菩薩蠻
【唐】溫庭筠
南園滿地堆輕絮,愁聞一霎清明雨。雨后卻夕陽,杏花零落香。 無言勻①睡臉,枕上屏山②掩。時(shí)節(jié)欲黃昏,無聊獨(dú)倚門。
畫春堂
【宋】秦觀
東風(fēng)吹柳日初長(zhǎng),雨余芳草斜陽。杏花零落燕泥香,睡損紅妝。 寶篆煙銷龍鳳④,畫屏云鎖瀟湘。夜寒微透薄羅裳,無限思量。
【注釋】①勻:調(diào)勻臉上的脂粉。②枕上屏山:如山狀的枕屏。③寶篆煙銷龍鳳:古代的香盤,有做成龍鳳形的,點(diǎn)燃后,煙篆四散,龍風(fēng)形也逐漸消失。
(1)這兩首詞在意境營(yíng)造上有何相同和不同之處?(4分)
(2)這兩首詞所表現(xiàn)詞中人物的心理有何細(xì)微區(qū)別?請(qǐng)結(jié)合詞句如以說明。(3分)
試題答案:
(1)相同之處是都通過柳絮飄飛、雨后斜陽、杏花零落等意象營(yíng)造出了暮春孤寂惆悵的意境(1分)。不同的是:前者營(yíng)造的是從午后到黃昏的暮春愁思之境,后者營(yíng)造的是從午后到初夜的暮春愁思之境(1分);前者是倚門觀景,后者是在閨房中眼觀畫屏、愁嗅香爐(1分);由于后者融入了“芳草”和“燕泥”,使得意境較前者更為豐富(1分)。(大意相符即可)
(2)前者表現(xiàn)的是一個(gè)女子在一個(gè)暮春午后睡起至黃昏那種獺懶行動(dòng)與倚門悵望、百無聊賴的落寞、孤寂和苦悶的心情(1分);后者表現(xiàn)的是一個(gè)女子在一個(gè)暮春午后睡起之后寂寞相思的心境和惜紅自憐、青春難耐的感嘆,以及因夜寒襲人、思人難眠而枕畔難安、輾轉(zhuǎn)反側(cè)的無限煩惱(2分)。
- 相關(guān)推薦
【菩薩蠻溫庭筠畫春堂 秦觀】相關(guān)文章:
溫庭筠的《菩薩蠻》09-23
溫庭筠的菩薩蠻10-27
溫庭筠《菩薩蠻》11-23
菩薩蠻溫庭筠答案05-25
溫庭筠菩薩蠻的風(fēng)格07-29
溫庭筠《菩薩蠻》鑒賞07-12
菩薩蠻溫庭筠譯文06-19
溫庭筠菩薩蠻評(píng)價(jià)06-26
菩薩蠻的溫庭筠譯文08-20
溫庭筠《菩薩蠻》賞析07-06