国产精品成人一区二区在线_日本淫妇xxww老女人,_黑人让我高潮的视频_欧美亚洲高清在线一区_国产丝袜久久久久之久_国产精品这里有精品_亚洲aⅴ男人的天堂t在线观看_免费黄色片一级毛片

陶淵明集卷之三詩五言《己酉歲九月九日》

2024-11-21 陶淵明

  引導語:東晉時期陶淵明《己酉歲九月九日》是五言詩,這首詩通過前八句的對于九月九日重陽節(jié)暮秋的景物描寫,來抒發(fā)作者感時悲逝之情。下文是這首詩的原文賞析,歡迎大家閱讀學習。

  [說明]

  己酉歲是晉安帝義熙五年(409),陶淵明四十五歲。

  九月九日是重陽節(jié),因“九”與“久”諧音雙關(guān),所以古人喜愛這個節(jié)日,希望能得長壽。但詩人值此之際,看到的是萬物衰颯凋零,于是不禁聯(lián)想到人生的短促,故悲從中來,難以自抑,最終仍是以借酒澆愁、及時行樂來自我安慰。此詩前半寫景,后半言情,可謂景為情設(shè),情因景起,且秋景如畫,含情獨悲,具有很強的藝術(shù)感染力。

  靡靡秋已夕,凄凄風露交(1)。

  蔓草不復榮,園木空自調(diào)(2)。

  清氣澄余滓,沓然天界高(3)。

  哀蟬無留響,叢雁鳴云霄(4)。

  萬化相尋繹,人生豈不勞(5)!

  從古皆有沒,念之中心焦(6)。

  何以稱我情?濁酒且自陶(7)。

  千載非所知,聊以永今朝(8)。

  [注釋]

  (1)靡靡(mǐ米):零落的樣子。陸機《嘆逝賦》:“親落落而日稀,友靡靡而愈索。”已夕:己晚。凄凄:寒冷的樣子。交:交互,交加。

  (2)蔓草:蔓生的草。蔓:細長不能直立的莖,木本曰藤,草木曰蔓。

  (3)余滓(zǐ子):殘余的渣滓,指塵埃。沓然:深遠的樣子。

  (4)叢雁:猶群雁。叢:聚集。

  (5)萬化:萬物,指宇宙自然。尋繹:原指反復推求,這里是推移、更替的意思。勞:勞苦。

  (6)沒:指死亡。焦:焦慮。

  (7)稱(chèn趁):適合。陶:喜,歡樂。

  (8)永:延長!对娊(jīng)。小雅。白駒》:“縶之維之,以永今朝。”

  [譯文]

  衰頹零落秋已晚,寒露凄風相繚繞。

  蔓草稀疏漸枯萎,園中林木空自調(diào)。

  清澄空氣無塵埃,天宇茫茫愈顯高。

  悲切蟬鳴已絕響,成行大雁啼云霄。

  萬物更替常變化,人生怎能不辛勞!

  自古有生即有死,念此心中似煎熬。

  如何方可舒心意,飲酒自能樂陶陶。

  千年之事無需知,姑且行樂盡今朝。

  [賞析]

  本詩章法平簡,前八句寫景,后八句抒情。然而由于詩人的高超樸真,前后之間絲毫沒有隔離之感,而是渾然一體,一樣的自然灑脫。陶淵明寫秋,可謂一絕.

  這首詩是公元409年(義熙五年)重陽節(jié)作,前八句“靡靡秋已夕,凄凄風露交。蔓草不復榮,園木空自凋。清氣澄余滓,杳然天界高。哀蟬無留響,叢雁嗚云霄”描寫時景。

  第一、二句“靡靡秋已夕,凄凄風露交!睂懙氖蔷旁乱咽悄呵铮鄾龅娘L露交相來到!懊颐摇,漸漸的意思。用這“靡靡”與下“凄凄”兩個細聲疊詞,似乎也傳出了深秋特殊的氣息,這兩句是概括描寫,點明秋天將盡,風霜時下,定下凄清寒涼的基調(diào)。

  下兩句寫園林,“蔓草不復榮,園木空自凋!庇蓄B強生命力的蔓草也不再生長了,園中樹木也紛紛凋零,這見出秋氣摧敗零落的厲害,“空自”,含有無可如何之意。這二句是凄凄風露交的結(jié)果之一,是前二句的續(xù)寫,也是對自身生命價值的悲悼。

  再兩句寫天空,“清氣澄余滓,杳然天界高!碧а弁,只見清涼的秋風澄凈了空氣中本已不多的塵埃,天界顯得多么高遠,正所謂天高氣爽啊!是包含了天色和心理感覺兩個方面,這“杳然天界高”中就顯出了目接秋空時那種新鮮感、那種精神的超曠感。這二句著重寫靜,得力于作者煉字之功,猶如“平疇交遠風,良苗亦懷新”,“鳥瞬歡新節(jié),泠風送馀善”之類一樣清新,只是格調(diào)顯得凄涼一些。

  下面兩句寫“群動”,“哀蟬無留響,叢雁鳴云霄。”秋末有似哀鳴的幾聲蟬叫已然盡絕了,眾雁早在云霄列陣,已然嗚叫著從北方遷而來。這一息一鳴,把節(jié)序的變遷表現(xiàn)得更強烈了,那嘹唳的雁聲又最能引發(fā)人的悲涼意緒。這二句是寫動,述時光消逝得快;又借蟬雁哀鳴,寫作者的哀感。這三個層次的描寫,空間的變化、感覺的變化,歷歷分明。

  后面八句“萬化相尋繹,人生豈不勞?從古皆有沒,念之中心焦。何以稱我情?濁酒且自陶。千載非所知,聊以永今朝”是感想。

  “萬化相尋繹,人生豈不勞?”“萬化”,萬物的變化!皩だ[”,連續(xù)不斷。萬物演化變遷,那是循環(huán)往復的,有死有生,有生有死;人生在世亦復如此,豈能不勞累呢?這是指上面所寫的那些變化。于是自然聯(lián)想到人生。人生沒有不憂勞的。正如后來歐陽修所說,“百憂感其心,萬事勞其形,有動于中,必搖其精”,自然易于衰老了。萬事萬物都在生生滅滅,人也如此,人的生命總有終結(jié)的一天,死生的大哀曾糾纏過每一個有理智的人。陶淵明也不例外;何況今天是重陽節(jié),這是個吉利的日子,九月九象征長久,這就更能激起他的憂生之嗟了。

  下面他說:“從古皆有沒,念之中心焦”。這個“焦”字把那無可名狀的痛苦表達出來了。然而,萬物變遷,自古皆有滅亡,想念起來心中有如焦焚。寫到這里可以說他的心情是極不平靜,但他又是個通達的人,他不會像阮籍那樣作窮途之哭的,他是有控制自己情緒的精神支柱,委運任化,順乎自然。

  最后他寫道:“何以稱我情?濁酒且自陶。千載非所知,聊以永今朝!彼f:有什么可以使我稱心呢?沒有啊!所以,姑且飲此濁酒吧,飲酒之中可暫得快樂千年的變化不是我所能了解的,還是來歌詠(永)今朝吧。執(zhí)著于“今朝”,把握這可以把握的實在的人生。最后二句意謂恢復到千載之前的淳真社會已然不可料想,那么,只有歡度今朝,自我完善了。這樣他就可以做到“縱浪大化中,不喜亦不懼”。這里他似乎是在“借酒澆愁”,但并不怎么勉強。重陽節(jié)的習俗就是喝酒,這個應節(jié)的舉動正好作了他消解萬古愁的沖劑。

  作者簡介

  陶淵明(約365年—427年),字元亮,(又一說名潛,字淵明)號五柳先生,私謚“靖節(jié)”,東晉末期南朝宋初期詩人、文學家、辭賦家、散文家。漢族,東晉潯陽柴桑人(今江西)。曾做過幾年小官,后辭官回家,從此隱居,田園生活是陶淵明詩的主要題材,相關(guān)作品有《飲酒》、《歸園田居》、《桃花源記》、《五柳先生傳》、《歸去來兮辭》等。

  • 相關(guān)推薦

【陶淵明集卷之三詩五言《己酉歲九月九日》】相關(guān)文章:

陶淵明《己酉歲九月九日》原文及賞析02-22

[經(jīng)典]陶淵明《己酉歲九月九日》原文及賞析2篇02-23

陶淵明集卷之三詩五言《述酒》08-15

陶淵明集卷之三詩五言《雜詩十二首》04-19

陶淵明集卷之三詩五言《詠三良》09-29

陶淵明己酉歲九月九日全文、注釋、翻譯和賞析_魏晉04-20

陶淵明集卷之三詩五言《飲酒二十首并序》09-01

陶淵明集卷之三詩五言《詠貧士七首》10-22

陶淵明集卷之三詩五言《擬挽歌辭三首》06-08

陶淵明集卷之三詩五言《癸卯歲始春懷古田舍二首》11-02

兰西县| 乐业县| 溧阳市| 左贡县| 淮北市| 洛隆县| 浙江省| 平利县| 顺义区| 都江堰市| 扶余县| 铜鼓县| 北海市| 苍梧县| 商城县| 扎囊县| 运城市| 行唐县| 上犹县| 环江| 榆林市| 安平县| 石狮市| 浦北县| 公安县| 海盐县| 楚雄市| 昌宁县| 白玉县| 砀山县| 神池县| 平昌县| 左权县| 上饶县| 吕梁市| 奈曼旗| 杭锦后旗| 子洲县| 合水县| 德州市| 湘潭县|