作品簡(jiǎn)介:
《宮詞二首》是唐代詩(shī)人張祜創(chuàng)作的五言絕句組詩(shī)作品。這兩首詩(shī)主要寫(xiě)宮人的哀怨。第一首詩(shī)寫(xiě)出民間女子幽居深宮,白白地葬送了一生的極度哀怨,從客觀上揭露了宮女制度的殘酷性。第二首詩(shī)點(diǎn)明“新聲何處唱”、“斷腸”等語(yǔ),借新聲抒發(fā)了宮人哀怨。這兩首詩(shī)情真意切,哀怨動(dòng)人,語(yǔ)言精煉,匠心精巧。
作品原文:
宮詞二首
其一
故國(guó)三千里⑴,深宮二十年⑵。
一聲何滿子⑶,雙淚落君前⑷。
其二
自倚能歌日⑸,先皇掌上憐⑹。
新聲何處唱,腸斷李延年⑺。
詞句注釋:
、殴蕠(guó):故鄉(xiāng)。此為代宮女而言。
、粕顚m:指皇宮。
、呛螡M子:唐教坊曲名!稑(lè)府詩(shī)集》載白居易語(yǔ):“何滿子,開(kāi)元中滄州歌者,臨刑進(jìn)此曲以贖死,競(jìng)不得免!薄逗魏幼印非{(diào)悲絕,白居易《河滿子》詩(shī)中說(shuō)它“一曲四詞歌八疊,從頭便是斷腸聲。”
⑷君:指唐武宗。
⑸倚:憑仗。
、氏然剩褐柑莆渥。
、死钛幽辏簼h武帝李夫人兄,以善歌寵極一時(shí)。此處泛指唐武宗時(shí)宮中歌者。
白話譯文:
其一
故鄉(xiāng)遠(yuǎn)在三千里之外,關(guān)閉在皇宮整整二十年。我唱一曲悲涼的《何滿子》,眼淚不由得雙雙落在唐武宗的面前
其二
自己憑仗著能歌唱之日,贏得了先皇無(wú)限的寵愛(ài)。新聲在何處唱起,使那宮中歌者哀痛有如斷腸。
創(chuàng)作背景:
據(jù)《唐詩(shī)紀(jì)事》記載,唐武宗李炎寵信善歌才人孟氏,后值武宗病重之時(shí),孟才人侍其側(cè),武宗問(wèn)之曰:“我或不諱,汝將何之?”孟才人對(duì)曰:“若陛下萬(wàn)歲之后。無(wú)復(fù)為生!碑(dāng)時(shí),武宗令其于病榻之前歌《河滿子》一曲,聲調(diào)凄咽,聞?wù)咛榱。不久,武宗崩駕,孟才人哀痛數(shù)日而死。張枯為孟才人殉情之事寫(xiě)了三首詩(shī),一首題作《孟才人嘆》,另二首為一組,總題名“宮詞”。
作品鑒賞:
一般以絕句體裁寫(xiě)的篇幅短小的宮怨詩(shī),總是只揭開(kāi)生活畫(huà)圖的一角,可從一個(gè)片斷場(chǎng)景表現(xiàn)宮人悲慘的一生;同時(shí)往往寫(xiě)得委婉含蓄,一些內(nèi)容留下許多想象空間。這首詩(shī)卻與眾不同。這兩展示的是一幅生活全圖,而且是直敘其事,直寫(xiě)其情。
作者在第一首詩(shī)的前半首里,以舉重若輕、馭繁如簡(jiǎn)的筆力,把一個(gè)宮人遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)、幽閉深宮的整個(gè)遭遇濃縮在短短十個(gè)字中。首句“故國(guó)三千里”,是從空間著眼,寫(xiě)去家之遠(yuǎn);次句“深宮二十年”,是從時(shí)間下筆,寫(xiě)入宮之久。這兩句詩(shī),不僅有高度的概括性,而且有強(qiáng)烈的感染力;不僅把詩(shī)中女主角的千愁萬(wàn)恨一下子集中地顯示了出來(lái),而且是加一倍、進(jìn)一層地表達(dá)了她的愁恨。一個(gè)少女不幸被選入宮,與家人分離,與外界隔絕,失去幸福,失去自由,本來(lái)已經(jīng)夠悲慘了,何況家鄉(xiāng)又在三千里之外,歲月已有二十年之長(zhǎng),這就使讀者感到其命運(yùn)更加悲慘,其身世更可同情。與這兩句詩(shī)相似的有柳宗元《別舍弟宗一》詩(shī)中“一身去國(guó)六千里,萬(wàn)死投荒十二年”一聯(lián),也是以距離的遙遠(yuǎn)、時(shí)間的久長(zhǎng)來(lái)表明去國(guó)投荒的分外可悲。這都是以加一倍、進(jìn)一層的寫(xiě)法來(lái)增加詩(shī)句的重量和深度。后半首詩(shī)轉(zhuǎn)入寫(xiě)怨情,以一聲悲歌、雙淚齊落的事實(shí),直截了當(dāng)?shù)貙?xiě)出了詩(shī)中人埋藏極深、蓄積已久的怨情。這后兩句詩(shī)也以強(qiáng)烈取勝,不以含蓄見(jiàn)長(zhǎng)。過(guò)去一些詩(shī)論家有詩(shī)貴含蓄、忌直貴曲的說(shuō)法,其實(shí)并不是絕對(duì)的。應(yīng)當(dāng)說(shuō),一首詩(shī)或曲或直,或含蓄或強(qiáng)烈,要服從它的內(nèi)容。這首詩(shī)的前半首已經(jīng)把詩(shī)中人的處境之悲慘寫(xiě)到了極點(diǎn),為逼出怨情蓄足了力量,因而在下半首中就勢(shì)必讓詩(shī)中人的怨情噴薄而出、一瀉為快了。這樣才能使整首詩(shī)顯得強(qiáng)烈有力,更能收到打動(dòng)讀者的藝術(shù)效果。這里,特別值得拈出的`一點(diǎn)是:有些宮怨詩(shī)把宮人產(chǎn)生怨情的原因?qū)懗墒怯捎谝?jiàn)不到皇帝或失寵于皇帝,那是不可取的;這首詩(shī)反其道而行之,它所寫(xiě)的怨情是在“君前”、在詩(shī)中人的歌舞受到皇帝賞識(shí)的時(shí)候迸發(fā)出來(lái)的。這個(gè)怨情,聯(lián)系前兩句看,決不是由于不得進(jìn)見(jiàn)或失寵,而是對(duì)被奪去了幸福和自由的抗議,正是劉皂在一首《長(zhǎng)門(mén)怨》中所說(shuō),“不是思君是恨君”。這首詩(shī)還有兩個(gè)特點(diǎn)。一是:四句詩(shī)中,前三句都是沒(méi)有謂語(yǔ)的名詞句。謝榛在《四溟詩(shī)話》中曾指出,詩(shī)句中“實(shí)字多,則意簡(jiǎn)而句健”,而他所舉的“皆用實(shí)字”的例句,就是名詞句。這首詩(shī)之所以特別簡(jiǎn)括凝煉、強(qiáng)烈有力,與運(yùn)用這種特殊的詩(shī)句結(jié)構(gòu)有關(guān)。另一特點(diǎn)是:四句詩(shī)中,以“三千里”表明距離,以“二十年”表明時(shí)間,以“一聲”寫(xiě)歌唱,以“雙淚”寫(xiě)泣下,句句都用了數(shù)目字。而數(shù)字在詩(shī)歌中往往有其特殊作用,它能把一件事情、一個(gè)問(wèn)題表達(dá)得更清晰,更準(zhǔn)確,給讀者以更深刻的印象,也使詩(shī)句特別精煉有力。這首詩(shī)的這兩個(gè)藝術(shù)形式上的特點(diǎn),與它的內(nèi)容互為表里,相得益彰。
第二首,表現(xiàn)宮中歌唱,隨時(shí)都在創(chuàng)作新聲。作者另有《聽(tīng)歌》二首,其一:“兒郎漫說(shuō)轉(zhuǎn)喉輕,須待情來(lái)意自生。只是眼前絲竹和,大家聲里唱新聲。”《邊上逢歌者》又有:“垂老秋歌出塞庭,遏云相付舊秦青。少年翻擲新聲盡,卻向人前倒耳聽(tīng)。”足見(jiàn)詩(shī)人對(duì)新聲及情感的重視。這首詩(shī)以“新聲何處唱?斷腸李延年”作結(jié),包容了豐富的內(nèi)蘊(yùn),言有盡而意無(wú)窮。這里直接點(diǎn)出“新聲”,用“何處唱”一襯,其哀怨之情便流露出來(lái)了,最后一句提到了“斷腸”,感情更進(jìn)一步,在感情高峰上結(jié)束全詩(shī)。
英漢對(duì)照:
宮詞 其一
張祜
故國(guó)三千里, 深宮二十年。
一聲何滿子, 雙淚落君前。
SHE SINGS AN OLD SONG
Zhang Hu
A lady of the palace these twenty years,
She has lived here a thousand miles from her home-
Yet ask her for this song and, with the first few words of it,
See how she tries to hold back her tears.
作者簡(jiǎn)介:
張祜,唐代詩(shī)人。字承吉,清河?xùn)|武城(今山東武城)人。初寓姑蘇,后至長(zhǎng)安,辟諸侯府,為元稹排擠,遂至淮南、江南。愛(ài)丹陽(yáng)曲阿地,隱居以終。卒于大中(唐宣宗年號(hào),847—860)年間。因詩(shī)揚(yáng)名,以酒會(huì)友,酬酢往業(yè),平生結(jié)識(shí)了不少名流顯官。然而由于性情孤傲,狂妄清高,使他多次受辟于節(jié)度使,淪為下僚。在其詩(shī)風(fēng)沉靜渾厚,有隱逸之氣,但略顯不夠清新生動(dòng)。有《張?zhí)幨吭?shī)集》,《全唐詩(shī)》收其詩(shī)二卷。
【《宮詞二首》張祜唐詩(shī)注釋翻譯賞析】相關(guān)文章:
《集靈臺(tái)二首選一》張祜唐詩(shī)鑒賞10-31
杜牧《登池州九峰樓寄張祜》翻譯賞析09-01
《雨霖鈴》張祜的唐詩(shī)鑒賞10-29
翻譯王昌齡原文賞析唐詩(shī)作者注釋10-24
杜甫《題張氏隱居二首其二》全詞翻譯賞析09-05
玉華宮(唐 杜甫)全文注釋翻譯及原著賞析07-22
《登九峰樓寄張祜》杜牧唐詩(shī)鑒賞11-01
劉禹錫《秋詞二首》翻譯賞析09-02