詩經(jīng)國風(fēng)之邶風(fēng):第五篇
終風(fēng) zhong feng
終風(fēng)且暴、顧我則笑。
謔浪笑敖、中心是悼。
終風(fēng)且霾、惠然肯來。
莫往莫來、悠悠我思。
終風(fēng)且曀、不日有曀。
寤言不寐、願言則嚏。
曀曀其陰、虺虺其雷。
寤言不寐、願言則懷。
the wind blows and is fierce ,
he looks at me and smiles ,
with scornful words and dissolute , -- the smile of pride .
to the center of my heart i am grieved .
the wind blows , with clouds of dust .
kindly he seems to be willing to come to me ;
[but] he neither goes nor comes .
long , long , do i think of him .
the wind blew , and the sky was cloudy ;
before a day elapses , it is cloudy again .
i awake , and cannot sleep ;
i think of him , and gasp .
all cloudy is the darkness ,
and the thunder keeps muttering .
i awake and cannot sleep ;
i think of him , and my breast is full of pain .
- 相關(guān)推薦
【詩經(jīng)國風(fēng)之邶風(fēng)】相關(guān)文章:
詩經(jīng)·國風(fēng)·邶風(fēng)·終風(fēng)04-15
詩經(jīng)·國風(fēng)·邶風(fēng)·燕燕07-24
詩經(jīng)·國風(fēng)·邶風(fēng)·綠衣06-28
詩經(jīng)·國風(fēng)·邶風(fēng)·日月04-10
詩經(jīng)·國風(fēng)·邶風(fēng)·谷風(fēng)08-09
詩經(jīng)·國風(fēng)·邶風(fēng)·式微09-11
詩經(jīng)《國風(fēng)·邶風(fēng)·谷風(fēng)》鑒賞10-30
詩經(jīng)·國風(fēng)·邶風(fēng)·柏舟10-25