国产精品成人一区二区在线_日本淫妇xxww老女人,_黑人让我高潮的视频_欧美亚洲高清在线一区_国产丝袜久久久久之久_国产精品这里有精品_亚洲aⅴ男人的天堂t在线观看_免费黄色片一级毛片

王維詩詞《送秘書晁監(jiān)還日本國》的詩意賞析

2024-09-08 王維

  《送秘書晁監(jiān)還日本國》是唐代詩人王維的五言排律,被選入《全唐詩》的第127卷第17首。此詩表現(xiàn)了詩人與留居九州三十七年的日本人晁衡的深厚情誼。詩人以情景交融的手法,描繪出一幅路程遙遠、歸途風光、回國后的情景,使全詩神彩煥發(fā),也表現(xiàn)了作者對友人晁衡歸舟安全的憂慮。最后預祝友人一路順風,卻又感嘆別離后音信難通,流露了詩人依依不舍的深摯情誼。

  《送秘書晁監(jiān)還日本國》

  【年代】:唐

  【作者】:王維

  【內(nèi)容】

  積水不可極,安知滄海東!

  九州何處遠?萬里若乘空。

  向國惟看日,歸帆但信風。

  身映天黑,魚眼射波紅。

  鄉(xiāng)樹扶桑外,主人孤島中。

  別離方異域,音信若為通!

  【賞】:

  晁衡,原名仲滿、阿倍仲麻呂,日本人。唐玄宗開元五年(717)隨日本遣唐使來中國留學,改姓名為晁衡。歷仕玄宗、肅宗、代宗三朝,任秘書監(jiān),兼衛(wèi)尉卿等職。大歷五年卒于長安。天寶十二載,晁衡乘船回國探親。臨行前,玄宗、王維、包等人都作詩贈別,表達了對這位日本朋友深摯的情誼,其中以王維這一首寫得最為感人。

  古代贈別詩通常以交代送別的時間、地點、環(huán)境發(fā)端,借景物描寫來烘染離情別意。這首詩不同,開頭便是一聲深沉的慨嘆:茫茫滄海簡直不可能達到盡頭,又怎么能知道那滄海以東是怎樣一番景象呢!突如其來,噴薄而出,令人心神為之一震。三四兩句一問一答,寄寓詩人深情。“九州”,代指中國,大意是說:中國以外,哪里最為遙遠呢?恐怕就要算迢迢萬里之外的日本了,現(xiàn)在友人要去那里,真象登天一樣難啊!頭四句極寫大海的遼闊無和日本的渺遠難即,造成一種令人惆悵、迷惘、惴惴不安的濃重氛圍,使讀者剛接觸到作品就從情緒上受到了強烈的感染。

  接下來四句,是寫想象中友人渡海的情景。在當時的科學水平和技術(shù)條件下,橫渡大海到日本去是一種極為冒險、生死未卜的事情。通常是正面實寫海上的景象,諸如氣候的無常、風濤的險惡等等,借以表達對航海者的憂慮和懸念。例如林寬的《送人歸日本》:“滄溟西畔望,一望一心摧!地即同正朔,天教阻往來。波夜作電,鯨吼晝可雷。門外人參徑,到時花幾開?”其中第三聯(lián)寫得驚耳怵目,扣人心弦,應當說是相當精警的句子。但是,無論語言是怎樣的鋪張揚厲,情感是怎樣的激淋漓,要在一首短詩中把海上航行中將要遇到的無數(shù)艱難險阻說完道盡,畢竟是辦不到的。所以,王維采用了另外一種別開生面的手法:避實就虛,從有限中求無限。“向國惟看日,歸帆但信風”,要說的意思只開了一個頭便立即帶住,讓讀者自己去思索,聯(lián)想,補充,豐富!缎绿茣|夷傳》云:“日本使自言國近日所出,以為名。”這里“日”字雙關(guān),兼指太陽和日本國。試想,航海者就憑幾片風帆、數(shù)支櫓槳,隨風飄流,不是艱險已極嗎?不作正面描繪,只提供聯(lián)想線索;不言艱險而艱險之狀自明,不說憂慮而憂慮之情自見,正是這兩句詩高明的地方。最有特色的,還是“身映天黑,魚眼射波紅”兩句。在這里,詩人不只是沒有實寫海上景象,而且虛構(gòu)了兩種怪異的景物:能把天空映黑的巨,眼里紅光迸射的大魚,同時展現(xiàn)出四種色彩:黑,紅,藍(天),碧(波),構(gòu)成了一幅光怪陸離、恢宏闊大的動的圖畫。你看,波濤在不停地奔涌,巨與大魚在不停地出沒,四種色彩在不斷地交織和變幻。這就不能不使人產(chǎn)生一種神秘、奇詭、恐怖的感覺。詩人借怪異的景物形象和交織變幻的色彩刺激讀者的感官,喚起讀者的情感體驗,把海上航行的艱險和對友人安危的憂慮直接傳達給了讀者。千百年來,歷代的詩論家們公認王維“詩中有畫”,但往往沒有注意到,他的“詩中畫”大多是“繪畫所描繪不出的畫境”。這首詩即是如此。人們公認王維是著色的高手。但往往沒有注意到,他筆下的色彩不是客觀對象的一種消極的附屬物,而是創(chuàng)造環(huán)境氛圍、表現(xiàn)主觀情感的積極手段。這兩句詩利用色彩本身的審美特性來表情達意,很富創(chuàng)造性,有很高的借鑒價值。

  最后兩句,詩人設想晁衡戰(zhàn)勝艱難險阻,平安回到祖國,但又感嘆無法互通音訊。這就進一步突出了依依難舍的深情。

  這是一曲中日兩國的傳統(tǒng)友誼之歌。通篇沒有用一個念性的語詞來明言所表現(xiàn)的究竟是什么情感,但我們從目的地的渺遠、航程的艱險和詩人的聲聲喟嘆中,可以明確無誤地體會到,這是一種悵惘、憂愁、懸念、惜別等等雜交織的至精至誠的情誼。司空圖《詩品》說:“不著一字,盡得風流。語不涉難,已不堪憂”,正好道出了這首詩的表情特點。

  • 相關(guān)推薦

【王維詩詞《送秘書晁監(jiān)還日本國》的詩意賞析】相關(guān)文章:

王維《送秘書晁監(jiān)還日本國》古詩11-29

王維《送秘書晁監(jiān)還日本國》詩歌鑒賞09-11

王維《送秘書晁監(jiān)還日本國》全詩鑒賞08-24

古詩《送秘書晁監(jiān)還日本國》的賞析及思想感情11-26

王維詩詞《辛夷塢》的詩意賞析09-02

王維詩詞《桃源行》的詩意賞析10-13

王維詩詞《漢江臨泛》的詩意賞析08-05

王維詩詞《欒家瀨》的詩意賞析08-27

王維《送元二使安西》詩意及賞析10-29

王維《紅豆》原文詩意賞析07-14

安宁市| 梁山县| 浑源县| 黄梅县| 扬州市| 锦屏县| 巴中市| 马公市| 无棣县| 太仆寺旗| 澄城县| 九江市| 封开县| 乌拉特中旗| 大名县| 漳州市| 雅安市| 庆城县| 阳高县| 随州市| 宾阳县| 沾益县| 岗巴县| 晴隆县| 河北区| 大丰市| 开封县| 陵水| 金堂县| 栾川县| 桃源县| 固阳县| 门源| 通山县| 资中县| 长子县| 孟州市| 长岭县| 雷州市| 高雄市| 安徽省|