《豐樂亭游春》描寫了春光的迷人和勃勃生機(jī)。第三首詩寫暮春時節(jié)一望無際、郁郁蔥蔥的美景,表達(dá)了游人對此懷著喜愛和戀戀不舍的感情。以下是小編分享的歐陽修詩詞《豐樂亭游春》,歡迎大家閱讀!
《豐樂亭游春》原文
紅樹青山日欲斜,長郊草色綠無涯。
游人不管春將老,來往亭前踏落花。
【前言】
《豐樂亭游春三首》是宋代文學(xué)家歐陽修的組詩作品。這三首詩作于宋慶歷七年(1047)春。第一詩詩人用擬人手法寫鳥語花飛,生動表現(xiàn)出春光的迷人和勃勃生機(jī);用夸張手法說“酒醒春已歸”,感嘆春天的短暫,暗含著詩人濃厚的惜春之意。
【注釋】
、羌t樹:開紅花的樹,或落日反照的樹,非指秋天的紅葉。
、乳L郊:廣闊的郊野。無涯:無邊際。
⑸老:逝去。一作“盡”。春將老:春天將要過去。
【翻譯】
將要從天空中落下的太陽,映著紅艷艷的花,綠瑩瑩的樹和高聳入云的山峰, 廣闊的郊外草原上,碧綠的草色一望無際。游人們顧不上春天即將結(jié)束,還在亭前踏著地上落下的花兒嬉戲玩耍,竟沒有一絲遺憾:美好的春天就這么過去了。
【鑒賞】
這首詩寫暮春時節(jié)一望無際、郁郁蔥蔥的美景,寫了暮春時節(jié)草木青翠、落紅滿地的特征。表達(dá)了游人對此懷著喜愛和戀戀不舍的感情。
此篇寫惜春之情。美好的春天即將過去,豐樂亭邊落花滿地。到了紅日西斜時,游人們還依依不舍,在亭前盤桓,欣賞著暮春景色。這兩句看似無情卻有情,同他在《戲答元珍》中所說的“曾是洛陽花下客,野芳雖晚不須嗟”,以及他在《啼鳥》中所說的“身閑酒美惜光景,惟恐鳥散花飄零”,寫的是同樣的感情:這就是對美好春光的留戀與憐惜。
創(chuàng)作背景
豐樂亭為歐陽修任知州時所建,時在慶歷六年(1046年)。他寫了一篇《豐樂亭記》,記敘了亭附近的自然風(fēng)光和建亭的經(jīng)過,由蘇軾書后刻石。次年三月歐陽修為記載與民同樂之盛況創(chuàng)作了這三首詩。
作者簡介
歐陽修(1007~1072年),北宋文學(xué)家、史學(xué)家。字永叔,號醉翁,晚年 又號六一居士。吉水(今屬江西)人。幼貧而好學(xué)。天圣八年(1030年)進(jìn)士。曾任樞密副使、參知政事。因議新法與王安石不合,退居潁州知州。卒謚文忠。提倡古文,獎掖后進(jìn),為北宋古文運(yùn)動領(lǐng)袖。散文富陰柔之美,為“唐宋八大家”之一。詩學(xué)韓愈、李白,古體高秀,近體妍雅。詞婉麗,承襲南唐余風(fēng)。曾與宋祁合修《新唐書》,并獨(dú)撰《新五代史》。有《歐陽文忠公集》、《六一詞》等。
- 相關(guān)推薦
【歐陽修詩詞《豐樂亭游春》】相關(guān)文章:
歐陽修《豐樂亭游春》閱讀答案及鑒賞03-21
《豐樂亭游春》歐陽修原文注釋翻譯賞析04-12
豐樂亭游春·其三原文翻譯以及賞析 歐陽修10-12
歐陽修 豐樂亭記05-13
豐樂亭記 歐陽修06-01
歐陽修詩詞精選05-21
歐陽修寫的詩詞07-14