《送梓州李使君》是唐代詩(shī)人王維為送李使君入蜀赴任而創(chuàng)作的一首詩(shī)。詩(shī)人想象友人為官的梓州山林的壯麗景象以及風(fēng)俗和民情,勉勵(lì)友人在梓州創(chuàng)造業(yè)績(jī),超過(guò)先賢。此詩(shī)選取最能表現(xiàn)蜀地特色的景物,運(yùn)用夸張手法加以描寫,氣象壯觀開闊。全詩(shī)沒有一般送別詩(shī)的感傷氣氛,情緒積極開朗,格調(diào)高遠(yuǎn)明快,是唐詩(shī)中寫送別的名篇之一。
送梓州李使君
萬(wàn)壑樹參天,千山響杜鵑。
山中一夜雨,樹杪百重泉。
漢女輸橦布,巴人訟芋田。
文翁翻教授,不敢倚先賢。
注解
1、文翁:漢景時(shí)為郡太守,政尚寬宏,見蜀地僻陋,乃建造學(xué)宮,誘育人才,使巴蜀日漸開化。
2、翻:翻然改圖之翻。這兩句,紀(jì)昀說(shuō)是“不可解”。趙殿成說(shuō)是“不敢,當(dāng)是敢不之論”。高眇瀛云:“末二句言文翁教化至今已衰,當(dāng)更翻新以振起之,不敢倚先賢成績(jī)而泰然無(wú)為也。此相勉之意,而昔人以為此二句不可解,何邪?”趙、高二說(shuō)中,趙說(shuō)似可采。
譯文
梓州一帶千山萬(wàn)壑盡是大樹參天,
山連著山到處可聽到悲鳴的杜鵑。
山里昨晚不停地下了透夜的春雨,
樹梢淅淅瀝瀝活象瀉著百道清泉。
蜀漢婦女以?花織成的布來(lái)納稅,
巴郡農(nóng)民常為農(nóng)田之事發(fā)生訟案。
但愿你重振文翁的精神辦學(xué)教化,
不可倚仗先賢的遺澤清靜與偷閑。
賞析
這是一首投贈(zèng)詩(shī),送友人李使君赴梓州上任。詩(shī)以即景生情,抒發(fā)惜別心緒,也兼寫蜀中的風(fēng)景土俗。開頭四句寫梓州山林奇勝;五、六兩句寫“漢女巴人”之風(fēng)俗;七、八句以漢景帝時(shí)蜀郡太守文翁比擬李使君;寓意不能因?yàn)榇说仄嗣耠y治而改變文翁教化之策。
詩(shī)的情緒積極開朗,格調(diào)高遠(yuǎn),前半首尤勝,是唐詩(shī)中寫送別的名篇之一。
- 相關(guān)推薦
【王維山水田園詩(shī)《送梓州李使君》賞析】相關(guān)文章:
《送梓州李使君 王維》賞析11-03
王維《送梓州李使君》賞析08-23
送梓州李使君 王維11-22
《送梓州李使君》王維11-25
《送梓州李使君》王維唐詩(shī)賞析10-14
王維《送梓州李使君》詩(shī)歌賞析11-17
王維《送梓州李使君》古詩(shī)賞析06-09
王維《送梓州李使君》賞析3篇07-20
王維《送梓州李使君》賞析2篇08-02
王維《送梓州李使君》原詩(shī)10-09