送人東游
溫庭筠
荒戍落黃葉,浩然離故關(guān)。
高風(fēng)漢陽(yáng)渡,初日郢門(mén)山。
江上幾人在,天涯孤棹還。
何當(dāng)重相見(jiàn)?樽酒慰離顏。
注釋
⑴荒戍:荒廢的邊塞營(yíng)壘。
、坪迫唬阂鈿獬渑妗⒑肋~堅(jiān)定的樣子,指遠(yuǎn)游之志甚堅(jiān)!睹献印す珜O丑下》:“予然后浩然有歸志!
⑶漢陽(yáng)渡:湖北漢陽(yáng)的長(zhǎng)江渡口。
⑷郢門(mén)山:位于今湖北宜都縣西北長(zhǎng)江南岸,即荊門(mén)山。
⑸江:指長(zhǎng)江。幾人:猶言誰(shuí)人。
⑹孤棹:孤舟。棹:原指劃船的一種工具,后引申為船。
⑺何當(dāng):何時(shí)。
⑻樽酒:猶杯酒。樽:古代盛酒的器具。離顏:離別的愁顏。
、傧铝袑(duì)本詩(shī)的理解和賞析,不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.首聯(lián)點(diǎn)明送別之地及時(shí)節(jié),荒涼的古壘邊,黃葉飄零,強(qiáng)烈渲染了此時(shí)此刻遠(yuǎn)行友人的別緒離愁。
B.頷聯(lián)兩句互文,意即:“初日高風(fēng)漢陽(yáng)渡,高風(fēng)初日郢山門(mén)。”統(tǒng)指荊山楚水,展示遼闊雄奇境界。
C.“江上幾人在”句想象歸客一個(gè)人歸還將遇見(jiàn)哪些故人,這是對(duì)友人此后境遇的關(guān)切及對(duì)故交的情意。
D.詩(shī)的最后一句透露出依依惜別的情懷,當(dāng)此送別之際,設(shè)想他日重逢,開(kāi)懷暢飲,更見(jiàn)惜別之情。
、谟腥苏f(shuō)這首送別詩(shī),“逢秋而不悲秋,送別而不傷別”。請(qǐng)結(jié)合具體詩(shī)句談?wù)勀愕目捶。?分)
參考答案:
(1)A. 詩(shī)中說(shuō)友人“浩然離故關(guān)”,即豪邁堅(jiān)定地離開(kāi)故地,所以A項(xiàng)中“強(qiáng)烈渲染了此時(shí)此刻送友人遠(yuǎn)行的別緒離愁”不合詩(shī)意。
。2)①景象遼闊深遠(yuǎn)(2分)結(jié)合具體詩(shī)句(2分)②友人豪情出游,并不傷別(2分),分別之時(shí)遐想日后的重逢,開(kāi)懷暢飲(2分)。(也可從“天涯孤棹還”想象友人孤獨(dú)回來(lái),作者離別之情躍然紙上角度答。)(言之有理,意思對(duì)即可)
簡(jiǎn)析
此詩(shī)寫(xiě)送別,“浩然離故關(guān)”一句確立了詩(shī)的基調(diào),由于離人意氣昂揚(yáng),就使得黃葉飄零、天涯孤棹等景色顯得悲涼而不低沉,因而慷慨動(dòng)人。詩(shī)的最后一句透露出依依惜別的情懷,雖是在秋季送別,卻無(wú)悲秋的凄楚。全詩(shī)意境雄渾壯闊,慷慨悲涼,有秋景而無(wú)傷秋之情,與人別而不縱悲情,毫無(wú)作者“花間詞派”婉約纖麗的文風(fēng)。
這首詩(shī)逢秋而不悲秋,送別而不傷別。如此離別,在友人,在詩(shī)人,都不曾引起更深的愁苦。詩(shī)人只在首句稍事點(diǎn)染深秋的蒼涼氣氛,便大筆揮灑,造成一個(gè)山高水長(zhǎng)、揚(yáng)帆萬(wàn)里的遼闊深遠(yuǎn)的意境,于依依惜別的深情之中,回應(yīng)上文“浩然”,前后緊密配合,情調(diào)一致。結(jié)尾處又突然閃出日后重逢的遐想。
- 相關(guān)推薦
【《送人東游》閱讀訓(xùn)練及答案】相關(guān)文章:
《送人東游》溫庭筠10-28
溫庭筠《送人東游》賞析02-22
溫庭筠《送人東游》原文賞析12-23
溫庭筠《送人東游》原文譯文賞析06-06
《爐火》閱讀訓(xùn)練及答案10-31
《燕子》閱讀訓(xùn)練及答案12-18
《塞翁失馬》閱讀訓(xùn)練及答案11-12
小說(shuō)閱讀訓(xùn)練及答案06-26
阿來(lái)閱讀訓(xùn)練附答案08-02