利州南渡 溫庭筠 唐
澹然空水對(duì)斜暉,曲島蒼茫接翠微。
波上馬嘶看棹去,柳邊人歇待船歸。
數(shù)叢沙草群鷗散,萬(wàn)頃江田一鷺飛。
誰(shuí)解乘舟尋范蠡,五湖煙水獨(dú)忘機(jī)?
【注釋】:
、倮荩航袼拇◤V元縣,地在嘉陵江北岸,故稱南渡。
②澹然:水波動(dòng)貌。
、鄞湮ⅲ褐盖啻涞纳綒狻
、芊扼唬呵飼r(shí)楚人,曾助越人勾踐滅吳。吳滅,辭官泛舟五湖,莫知所終。
、菸搴褐柑。
【譯文】:
蕩漾的江水與夕陽(yáng)的余輝相互映照,彎曲的島嶼與蒼蒼茫茫的青翠山色相接,水面上傳來(lái)馬的嘶鳴,看著船漸漸遠(yuǎn)去,柳蔭下有人休息,等著渡船回來(lái)。樹(shù)叢草中的群鳥(niǎo)飛散了,萬(wàn)頃水田上只有一只白鷺在飛翔。誰(shuí)理解我乘船尋找范蠡呢?陶醉在五湖煙水中,忘了世俗心機(jī)。
【賞析】:
詩(shī)人描寫(xiě)了渡口邊的景色,抒發(fā)了自己內(nèi)心痛苦不平的感慨。這首詩(shī)純樸自然,清新優(yōu)美,有聲有色,充滿詩(shī)情畫(huà)意。
- 相關(guān)推薦
【溫庭筠詩(shī)詞《利州南渡》】相關(guān)文章:
《利州南渡》 溫庭筠05-01
溫庭筠《利州南渡》譯文08-19
溫庭筠《利州南渡》全文及鑒賞07-27
溫庭筠《利州南渡》注釋賞析08-07
溫庭筠《利州南渡》的翻譯及賞析06-03
《利州南渡》唐詩(shī)賞析11-16
溫庭筠南歌子06-29
溫庭筠的詩(shī)詞04-03
溫庭筠的詩(shī)詞01-26