人。其次“閑人”反映了作者仕途失意的苦悶心境。

  耳:語氣詞,“罷了”。

【蘇軾《記承天寺夜游》原文及翻譯】相關(guān)文章:

記承天寺夜游蘇軾原文翻譯10-25

蘇軾《記承天寺夜游》翻譯10-25

記承天寺夜游蘇軾翻譯10-24

記承天寺夜游 / 記承天夜游原文翻譯及賞析08-16

記承天寺夜游原文、翻譯及注釋01-28

記承天寺夜游原文翻譯及賞析08-16

【熱】《記承天寺夜游》原文及翻譯01-07

記承天寺夜游原文及賞析翻譯03-30

記承天寺夜游原文及翻譯考點10-24

記承天寺夜游原文注釋及翻譯04-13

门头沟区| 安图县| 富锦市| 垦利县| 滕州市| 开鲁县| 瑞安市| 永登县| 青冈县| 肃宁县| 深圳市| 太仓市| 静乐县| 万州区| 新龙县| 诏安县| 晴隆县| 定安县| 瓦房店市| 股票| 将乐县| 平邑县| 拉萨市| 柳州市| 云南省| 小金县| 临武县| 鄢陵县| 樟树市| 宝山区| 山东| 阳曲县| 辛集市| 两当县| 明溪县| 龙里县| 胶州市| 武安市| 毕节市| 嘉祥县| 余庆县|