《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》是唐代大詩人李白創(chuàng)作的一首七絕。下面小編整理了聞王昌齡原文及翻譯,供大家參考!
原文:
楊花落盡子規(guī)啼,聞道龍標過五溪。
我寄愁心與明月,隨風直到夜郎西。
注釋:
、、王昌齡:唐代人,天寶年間被貶為龍標縣尉。
②、左遷:貶謫,降職。古尊右卑左,左遷即貶官。
③、龍標:唐代縣名,在今貴州錦屏縣,現(xiàn)保存有龍標書院,唐時甚僻。詩中指王昌齡,古人常用官職或任官之地的州縣名來稱呼一個人。
、堋罨ǎ毫。
、、子規(guī):即杜鵑鳥,啼聲哀婉凄切。
⑥、五溪:唐人所說的五溪指辰溪、酉溪、巫溪、武溪、沅溪,當時屬于黔中道,在今湖南西部和貴州東部。
、、夜郎:漢代中國西南地區(qū)少數(shù)民族曾在今貴州西部、北部和云南東北部及四川南部部分地區(qū)建立過政權,稱為夜郎。唐代在今貴州桐梓和湖南沅陵等地設過夜郎縣。這里指貴州的夜郎(在今貴州西部地區(qū))。李白當時在東南,所以說“隨風直到夜郎西”。
、、聞:聽說
翻譯:
樹上楊花落盡,杜鵑在不停地啼叫,
聽說你被貶到龍標去了,一路上要經(jīng)過五座小溪(辰溪、酉溪、巫溪、武溪和沅溪)。
讓我把為你而憂愁的心托付給天上的明月吧,
伴隨著你一直走到那夜郎以西!
賞析:
這首七絕,是李白寫給他的好友王昌齡的,題為《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》。《新唐書.文藝傳》載王昌齡左遷龍標(今貴州省錦屏縣隆里鄉(xiāng))尉(古人尚右,故稱貶官為左遷),是因為“不護細行”,也就是說,他的得罪貶官,并不是由于什么重大問題,而只是由于生活小節(jié)不夠檢點。在《芙蓉樓送辛漸》中,王昌齡也對他的好友說:“洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺!奔囱赜悯U照《白頭吟》中“清如玉壺冰”的比喻,來表明自己的純潔無辜。
李白在聽到他不幸的遭遇以后,寫了這一首充滿同情和關切的詩篇,從遠道寄給他,是完全可以理解的。這是一首短短四句的抒情短章,感情的分量卻相當沉重。
它一開頭便擇取兩種富有地方特征的事物,描繪出南國的暮春景象,烘托出一種哀傷愁惻的氣氛。楊花即柳絮。子規(guī)是杜鵑鳥的別名,相傳這種鳥是蜀王杜宇的精魂所化,鳴聲異常凄切動人。龍標在這里指王昌齡,以官名作為稱呼是唐以來文人中的一種風氣。五溪為湘黔交界處的辰溪、酉溪、巫溪、武溪、沅溪;在唐代,這一帶還被看作荒僻邊遠的不毛之地,也正是王昌齡要去的貶所。這起首二句看似平淡,實際卻包含著比較豐富的內(nèi)容,起到多方面的作用:它既寫了時令,也寫了氣氛,既點明題目,又為下二句抒情張本。
“我寄愁心與明月,隨風直到夜郎西”二句緊承上文,集中抒寫了詩人此時此地的情懷!熬弊忠蛔鳌帮L”。這里所謂“夜郎”并不是指漢代的夜郎國,而是指隋代的夜郎縣,其地當在今湖南辰溪一帶(見《輿地紀勝》卷七十一);而龍標恰恰在辰溪以西,所以才有“直到夜郎西”的說法。句中“愁心”二字也是蘊藏著豐富內(nèi)容的,值得細細玩味。詩人為什么滿懷愁思呢?不妨說,這里既有對老友遭遇的深刻憂慮,也有對當時現(xiàn)實的憤慨不平,有懇切的思念,也有熱誠的關懷。
王昌齡貶官前為江寧丞,去龍標是由江寧溯江而上的;遠在揚州、行止不定的詩人自然無法與老友當面話別,只好把一片深情托付給千里明月,向老友遙致思念之憂了。
借明月以抒發(fā)了思念家鄉(xiāng)懷念朋友的感情,這種聯(lián)想和表現(xiàn)手法在李白以前的詩作中便不止一次地出現(xiàn)過。鮑照詩:“三五二八時,千里與君同!睖菪荨对乖娦小罚骸懊髟抡崭邩牵Ю锕。”南朝樂府《子夜四時歌》中也有“仰頭看明月,寄情千里光”之句。但拿它們和李白這兩句詩相比,李詩可以說是青出于藍而勝于藍的。前代詩人還只是在看到明月之后聯(lián)想到異地的親友或進而想托明月寄去自己的一片深情,而李白在這里不僅要托月寄情,而且要讓明月作為自己的替身,伴隨著不幸的友人一直去到那夜郎以西邊遠荒涼的所在。
中國古詩的體裁至唐代而大備。作為一代宗匠的李白,無論對于哪種體裁,用起來無不得心應手、揮灑自如;不過其中尤以歌行和七絕的精湛成就為后人所津津樂道。在李白集中,題材是懷人贈別而體裁又是七絕的多達數(shù)十首,但絕無一首構思或表現(xiàn)方法雷同。“夜發(fā)清溪向三峽,思君不見下渝州”(《峨眉山月歌》)用“賦”,“桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情”(《贈汪倫》)用“比”,“孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流”(《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》)寓情于景,“明月不歸沉碧海,白云愁色滿蒼梧”(《哭晁衡卿》)情景交融。不管用哪種手法,都能真切而生動地傳達出作者對朋友的一片赤誠,使人回味無窮;而本篇則以想象的馳騁和構思的別致在同類詩篇中獨具一格。詩人匠心獨運和技巧之嫻熟,于此也可窺見一斑。
聞王昌齡左遷龍標遙有此寄教案
教學目標:
1、知人世:背景、作者。
2、誦讀詩:學會誦讀,在吟詠之中加深理解,熟讀成誦。
3、賞析詩:從形象入手,體會詩的意境,領會詩所表達的深刻的思想感情。
教學重點:
理解重點詩句的含義;整體感知詩的意境。
教學難點:
體會情景交融、客觀景物人格化的藝術手法;品讀背誦全詩,體會作者對朋友的同情和關切之情。
教學方法:
朗讀、研討。
課型:新授課。
課時數(shù):1課時。
教學過程:
一、創(chuàng)設情境,導入新課:
《新唐書·文藝傳》載王昌齡左遷龍標尉,是因為“不護細行”,也就是說,他的待罪貶官,并不是由于什么重大問題,而只是由于生活小事不夠檢點。在《芙蓉樓送辛漸》中,王昌齡也對他的好友說:“洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。”即沿用鮑照《白頭吟》中“清如玉壺冰”的比喻,來表明自己的純潔無辜。李白在聽到王昌齡遭遇以后,寫了這首充滿同情和關切的詩篇,從遠道寄給他,是完全可以理解的。
二、作者簡介:
李白,唐代詩人,字太白,號青蓮居士,隴西成紀(今甘肅天水)人。他是我國文學史上偉大的浪漫主義詩人,與杜甫齊名,世稱“李杜”,還有“詩仙”之稱。著有《李太白全集》。
三、背景介紹:
王昌齡是盛唐詩壇上一位以寫邊塞題材為主的著名詩人。他特別擅長寫七絕。天寶初年,李白在長安供奉翰林時,與他便有密切的交往。王昌齡一生遭遇坎坷,他的性格與李白的傲岸不羈有著相似之處。據(jù)說李白從天寶三年離京漫游,到揚州時,聽到王昌齡被貶龍標尉這個不幸的消息,便題詩抒懷,遙寄給遠方的友人。
四、標題解說:
龍標:今湖南黔陽,唐時甚僻。詩中指王昌齡,古人常用官職或任官之地的州縣名來稱呼一個人。左遷:古尊右卑左,即貶官。
聽說王昌齡被貶到龍標,(我)在這遙遠的地方寫下這首詩寄給他。
這首詩是作者為好友王昌齡貶官而作的抒發(fā)感憤、寄以慰藉的好詩。
五、聽讀課文:
注意讀準字音,并用“/”劃分詩句的節(jié)奏。
聞/王昌齡/左遷龍標/遙有此寄
[唐]李白
楊花落盡/子規(guī)啼,聞道龍標/過五溪。
我寄愁心/與明月,隨君直到/夜郎西!
六、感悟詩意,鑒賞意象
樹上楊花落盡,杜鵑鳥在不停地啼叫,聽說你被貶到龍標去了,一路上要渡過五條溪水。
我把這顆為你而憂愁的心托付給天上的明月,讓它伴隨著你一直走到被貶的偏遠之地夜郎以西。
詩中寫的景物有哪些?這些景物有何內(nèi)涵?
楊花、子規(guī)、明月
“楊花”即柳絮,有漂泊無定之意。
“子規(guī)”即杜鵑,在我國古典詩詞中,它總悲哀凄慘地啼叫著。
“明月”代表思念,自古以來就有遙寄相思之意。
七、品詩欣賞
1、寫楊花,子規(guī)的啼鳴這兩個意象的作用是什么?
(1)點明時令:暮春時節(jié)
。2)渲染氣氛:黯淡、凄楚的氣氛。楊花:漂泊不定,如友人的身世;子規(guī)啼鳴:離愁別恨,與友人分離的痛苦
。3)烘托心情:痛苦,痛惜,悲痛
2、這句景物描寫中含有作者怎樣的感情?
對友人遭遇的同情,對友人離別的痛苦——景中含情,融情入景
3、寫景的目的:
一般詩文,寫景的目的,基本上都是為了抒情,絕大多數(shù)景物描寫本身,就蘊含了作者的情感。寫景是為下面那兩句為抒情鋪墊。
4、本詩是怎樣描寫景物的?
有聲有色視聽結合動靜結合
八、合作學習
詩中哪一個字真實集中體現(xiàn)了作者的感情?
愁1、對朋友遠行的擔憂;
2、對社會的憤慨不平;
3、對朋友的思念之情;
4、對朋友遭貶的同情。
九、寫法探究
作者為什么把“愁心”寄與“明月”?
作者說自己心中充滿了愁思,無可告訴,無人理解,只有將這種愁心托之于明月;人隔兩地,難以相從,而月照中天,千里可共,自己和朋友都可看見她,也只有依靠她才能將愁心寄與,別無他法。通過詩人豐富的想象,本來無知無情的明月,竟成為了一個富有同情心的人(擬人),她將詩人對朋友的懷念和同情帶到了遼遠的夜郎之西。有道是“明月千里寄相思”,作者所寄的——是對好友身遭貶謫的同情,是對好友長途跋涉的擔憂;是陪伴友人一路前行的一片深情,是告慰友人并不孤單的一種情懷……所有這些,真切地傳達出作者得知友人遭貶后的心靈震撼以及由此而引發(fā)出來的強烈的主觀感情。同時詩人給予抽象的“愁心”以物的屬性,它竟會隨風逐月到夜郎西。這種將自己的感情賦予客觀事物,使之同樣具有感情,也就是使之人格化。想象驚人,氣概超逸,筆勢靈動,充分地顯示出李白的藝術個性,這也是《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》之所以有長久的藝術魅力的真正原因。
十、板書總結
寫景敘事:揚花子規(guī)聞道過五溪
抒情:愁心明月輕風直
主題:詩人通過對景物的描寫,表達了對友人的深切同情和關切的思想感情
十一、課外知識拓展延伸
你還記得哪些關于明月的詩?(蘇軾《水調(diào)歌頭·明月幾時有》張九齡《望月懷遠》
張若虛《春江花月夜》柳永《雨霖鈴》李白《古朗月行》《把酒問月》《月下獨酌》
十二、布置作業(yè):
1、背誦全詩。
2、調(diào)動你的聯(lián)想和想象寫一段描寫月亮的文字,其中至少使用兩種修辭手法。(不少于60個字)
【聞王昌齡原文及翻譯】相關文章:
聞王昌齡左遷龍標原文、翻譯及賞析10-29
《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》原文及翻譯07-30
出塞-王昌齡原文翻譯及賞析01-09
出塞王昌齡原文翻譯及賞析11-10
出塞王昌齡原文、翻譯、賞析05-31
從軍行王昌齡原文與翻譯11-21
從軍行王昌齡原文與翻譯05-07
王昌齡的龍標野宴原文賞析及翻譯07-24
《聞王昌齡左遷龍標,遙有此寄》原文及賞析08-24
《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》原文及賞析10-23