国产精品成人一区二区在线_日本淫妇xxww老女人,_黑人让我高潮的视频_欧美亚洲高清在线一区_国产丝袜久久久久之久_国产精品这里有精品_亚洲aⅴ男人的天堂t在线观看_免费黄色片一级毛片

《定風(fēng)波·三月七日》原文翻譯以及賞析

2022-04-26 蘇軾

  蘇軾是北宋中期文壇領(lǐng)袖,在詩(shī)、詞、散文、書(shū)、畫(huà)等方面取得很高成就。下面是小編整理的《定風(fēng)波·三月七日》原文翻譯以及賞析,歡迎大家分享。

  定風(fēng)波·三月七日

  三月七日,沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狽,余獨(dú)不覺(jué),已而遂晴,故作此。

  莫聽(tīng)穿林打葉聲,何妨吟嘯且徐行。竹杖芒鞋輕勝馬,誰(shuí)怕?一蓑煙雨任平生。

  料峭春風(fēng)吹酒醒,微冷,山頭斜照卻相迎;厥紫騺(lái)蕭瑟處,歸去,也無(wú)風(fēng)雨也無(wú)晴。

  譯文及注釋

  譯文

  三月七日,(我)在沙湖道上遇到了雨,避雨的工具之前已經(jīng)舍棄了,同行的人都覺(jué)得很狼狽,只有我不這么覺(jué)得。過(guò)了一會(huì)兒天晴了,所以寫(xiě)了這首詞。

  不必去聽(tīng)那穿林打葉的雨聲,不妨一邊吟詠長(zhǎng)嘯著,一邊悠然徐行。竹杖和草鞋輕快勝過(guò)駿馬,誰(shuí)會(huì)怕!披一身蓑衣,任憑一生風(fēng)雨。

  料峭的春風(fēng)將酒意吹醒,我感到有些寒冷,山頭初晴的斜陽(yáng)卻殷殷相迎;仡^望一眼走過(guò)來(lái)遇到風(fēng)雨的地方,我信步歸去,既無(wú)所謂風(fēng)雨,也無(wú)所謂天晴。

  注釋

  已而:不久,一會(huì)兒。

  吟嘯:吟詠長(zhǎng)嘯。

  芒鞋:草鞋。

  一蓑煙雨任平生:披著蓑衣在風(fēng)雨里過(guò)一輩子也處之泰然。一蓑(suō):蓑衣,用棕制成的雨披。

  料峭:微寒的樣子。

  蕭瑟:風(fēng)雨吹落的聲音。

  也無(wú)風(fēng)雨也無(wú)晴:風(fēng)雨天氣和晴朗天氣是一樣的,沒(méi)有差別。

  賞析

  《定風(fēng)波》為蘇詞名作,歷來(lái)被人評(píng)為悠閑從容、曠達(dá)樂(lè)觀。它不僅是蘇軾的一首閑適詞,更是一篇夫子自道之作。該詞作于黃州謫所。借途中遇雨的生活小事,抒寫(xiě)了作者任天而動(dòng)、苦樂(lè)隨緣、開(kāi)朗達(dá)觀、意存歸隱的人生態(tài)度和坦蕩胸懷,描繪了一幅極傳神的“東坡雨中行吟圖”,表現(xiàn)了他處變不驚、笑對(duì)蒼茫、“何妨吟嘯且徐行”的瀟灑氣度,流露出悠游自在、“一蓑煙雨任平生”的達(dá)觀之思,揭示了“也無(wú)風(fēng)雨也無(wú)晴”的恬淡妙境,也是蘇軾人生的`真實(shí)寫(xiě)照。

  這首詞道眼前景,寫(xiě)心中事,以曲筆抒胸臆,言在此而意在彼,以小見(jiàn)大,富含哲理。全詞言簡(jiǎn)意賅,不事藻繪,卻能夠于簡(jiǎn)樸中見(jiàn)深意、尋常處生波瀾,語(yǔ)意雙關(guān),令人回味無(wú)窮。全詞記述了作者一行人在沙湖道上突遭雨襲之事。上片以“莫聽(tīng)”二字起,似有突兀之感,而“穿林打葉聲”勾畫(huà)出風(fēng)雨的聲勢(shì)之猛。急風(fēng)挾雨而來(lái),對(duì)此作者卻說(shuō):“何妨吟嘯且徐行”,“何妨”表現(xiàn)了詞人的淡定,“竹杖芒鞋”透露出詞人安貧樂(lè)道的隱逸之思,“誰(shuí)怕”一句反問(wèn),加上“莫聽(tīng)”“何妨”的映襯顯得氣度從容,由此勾勒出一幅蘇公披蓑煙雨行吟圖。試想于沙湖道上慢行的詞人,拄竹杖,履芒鞋,在風(fēng)雨中吟嘯而來(lái),那種閑庭信步的瀟灑,那是要具有怎樣一種淡定的心態(tài)啊!然而,作者所要表現(xiàn)的僅是這種灑脫嗎?

  且看下句:“一蓑煙雨任平生”。若僅是郊游俊賞,又何須如此感慨呢?遙想蘇公當(dāng)年,19歲中進(jìn)士,正是春風(fēng)得意,青云之志等待機(jī)遇施展之時(shí),卻遇到了一連串的挫折打擊,竟致一生顛沛困頓。烏臺(tái)詩(shī)案,黨錮之禍,政治上的腥風(fēng)血雨都已經(jīng)承受,又何懼眼前這一陣急雨呢?讀到此處,讀者的眼前浮起了一幅深淺分明的畫(huà)面:一個(gè)竹杖芒鞋的老人踽踽獨(dú)行于風(fēng)雨飄搖的人生路上,身前身后皆茫茫無(wú)所見(jiàn),但詞人并未黯然神傷,而是從容面對(duì),正所謂“來(lái)往煙波非定居,生涯蓑笠外無(wú)余”是也。誠(chéng)如宋代學(xué)者胡寅所言“及眉山蘇氏,一洗綺羅香澤之態(tài),擺脫綢繆宛轉(zhuǎn)之度,使人登高望遠(yuǎn),舉首高歌,而逸懷浩氣,超然乎塵垢之外”。(《酒邊詞序》)東坡確實(shí)做到了昂首面對(duì)人生的風(fēng)雨,超越世俗的煩擾。人生有順境,有成敗,有榮辱,有禍福。但無(wú)論處于何種境地,蘇軾皆以坦然而超脫的心境去對(duì)待,在人生的風(fēng)雨中磨練自己,修煉人格。

  下片“料峭春風(fēng)吹酒醒,微冷”,“料峭”二字點(diǎn)出時(shí)令,三月七日,正是乍暖還寒之時(shí),然二月春風(fēng)早已裁出翠柳條條,時(shí)至三月,早應(yīng)是一派春光。而作者卻似一無(wú)所見(jiàn),僅以“微冷”二字寄寓所感,彌漫著一種蕭索意味,這是否還暗示了作者的落寞心境?急雨既過(guò),斜陽(yáng)展顏,對(duì)歷雨者來(lái)說(shuō),這應(yīng)是很值得欣喜的,而作者回望了適才煙雨凄迷的經(jīng)行之處,卻吐出了“也無(wú)風(fēng)雨也無(wú)晴”的妙句來(lái)。若非深察人世無(wú)常,歷經(jīng)社會(huì)坎坷,是難以做到如此寵辱不驚,得失無(wú)意的。

  作者簡(jiǎn)介

  蘇軾(1037—1101),宋代文學(xué)家。字子瞻,一字和仲,號(hào)東坡居士。眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐(宋仁宗年號(hào),1056—1063)進(jìn)士。曾上書(shū)力言王安石新法之弊,后因作詩(shī)諷刺新法而下御史獄,貶黃州。宋哲宗時(shí)任翰林學(xué)士,曾出知杭州、穎州,官至禮部尚書(shū)。后又貶謫惠州、儋州。多惠政。卒謚文忠。學(xué)識(shí)淵博,喜獎(jiǎng)勵(lì)后進(jìn)。與父蘇洵、弟蘇轍合稱“三蘇”。其文縱橫恣肆,為“唐宋八大家”之一。其詩(shī)題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱“蘇黃”。詞開(kāi)豪放一派,與辛棄疾并稱“蘇辛”。又工書(shū)畫(huà)。有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂(lè)府》等。

【《定風(fēng)波·三月七日》原文翻譯以及賞析】相關(guān)文章:

清明原文翻譯以及賞析09-26

蘇軾《定風(fēng)波》詩(shī)詞原文及翻譯賞析02-18

送別原文翻譯以及賞析 王之渙10-08

《定風(fēng)波·三月七日沙湖道中遇雨》蘇軾宋詞注釋翻譯賞析04-12

水調(diào)歌頭·游覽原文翻譯以及賞析 黃庭堅(jiān)10-07

定風(fēng)波·紅梅_蘇軾的詞原文賞析及翻譯08-03

王之渙《九日送別》原文翻譯以及賞析10-07

九日送別原文翻譯以及賞析 王之渙10-02

秦觀《浣溪沙》宋詞賞析以及原文注釋翻譯10-17

滕王閣序原文翻譯以及賞析09-28

飲湖上初晴后雨·其二 惠崇春江晚景
祁连县| 奉新县| 涿鹿县| 吉林市| 陵川县| 吉安市| 关岭| 泸定县| 清水县| 平凉市| 鲜城| 稷山县| 布尔津县| 东城区| 侯马市| 木兰县| 龙江县| 中江县| 蓬莱市| 绍兴县| 海伦市| 蓝山县| 湖北省| 永顺县| 株洲县| 虹口区| 广德县| 大同市| 比如县| 临沧市| 衡南县| 莱阳市| 安西县| 双柏县| 江源县| 巴南区| 福鼎市| 攀枝花市| 合肥市| 额尔古纳市| 阿坝县|