新莖未遍半猶枯,高架支離倒復(fù)扶。
若欲滿盤堆馬乳,莫辭添竹引龍須。
一、譯文
葡萄新抽的芽尚未長全一半還如枯木,高高葡萄架子松散歪斜倒了又被扶起。
如果要想秋天餐盤中堆滿美味的馬乳葡萄,就不要推辭,應(yīng)該增加竹桿扎牢架子牽引龍須。
二、注釋
半猶枯:指老枝于新芽剛出時的狀態(tài)。
支離:松散歪斜,指葡萄枝條雜亂的攀絡(luò)狀。
馬乳:葡萄中的一個優(yōu)良品種。
引:牽引,引導(dǎo)。
龍須:比喻葡萄卷曲的藤蔓。葡萄莖上會長出須狀絲。
三、賞析
這首詩是組詩中的第三首,全詩寫景簡潔精練,寥寥數(shù)語就生動地勾畫出自然景象;抒情委婉含蓄,蘊(yùn)含了作者孤獨(dú)怨憤的心境;詠物與言志融為一體,表面詠物,實(shí)際是表達(dá)人生哲理。
新莖未遍半猶枯,高架支離倒復(fù)扶;,寫旅舍中的葡萄樹經(jīng)過人們的照顧后正待逢時生長之狀。在春天和夏天的之間,葡萄樹上新的枝葉開始生長,但仍未完全復(fù)蘇,尚有一半的莖條是干枯的。有人為其搭起了高高的架子,又將垂下的枝條扶上去。
后二句,若欲滿盤堆馬乳,莫辭添竹引龍須,要在葡萄架子上多加竹條,擴(kuò)大修繕,將葡萄的枝蔓引好。詩人希望種葡萄之人能對這株葡萄多加培育,讓它結(jié)出豐碩的果實(shí)。
這首詩通過描繪葡萄生長之態(tài),表達(dá)自己仕途困頓、渴望有人援引的心情。托物言志,詠物與言志融為一體,表面寫葡萄,實(shí)際是表達(dá)自己謫后的希冀。
四、創(chuàng)作背景
此作者于公元803年(貞元十九年)十二月被貶陽山縣,當(dāng)時張署亦被貶至臨武(今屬湖南)。元和元年(公元806年),二人遇赦同赴江陵待命,這組詩當(dāng)為此年五月所作。作者在旅舍中寫下這組詩與張署共勉。本首詩是組詩中的最后一首。
- 相關(guān)推薦
【題張十一旅舍三詠·葡萄】相關(guān)文章:
張炎《疏影·詠荷葉》宋詞譯文及鑒賞06-05
余干旅舍 劉長卿08-23
韓愈《答張十一》閱讀答案12-04
《答張十一功曹》韓愈07-21
《滿江紅詠竹》閱讀題及答案07-27
劉長卿《余干旅舍》賞析05-12
答張十一功曹詩詞鑒賞09-13
韓愈《李花贈張十一署》06-12
韓愈《答張十一功曹》原文05-29
泥人張閱讀題答案05-26