国产精品成人一区二区在线_日本淫妇xxww老女人,_黑人让我高潮的视频_欧美亚洲高清在线一区_国产丝袜久久久久之久_国产精品这里有精品_亚洲aⅴ男人的天堂t在线观看_免费黄色片一级毛片

與春天的中英文散文

2024-10-19 散文

  春天了,檢索一些有關(guān)春的詩(shī)歌?吹揭皇坠舴g英國(guó)詩(shī)人托馬斯·納什《春》的作品。比對(duì)原文看了一下,發(fā)現(xiàn)所謂的“大家”“名家”真的沒(méi)什么。郭沫若在文壇的地位可說(shuō)是夠高了,可翻譯出來(lái)的東西很多出自他自己的杜撰,把原詩(shī)里根本不曾有的東西也搬來(lái)湊數(shù)。甚至隨意揉進(jìn)去一些詩(shī)經(jīng)里的意境。郭沫若的譯本至少有三分之一是錯(cuò)誤的。原詩(shī)里面根本找不到什么“柳樹(shù),榆樹(shù),山楂樹(shù)”,更不要提什么“哥哥”和“插一禾”了。

  翻譯外文詩(shī),意思準(zhǔn)確永遠(yuǎn)是第一位,詩(shī)體和格式則在其次。隨性將原詩(shī)按照自己的意思翻譯了一下,貼在此處以博各位雅正。

  《春天》托馬斯·納什

  春天,

  甜美的春天,

  一年里的快樂(lè)之王。

  在這個(gè)季節(jié)

  每一個(gè)生物都在勃勃欲放

  在這個(gè)時(shí)候

  多少少女圍在一處團(tuán)團(tuán)起舞。

  寒冷已不在錐人,

  美麗的雀鳥(niǎo)真的叫了起來(lái);

  咕咕,喳吱-喳吱,噗-喂,吐-喂嗒-喔喔!

  棕櫚樹(shù)和美雅花

  讓座座村舍盎然生趣。

  群群羔羊

  歡快地跳躍玩耍。

  牧童們

  吹著短笛從早到晚。

  人們聽(tīng)著不同的鳥(niǎo)兒

  合著這首歡快的小詩(shī)齊唱;

  咕咕,喳吱-喳吱,噗-喂,吐-喂嗒-喔喔!

  田野散發(fā)著芬芳

  雛菊親吻著人們的腳,

  年輕的戀人成雙結(jié)對(duì)

  老婦們坐在一起曬著太陽(yáng)。

  每條街巷,

  都奏響著和弦

  傳進(jìn)耳內(nèi)就像聲聲的問(wèn)暖;

  咕咕,喳吱-喳吱,噗-喂,吐-喂嗒-喔喔!

  春天,

  好一個(gè)甜美的春天!

  隨附托馬斯·納什原作;

  《SPRING》ThomasNashe

  Spring,thesweetSpring,istheyear‘spleasant

  Thenbloomseachthing,thenmaidsdanceinaring,

  Colddothnotsting,theprettybirdsdosing,

  Cuckoo,jug-jug,pu-we,to-witta-woo!

 。

  Thepalmandmaymakecountryhousesgay,

  Lambsfriskandplay,theshepherdspipeallday,

  Andwehearayebirdstunethismerrylay,

  Cuckoo,jug-jug,pu-we,to-witta-woo!

  Thefieldsbreathesweet,thedaisieskissourfeet,

  Youngloversmeet,oldwivesa-sunningsit,

  Ineverystreetthesestunesourearsdogreet,

  Cuckoo,jug-jug,pu-we,to-witta-woo!

  Spring!thesweetSpring!

  注解;

  1)該詩(shī)第一段第二句里的兩個(gè)“then”是在強(qiáng)調(diào)春天這個(gè)特定的時(shí)段,郭譯本里把這兩個(gè)最重要的強(qiáng)調(diào)丟棄了,偏離了作者寫(xiě)春是歡樂(lè)之王的初衷。

  2)“dosing”里的“do”是強(qiáng)調(diào)式,表示“確實(shí)”“的確”“真的”。例如;“Idowanttohaveit.”,我的的確確想要這個(gè)。郭沫若的譯本沒(méi)有把這層意思表達(dá)出來(lái)。

  3)末一句完全是鳥(niǎo)兒發(fā)出的象聲詞,沒(méi)有任何意思,按著發(fā)音找些字就可以了。不知郭譯本里何以會(huì)出現(xiàn)了“哥哥”和“割麥,插一禾”,割麥的季節(jié)再早也到了五月,春天早就過(guò)了。長(zhǎng)麥子的地方,割過(guò)后也不會(huì)去插稻子?礃幼庸蠈(shí)在是不知莊稼是怎么回事。想高雅一下學(xué)學(xué)詩(shī)經(jīng),結(jié)果有些四不像。

  4)“Cuckoo”是布谷鳥(niǎo)的意思,本身也是一個(gè)象聲詞,從整句看還是譯成象聲詞順暢。該句中的四種叫聲代表了四種不同的鳥(niǎo),有些象征百鳥(niǎo)爭(zhēng)鳴的意思。

  5)英文表達(dá)多數(shù)只用一個(gè)“S”就可以了,但在翻譯中卻絕不能忽略這個(gè)復(fù)數(shù)“S”所傳達(dá)的意思。一個(gè)“S”翻譯成中文會(huì)用很多的字,只有這樣才能使詩(shī)的原意表達(dá)出來(lái),全詩(shī)也會(huì)顯得豐滿(mǎn)。

  6)第二段第三句的“l(fā)ay”是短詩(shī)的意思,“tune”是為什么配調(diào),與什么和聲,郭譯本里的“一片悠揚(yáng)聲韻”根本沒(méi)有出處。該句里的“this”是特指詞匯,必須要說(shuō)明白“this”指的是什么。

  7)第三段里的“wives”是復(fù)數(shù),指很多年老的婦女,后面用了一個(gè)合成詞“a-sunningsit,很多人卻只有一個(gè)“sit”,說(shuō)明是大家共享的,郭譯本會(huì)讓人誤解只有一位老嫗在曬太陽(yáng)。

  8)末一段的“dogreet”和第一段的“dosing”語(yǔ)式是一樣的!癵reet”問(wèn)候的意思。郭譯本把這一整句的意思都沒(méi)表達(dá)出來(lái)。

  《春天》用鳥(niǎo)叫聲貫穿全詩(shī),從郊野到村莊,再到城里,處處花香,到處歡笑,百鳥(niǎo)啾啾,齊聲奏鳴,一片春天的明媚,到處祥和溫馨的流淌。郭沫若的譯文沒(méi)有抓住這條主線,把最精華的地方忽略了,換成了支離破碎的堆砌。

  附郭沫若譯文;

  《春》郭沫若譯

  春,甘美之春,一年中的堯舜,

  處處都有花樹(shù),都有女兒的環(huán)舞,

  微寒但覺(jué)清和,佳禽爭(zhēng)著唱歌,

  啁啁,啾啾,哥哥,割麥,插一禾!

 。

  榆柳呀山楂,打扮著田舍人家,

  羊羔嬉游,牧笛兒整日價(jià)吹奏,

  百鳥(niǎo)總在和鳴,一片悠揚(yáng)聲韻,

  啁啁,啾啾,哥哥,割麥,插一禾!

 。

  郊原蕩漾香風(fēng),雛菊吻人腳喱,

  情侶作對(duì)成雙,老嫗坐曬陽(yáng)光,

  走向任何通衢,都有歌聲悅耳,

  啁啁,啾啾,哥哥,割麥,插一禾!

  春!甘美之春!

  中午閑坐,再看一遍翻譯過(guò)的《春天》,心血來(lái)潮,又搞出一個(gè)東西,全當(dāng)一笑。

  春兮,甜亦美哉,年中之魁。

  萬(wàn)物勃發(fā)兮,淑女團(tuán)舞于當(dāng)季。

  冬寒去之遠(yuǎn)疏兮,雀鳥(niǎo)倩倩,喉婉聲悅;

  唧唧啾啾,生之趣兮,樂(lè)哉快哉。

  繁花盎然兮,舍茅歡娛。

  羔羊盡戲當(dāng)野,牧笛洞吹不輟于晝。

  文美頓挫,聽(tīng)之如歌,百鳥(niǎo)唱合兮,人悅;

  唧唧啾啾,生之趣兮,樂(lè)哉快哉。

  芬芳吐納,四野隨和。

  雛菊搖曳不見(jiàn)行履兮,老嫗相坐日下。

  盈街聲弦,禽鳥(niǎo)同鳴,聲聲灌耳如揖;

  唧唧啾啾,生之趣兮,樂(lè)哉快哉。

  春兮,甜亦美哉,快兮!

  • 相關(guān)推薦

【與春天的中英文散文】相關(guān)文章:

春天散文06-02

春天散文精選10-07

春天的散文08-06

散文春天05-11

春天 散文06-20

春天的經(jīng)典散文09-02

春天是散文08-10

春天散文06-28

開(kāi)心生活停止抱怨中英文散文10-09

夏衍散文《野草》中英文對(duì)照11-11

克拉玛依市| 东莞市| 中阳县| 边坝县| 漠河县| 伊川县| 和林格尔县| 台北县| 通山县| 澳门| 闽侯县| 民县| 仁寿县| 曲沃县| 白玉县| 抚顺县| 广州市| 贺兰县| 尚志市| 上林县| 禄丰县| 金秀| 绍兴县| 成都市| 施秉县| 富民县| 水富县| 宁强县| 九龙城区| 普洱| 延庆县| 铁力市| 正镶白旗| 新乐市| 元江| 镇江市| 大冶市| 高陵县| 彩票| 奎屯市| 曲松县|