《游子吟》是唐代詩(shī)人孟郊的五言古詩(shī),屬于古體詩(shī)。全詩(shī)共三句三十字,采用白描的手法,通 過(guò)回憶一個(gè)看似平常的臨行前縫衣的場(chǎng)景,凸顯并歌頌了母愛(ài)的偉大與無(wú)私。以下是小編為大家整理的孟郊《游子吟》賞析,僅供參考,歡迎大家閱讀。
《游子吟》
全詩(shī)無(wú)華麗的詞藻,亦無(wú)巧琢雕飾,于清新流暢,淳樸素淡的語(yǔ)言中,飽含著濃郁醇美的詩(shī)味,情真意切,千百年來(lái)?yè)軇?dòng)多少讀者的心弦,引起萬(wàn)千游子的共鳴。
作者背景
孟郊一生貧困潦倒,直到五十歲時(shí)才得到了一個(gè)溧陽(yáng)縣尉的卑微之職。詩(shī)人自然不把這樣的小官放在心上,仍然放情於山水吟詠,公務(wù)則有所廢弛,縣令就只給他半俸。本篇題下作者自注:“迎母溧上作”,當(dāng)是他居官溧陽(yáng)時(shí)的作品。詩(shī)中親切而真淳地吟頌了一種普通而偉大的人性美——母愛(ài),因而引起了無(wú)數(shù)讀者的共鳴,千百年來(lái)一直膾炙人口。 這真切深摯的母愛(ài),無(wú)時(shí)無(wú)刻不在沐浴著兒女們。然而對(duì)于孟郊這位常年顛沛流離、居無(wú)定所的游子來(lái)說(shuō),最值得回憶的,莫過(guò)于母子分離的痛苦時(shí)刻了。此詩(shī)描寫的就是這種時(shí)候,慈母縫衣的普通場(chǎng)景,而表現(xiàn)的,卻是詩(shī)人深沉的內(nèi)心情感。開頭兩句“慈母手中線,游子身上衣”,實(shí)際上是兩個(gè)詞組,而不是兩個(gè)句子,這樣寫就從人到物,突出了兩件最普通的東西,寫出了母子相依為命的骨肉之情。緊接兩句寫出人的動(dòng)作和意態(tài),把筆墨集中在慈母上。行前的此時(shí)此刻,老母一針一線,針針線線都是這樣的細(xì)密,是怕兒子遲遲難歸,故而要把衣衫縫制得更為結(jié)實(shí)一點(diǎn)兒罷。其實(shí),老人的內(nèi)心何嘗不是切盼兒子早些平安歸來(lái)呢!慈母的一片深篤之情,正是在日常生活中最細(xì)微的地方流露出來(lái)。樸素自然,親切感人。這里既沒(méi)有言語(yǔ),也沒(méi)有眼淚,然而一片愛(ài)的純情從這普通常見(jiàn)的場(chǎng)景中充溢而出,撥動(dòng)了每一個(gè)讀者的心弦,催人淚下,喚起普天下兒女們親切的聯(lián)想和深摯的憶念。
最后兩句,以當(dāng)事者的直覺(jué),翻出進(jìn)一層的深意:“誰(shuí)言寸草心,報(bào)得三春暉。”“誰(shuí)言”有些刊本作“誰(shuí)知”和“誰(shuí)將”,其實(shí)按詩(shī)意還是作“誰(shuí)言”好。詩(shī)人出以反問(wèn),意味尤為深長(zhǎng)。這兩句是前四句的升華,通俗形象的比興,加以懸絕的對(duì)比,寄托了赤子熾烈的情意:對(duì)于春天陽(yáng)光般厚博的母愛(ài),區(qū)區(qū)小草似的兒女怎能報(bào)答于萬(wàn)一呢。真有“欲報(bào)之德,昊天罔極”之意,感情是那樣淳厚真摯。
這是一首母愛(ài)的頌歌,在宦途失意的境況下,詩(shī)人飽嘗世態(tài)炎涼,窮愁終身,故愈覺(jué)親情之可貴!霸(shī)從肺腑出,出輒愁肺腑”(蘇軾《讀孟郊詩(shī)》)。這首詩(shī),雖無(wú)藻繪與雕飾,然而清新流暢,淳樸素淡中正見(jiàn)其詩(shī)味的濃郁醇美。
此詩(shī)寫在溧陽(yáng),到了清康熙年間,有兩位溧陽(yáng)人又吟出這樣的詩(shī)句:“父書空滿筐,母線尚縈襦”(史騏生《寫懷》);“向來(lái)多少淚,都染手縫衣”(彭桂《建初弟來(lái)都省親喜極有感》)?梢(jiàn)《游子吟》留給人們的深刻印象,是歷久而不衰的。
作者背景
孟郊,唐代詩(shī)人。字東野,湖州武康(今浙江德清)人。少年時(shí)居蒿山,與韓愈是好朋友。一生窮困,近50歲時(shí)才中進(jìn)士。孟郊寫詩(shī)以寒苦之音著稱,追求奇特的構(gòu)思和瘦硬的語(yǔ)言風(fēng)格,多表現(xiàn)下層民眾和自己的貧寒生活及遭遇,與賈島齊名,有“郊寒島瘦”之稱。
注詞釋義
游子:離家遠(yuǎn)游的人。
意恐:擔(dān)心。
寸草:小草。寸草心:此處指游子的心。
三春暉:春天的陽(yáng)光。這里比喻母愛(ài)。三春,初春、仲春、暮春,泛指整個(gè)春天。暉,陽(yáng)光。
古詩(shī)今譯
慈愛(ài)的母親手中的針線,離家遠(yuǎn)行人身上的衣服。要遠(yuǎn)行時(shí)密密地縫呵縫,心中擔(dān)憂兒子遲遲才回。誰(shuí)說(shuō)幼小的青草的心意,能報(bào)答得了春天的光輝?
名句賞析――“誰(shuí)言寸草心,報(bào)得三春暉?”
孟郊50歲才中進(jìn)士,當(dāng)上溧陽(yáng)縣尉,這樣一個(gè)小官,結(jié)束了長(zhǎng)年的漂泊流離生活,便將母親接來(lái)住。這首詩(shī)就寫于此時(shí)。詩(shī)以一個(gè)極為平常而又十分典型的生活細(xì)節(jié)揭示了母愛(ài)的偉大:老母牽針引線為臨行的兒子縫補(bǔ)衣裳,由于擔(dān)心兒子長(zhǎng)時(shí)間不回來(lái),就把針腳縫得非常細(xì)密,希望它能結(jié)實(shí)一點(diǎn),更結(jié)實(shí)一點(diǎn)。慈母對(duì)兒子的篤愛(ài)之情,就這樣一針一線地縫進(jìn)衣服中,隨著兒子千里萬(wàn)里。這一平常而充滿了骨肉親情的生活場(chǎng)景,是我們每一個(gè)人都經(jīng)歷過(guò)的,所以能引起每一個(gè)讀者的共鳴,引起我們對(duì)母親的種種回憶和依戀。母愛(ài)是不期望報(bào)答,也是兒女所報(bào)答不完的,因?yàn)樗袢旱年?yáng)光對(duì)小草的哺育,是無(wú)窮無(wú)盡的。詩(shī)歌畫面簡(jiǎn)潔,語(yǔ)言樸素,而內(nèi)涵深厚,動(dòng)人心弦,所以能膾炙人口,千古流傳。
《游子吟》
孟郊
慈母手中線,游子身上衣。
臨行密密縫,意恐遲遲歸。
誰(shuí)言寸草心,報(bào)得三春暉。
【賞析】
孟郊,字東野,751一814,湖州武康人。孟郊一生窘困潦倒,直到五勻才得到一個(gè)潭陽(yáng)縣尉的卑微之職。詩(shī)人自然不把這樣的小官放在心上,仍然放情于山水吟詠,會(huì)務(wù)則有所廢弛,縣令就只給他半俸。《游子吟》,這是一首樂(lè)府詩(shī),更是一首歌頌偉大母愛(ài)之作。此詩(shī)則是當(dāng)時(shí)之作,親切而其淳地吟了一種普通而偉大的人生美——母愛(ài),因而引起了無(wú)數(shù)讀者的共鳴,千百年來(lái),一直膾炙人口。
深摯的母愛(ài),無(wú)時(shí)無(wú)刻不在沐浴著兒女們,然而對(duì)于孟郊這位常顛沛流淳,居無(wú)定所的游子來(lái)說(shuō),最值得回憶的莫過(guò)于母子分離的痛苦時(shí)刻,此詩(shī)寫的正是這樣的時(shí)候,慈母縫衣的普通場(chǎng)景,而表現(xiàn)的,都是詩(shī)人深沉的內(nèi)心情感。開頭兩句實(shí)際上是兩個(gè)短語(yǔ)而不是兩個(gè)句子,這樣寫就從人到物,突出了兩件最普通的東西,寫出了母子相依為命的骨肉之情。緊接兩句寫出人的動(dòng)作和意態(tài),把筆墨集中在慈母身上。行前的此時(shí)此刻,老母一針一線。針針線線都是這樣的細(xì)密,是怕兒子遲遲難歸,故而要把衣衫縫得更為結(jié)實(shí)一點(diǎn)兒罷。其實(shí),老人的內(nèi)心何嘗不是切盼兒子早點(diǎn)些平安歸來(lái)呢!慈母的一片深罵之情,正是在日常生活中最細(xì)微的地方流露出來(lái),樸素自然,親切感人。這里既沒(méi)有語(yǔ)言,也沒(méi)有眼淚,然而一片愛(ài)的純情從這普通常見(jiàn)的場(chǎng)景中充溢而出,撥動(dòng)了每一個(gè)讀者的心弦,催人淚下,喚起著天下兒女們親切的聯(lián)想和深摯的憶念。
最后二句以當(dāng)事者的直覺(jué)翻出進(jìn)一層的深意。詩(shī)人的反問(wèn)句,意味尤為深長(zhǎng)。這兩句是前四句的升華,通俗形象的比興,加以懸絕的對(duì)比,寄托了赤子熾熱的情意,對(duì)于春天陽(yáng)光般厚悵的母愛(ài)。區(qū)區(qū)小草似的兒女怎能報(bào)答于萬(wàn)一呢。真有“欲報(bào)之行,昊天罔極”之意,感情淳厚真摯。
這是一首母愛(ài)的贊歌,在宦途失意的境況下,詩(shī)人飽嘗世態(tài)炎涼,窮愁終身,故愈覺(jué)親情之可貴。此詩(shī)清新流暢,淳樸素淡中正見(jiàn)其詩(shī)的濃郁醇美。
《游子吟》
孟郊
慈母手中線,游子身上衣。
臨行密密縫,意恐遲遲歸。
誰(shuí)言寸草心,報(bào)得三春暉。
注釋
1.游子吟:游子,在外作客的人。吟,詩(shī)歌的一種名稱。
2.寸草:在這里象征子女。
3.心:草木的基干叫做心。在這里“心”字雙關(guān)。
古詩(shī)賞析
這是一支親切誠(chéng)摯的母愛(ài)頌歌。題下作者自注“迎母溧上作”。孟郊一生窮愁潦倒,直到五十歲才得到溧陽(yáng)縣尉的卑微職位。此詩(shī)便是他居官溧陽(yáng)時(shí)作。
開頭兩句“慈母手中線,游子身上衣”,用“線”與“衣”兩件極常見(jiàn)的東西將“慈母”與“游子”緊緊聯(lián)系在一起,寫出母子相依為命的骨肉感情。三、四句“臨行密密縫,意恐遲遲歸”,通過(guò)慈母為游子趕制出門衣服的動(dòng)作和心理的刻畫,深化這種骨肉之情。母親千針萬(wàn)線“密密縫”是因?yàn)榕聝鹤印斑t遲”難歸。偉大的母愛(ài)正是通過(guò)日常生活中的細(xì)節(jié)自然地流露出來(lái)。前面四句采用白描手法,不作任何修飾,但慈母的形象真切感人。
最后兩句“誰(shuí)言寸草心,報(bào)得三春暉”,是作者直抒胸臆,對(duì)母愛(ài)作盡情的謳歌。這兩句采用傳統(tǒng)的比興手法:女兒像區(qū)區(qū)小草,母愛(ài)如春天陽(yáng)光。女兒怎能報(bào)答母愛(ài)于萬(wàn)一呢?懸絕的對(duì)比,形象的比喻,寄托著赤子對(duì)慈母發(fā)自肺腑的愛(ài)。
這首詩(shī)藝術(shù)地再現(xiàn)了人所共感的平凡而又偉大的人性美,所以千百年來(lái)贏得了無(wú)數(shù)讀者強(qiáng)烈的共鳴。直到清朝,溧陽(yáng)有兩位詩(shī)人又吟出了這樣的詩(shī)句:“父書空滿筐,母線縈我襦”(史騏生《寫懷》),“向來(lái)多少淚,都染手縫衣”(彭桂《建初弟來(lái)都省親喜極有感》),足見(jiàn)此詩(shī)給后人的深刻印象。
【孟郊《游子吟》賞析】相關(guān)文章:
游子吟孟郊賞析11-22
孟郊 游子吟賞析09-08
孟郊《游子吟》古詩(shī)賞析05-10
孟郊《游子吟》原文賞析05-16
孟郊《游子吟》古詩(shī)賞析08-04
孟郊古詩(shī)《游子吟》原文及賞析07-29
最新游子吟的原文賞析 孟郊游子吟原文賞析03-20
孟郊《游子吟》的全詩(shī)翻譯及賞析08-14
唐代孟郊的游子吟10-14
游子吟 孟郊帶拼音05-21