国产精品成人一区二区在线_日本淫妇xxww老女人,_黑人让我高潮的视频_欧美亚洲高清在线一区_国产丝袜久久久久之久_国产精品这里有精品_亚洲aⅴ男人的天堂t在线观看_免费黄色片一级毛片

水調(diào)歌頭·落日古城角 原文、翻譯及賞析

2024-08-17 水調(diào)歌頭

水調(diào)歌頭·落日古城角 原文、翻譯及賞析1

  水調(diào)歌頭·落日古城角

  朝代:宋代

  作者:辛棄疾

  原文:

  落日古城角,把酒勸君留。長安路遠,何事風雪敝貂裘。散盡黃金身世,不管秦樓人怨,歸計狎沙鷗。明夜扁舟去,和月載離愁。

  功名事,身未老,幾時休。詩書萬卷,致身須到古伊周。莫學班超投筆,縱得封侯萬里,憔悴老邊州。何處依劉客,寂寞賦登樓。

  譯文及注釋

  譯文

  夕陽照在城墻的一角,我端起酒杯勸說您留下。京城離這里太遠了,為什么還要穿著破舊的衣服冒著艱辛趕去呢?我擔心你像蘇秦一樣盤纏用盡,還會遭到妻子的埋怨,不如早點歸來,與沙鷗親近為好。明晚月色下,你就要帶著滿身的離愁乘船而去。

  追逐功名利祿,恐怕是到老了以后才會罷休吧?飽讀書,應(yīng)該像古代的伊尹和周公一樣為國事操勞。不要效仿班超投筆從戎,即使能夠萬里封侯,也會長期的`滯留邊疆,到老才能回來。在哪里可以找到可以依附的人呢?只怕是空自孤獨寂寞,作《登樓賦》那樣思念家鄉(xiāng)的文章。

  注釋

 。1)敝貂裘:破舊的貂皮衣服

 。2)秦樓:漢樂府《陌上!罚骸叭粘鰱|南隅,照我秦氏樓!贝艘粤_敷女指代妻室。

 。3)狎沙鷗:與沙鷗相近,指隱居生涯。

 。4)致身:出仕做官

 。5)伊周:伊尹和周公,二人都是古代著名的賢相。

  (6)班超投筆:《后漢書班超傳》東漢班超家境窮困,在官府做抄寫工作,曾經(jīng)擲筆長嘆說,大丈夫應(yīng)當在邊疆為國立功,像傅介子張騫一樣,哪能老在筆硯之間討生活呢!

  1、毛佩琦.辛棄疾詞:萬卷出版社,20xx年6月1日:第30頁.

  賞析

  詞上片充滿對友人的不舍之情,對友人之遠行表示擔憂!奥淙展懦墙,把酒勸君留!倍溟_篇點題,直接勸告友人不要遠行!伴L安路遠,何事風雪敝貂裘。散盡黃金身世,不管秦樓人怨,歸計狎沙鷗。”五句都是詞人為友人感到擔心,即言前路之艱難,又怕友人時運不濟,像當年入秦的蘇秦一樣,最終落魄而歸,招致親戚朋友的冷落。用“歸計狎沙鷗”的歸隱山林之路,反襯追求功名利祿的道路上充滿了艱難險阻。上片末句表達的是對友人一心向往功名富貴的感嘆。

  下片“書萬卷,致身須到古伊周!,肯定了友人杰出的才學,希望友人此行能夠獲得成功,像伊尹和周公一樣成為國之棟梁。同時詞人又說“莫學班超投筆,縱得封侯萬里,憔悴老邊州。”,勸慰友人不要一味為了功名富貴而像班超一樣,有家難回。結(jié)尾處“何處依劉客,寂寞賦登樓!保耸亲髡呗(lián)系自身的境遇,自比王桀,感嘆自己身似浮萍,漂泊不定,空自思鄉(xiāng),落得孤獨寂寞。

  這首詞充滿了一種悲慨之情,通篇都是對友人求仕的勸解之辭,但實際上卻是對朝廷不能重用人才,埋沒人才,使友人和自己這樣的有識之士壯志難酬,英雄無用武之地的諷刺與悲憤。

  1、毛佩琦.辛棄疾詞:萬卷出版社,20xx年6月1日:第30頁.

  創(chuàng)作背景

  這首詞約作于南宋孝宗淳熙元年(1174)冬天,當時辛棄疾正在江東安撫司參議官任上,友人辭別前往臨安,詞人作此詞送友人。 1、毛佩琦.辛棄疾詞:萬卷出版社,20xx年6月1日:第30頁.

水調(diào)歌頭·落日古城角 原文、翻譯及賞析2

  水調(diào)歌頭·落日古城角

  宋代辛棄疾

  落日古城角,把酒勸君留。長安路遠,何事風雪敝貂裘。散盡黃金身世,不管秦樓人怨,歸計狎沙鷗。明夜扁舟去,和月載離愁。

  功名事,身未老,幾時休。詩書萬卷,致身須到古伊周。莫學班超投筆,縱得封侯萬里,憔悴老邊州。何處依劉客,寂寞賦登樓。

  譯文

  夕陽照在城墻的一角,我端起酒杯勸說您留下。京城離這里太遠了,為什么還要穿著破舊的衣服冒著艱辛趕去呢?我擔心你像蘇秦一樣盤纏用盡,還會遭到妻子的埋怨,不如早點歸來,與沙鷗親近為好。明晚月色下,你就要帶著滿身的離愁乘船而去。

  追逐功名利祿,恐怕是到老了以后才會罷休吧?飽讀詩書,應(yīng)該像古代的伊尹和周公一樣為國事操勞。不要效仿班超投筆從戎,即使能夠萬里封侯,也會長期的滯留邊疆,到老才能回來。在哪里可以找到可以依附的人呢?只怕是空自孤獨寂寞,作《登樓賦》那樣思念家鄉(xiāng)的文章。

  注釋

  敝貂裘:破舊的.貂皮衣服

  秦樓:漢樂府《陌上桑》:“日出東南隅,照我秦氏樓!贝艘粤_敷女指代妻室。

  狎沙鷗:與沙鷗相近,指隱居生涯。

  致身:出仕做官

  伊周:伊尹和周公,二人都是古代著名的賢相。

  班超投筆:《后漢書班超傳》東漢班超家境窮困,在官府做抄寫工作,曾經(jīng)擲筆長嘆說,大丈夫應(yīng)當在邊疆為國立功,像傅介子張騫一樣,哪能老在筆硯之間討生活呢!

  賞析

  詞上片充滿對友人的不舍之情,對友人之遠行表示擔憂!奥淙展懦墙牵丫苿窬!倍溟_篇點題,直接勸告友人不要遠行!伴L安路遠,何事風雪敝貂裘。散盡黃金身世,不管秦樓人怨,歸計狎沙鷗!蔽寰涠际窃~人為友人感到擔心,即言前路之艱難,又怕友人時運不濟,像當年入秦的蘇秦一樣,最終落魄而歸,招致親戚朋友的冷落。用“歸計狎沙鷗”的歸隱山林之路,反襯追求功名利祿的道路上充滿了艱難險阻。上片末句表達的是對友人一心向往功名富貴的感嘆。

  下片“詩書萬卷,致身須到古伊周!,肯定了友人杰出的才學,希望友人此行能夠獲得成功,像伊尹和周公一樣成為國之棟梁。同時詞人又說“莫學班超投筆,縱得封侯萬里,憔悴老邊州!保瑒裎坑讶瞬灰晃稙榱斯γ毁F而像班超一樣,有家難回。結(jié)尾處“何處依劉客,寂寞賦登樓!,乃是作者聯(lián)系自身的境遇,自比王桀,感嘆自己身似浮萍,漂泊不定,空自思鄉(xiāng),落得孤獨寂寞。

  這首詞充滿了一種悲慨之情,通篇都是對友人求仕的勸解之辭,但實際上卻是對朝廷不能重用人才,埋沒人才,使友人和自己這樣的有識之士壯志難酬,英雄無用武之地的諷刺與悲憤。

  創(chuàng)作背景

  這首詞約作于南宋孝宗淳熙元年(1174)冬天,當時辛棄疾正在江東安撫司參議官任上,友人辭別前往臨安,詞人作此詞送友人。

【水調(diào)歌頭·落日古城角 原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

水調(diào)歌頭·落日古城角原文翻譯及賞析10-04

水調(diào)歌頭·落日古城角原文翻譯及賞析2篇07-18

水調(diào)歌頭原文翻譯賞析10-16

水調(diào)歌頭·中秋原文、翻譯及賞析10-11

水調(diào)歌頭·中秋原文翻譯及賞析09-21

《水調(diào)歌頭·游覽》原文、翻譯及賞析10-29

《水調(diào)歌頭 游泳》原文及翻譯賞析01-19

《水調(diào)歌頭》原文翻譯以及賞析10-26

《水調(diào)歌頭·游覽》原文及翻譯賞析10-25

水調(diào)歌頭·游覽原文、翻譯及賞析07-23

湛江市| 七台河市| 北海市| 合阳县| 普陀区| 五华县| 铜鼓县| 廉江市| 白玉县| 阿坝县| 大方县| 山东省| 新和县| 筠连县| 绥棱县| 抚远县| 贡觉县| 湘西| 孟州市| 锦州市| 都匀市| 辽源市| 岑溪市| SHOW| 喜德县| 抚远县| 上思县| 邯郸县| 独山县| 名山县| 紫云| 昭平县| 清徐县| 土默特左旗| 酒泉市| 偃师市| 通许县| 眉山市| 奉新县| 万山特区| 东至县|