無論是在學(xué)習(xí)還是在工作中,我們都要用到閱讀答案,閱讀答案具有開放性,不是唯一的,我們要敢于辨證揚(yáng)棄,吸取精華,棄其糟粕,使其更完善。那么一般好的閱讀答案都具備什么特點(diǎn)呢?以下是小編為大家收集的《長(zhǎng)沙過賈誼宅》閱讀答案,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
閱讀答案1:
長(zhǎng)沙過賈誼宅
唐·劉長(zhǎng)卿
三年謫宦此棲遲,萬古惟留楚客悲。
秋蘋獨(dú)尋人去后,寒林空見日斜時(shí)。
漢文有道恩猶薄,湘水無情吊豈知。
寂寂江山搖落處,憐君何事到天涯。
注:劉長(zhǎng)卿“剛而犯上,兩遭遷謫”。此詩(shī)當(dāng)作于詩(shī)人第二次遷謫來到長(zhǎng)沙的時(shí)候,詩(shī)人只身來到長(zhǎng)沙賈誼的故居。
14.下列對(duì)這首詩(shī)的賞析,不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.首聯(lián)“三年謫宦”,只落得“萬古”留悲,上下句意鉤連相生,呼應(yīng)緊湊,給人以抑郁沉重的悲涼之感。
B.頸聯(lián)用“有道”和“無情”明寫漢文帝有道,實(shí)際暗含著作者對(duì)漢文帝的強(qiáng)烈不滿,也暗含了作者對(duì)李唐王朝不重視人才的不滿。
C.尾聯(lián)描寫的一幅荒村日暮圖,止是劉長(zhǎng)卿活動(dòng)的典型環(huán)境。它象征著當(dāng)時(shí)國(guó)家的衰敗局勢(shì),與第四句的“日斜時(shí)”映襯照應(yīng),加重了詩(shī)篇的時(shí)代氣息和感情色彩。
D.詩(shī)中通過對(duì)漢代文學(xué)家賈誼不幸遭遇的憑吊和痛惜,直接抒發(fā)了詩(shī)人自己被貶的悲憤與對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的不滿情緒。全詩(shī)意境悲涼,真摯感人。
15.簡(jiǎn)析頷聯(lián)運(yùn)用的表現(xiàn)手法及其作用。(6分)
14.D(“直接抒發(fā)”錯(cuò),詩(shī)人是借景借典抒情。)
15.參考答案:運(yùn)用了寓情于景(借景抒情、情景交融)的表現(xiàn)手法(1分),通過寫寒林日斜之時(shí),秋草寥落,詩(shī)人獨(dú)自在此尋找當(dāng)年留下的痕跡,(2分)渲染了長(zhǎng)沙賈誼故宅的蕭條、冷落、寂寥的氛圍,(1分)烘托r作者孤獨(dú)、寂寞的心境,(1分)為下文抒發(fā)感慨做鋪墊(1分)
閱讀答案2:
長(zhǎng)沙過賈誼宅
唐·劉長(zhǎng)卿
三年謫宦此棲遲,萬古惟留楚客惡。一封朝奏九重天,夕貶潮州路八千。
秋草獨(dú)尋人去后,寒林空見日斜時(shí)。欲為圣明除弊事,肯將衰朽惜殘年!
漢文有道恩猶薄,湘水無情吊豈知?云橫秦嶺家何在?雪擁藍(lán)關(guān)馬不前。
寂寂江山搖落處,憐君何事到天涯!知汝遠(yuǎn)來應(yīng)有意,好收吾骨瘴江邊。
4、下列對(duì)這兩首詩(shī)的理解和分析,不正確的一項(xiàng)是(3分)
A、甲詩(shī)詩(shī)人途經(jīng)長(zhǎng)沙賈誼故居,觸發(fā)困烈共鳴,開篇即用“悲”奠定全詩(shī)的感情基調(diào)。
B、乙詩(shī)詩(shī)人委婉表達(dá)憂國(guó)憂民,想替皇帝除弊的忠君報(bào)國(guó)之志,沒有懺悔,沒有屈服。
C、“湘水無情”道出了千古文人的悲劇命運(yùn),詩(shī)人將自己同賈誼、屈原聯(lián)系在了一起。
D、乙詩(shī)詩(shī)人把侄孫探望的用意歸結(jié)為“好收吾骨瘴江邊”實(shí)則是凄楚沉痛地以死明志。
5、甲詩(shī)“日斜時(shí)”和乙詩(shī)“夕”都指向傍晚,請(qǐng)簡(jiǎn)要分析它們的不同之處。(3分)
答案:
。ㄒ唬6分)
4、(3分)B
5、(3分)甲詩(shī)“日斜時(shí)”渲染蕭條冷落的氛圍,襯托出因遷謫而惆悵傷感的心情:乙許“夕”與“朗”對(duì)比,強(qiáng)調(diào)時(shí)間之短。反襯獲罪之快。
評(píng)分說明:意思答對(duì)即可。
- 相關(guān)推薦
【《長(zhǎng)沙過賈誼宅》閱讀答案】相關(guān)文章:
劉長(zhǎng)卿《長(zhǎng)沙過賈誼宅》閱讀題03-22
《長(zhǎng)沙過賈誼宅》詩(shī)歌賞析附答案10-24
劉長(zhǎng)卿《長(zhǎng)沙過賈誼宅》的賞析08-28
《長(zhǎng)沙過賈誼宅》詩(shī)詞翻譯及賞析08-01
劉長(zhǎng)卿《長(zhǎng)沙過賈誼宅》全文鑒賞及譯文08-22
劉長(zhǎng)卿長(zhǎng)沙過賈誼宅詩(shī)詞翻譯及賞析03-29