環(huán)滁(chú)/皆山也。其/西南諸峰,林壑(hè)尤美。望之/蔚然而深秀者,瑯琊(láng yá)也。山行/六七里,漸聞/水聲潺(chán)潺/而/瀉出于/兩峰之間者,釀泉也。峰回路轉(zhuǎn),有亭翼然/臨于泉上者,醉翁亭也。作亭者誰(shuí)?山之僧/智仙也。名/之者誰(shuí)?太守/自謂也。太守與客/來(lái)飲于此,飲少輒(zhé)醉,而/年又最高,故/自號(hào)曰/醉翁也。醉翁之意/不在酒,在乎/山水之間也。山水之樂(lè),得之心/而寓之酒也。
若夫(fú)/日出而林霏開(kāi),云歸/而巖穴(xué)暝(míng),晦(huì)明/變化者,山間/之朝(zhāo)暮也。野芳/發(fā)而幽香,佳木/秀而繁陰,風(fēng)霜高潔,水落/而石出者,山間/之四時(shí)也。朝/而往,暮/而歸,四時(shí)之景/不同,而/樂(lè)亦無(wú)窮也。
至于負(fù)者/歌于途,行者/休于樹(shù),前者呼,后者應(yīng),傴(yǔ)僂(lǚ)提攜,往來(lái)/而不絕者,滁人游也。臨溪/而漁,溪深/而魚(yú)肥。釀泉為酒,泉香/而酒洌(liè);山肴野蔌(sù),雜然/而前陳者,太守宴也。宴酣(hān)之樂(lè),非絲非竹,射者/中,弈者/勝,觥(gōng)籌交錯(cuò),起坐而喧嘩者,眾賓歡也。蒼顏白發(fā),頹然/乎其間者,太守醉也。
已而/夕陽(yáng)在山,人影散亂,太守歸/而賓客從也。樹(shù)林陰翳(yì),鳴聲上下,游人去/而禽鳥(niǎo)樂(lè)也。然而/禽鳥(niǎo)知/山林之樂(lè),而不知/人之樂(lè);人知/從太守游而樂(lè),而不知/太守之樂(lè)/其樂(lè)也。醉能/同其樂(lè),醒能/述以文者,太守也。太守謂誰(shuí)?廬陵/歐陽(yáng)修也。
【醉翁亭記朗讀節(jié)奏】相關(guān)文章:
化石吟朗讀節(jié)奏06-26
河中石獸朗讀節(jié)奏06-19
題西林壁朗讀節(jié)奏05-15
化石吟劃分朗讀節(jié)奏06-28
飲酒陶淵明朗讀節(jié)奏11-13
河中石獸全文朗讀節(jié)奏06-26
河中石獸文章朗讀節(jié)奏11-29
魚(yú)我所欲也 朗讀節(jié)奏05-08