国产精品成人一区二区在线_日本淫妇xxww老女人,_黑人让我高潮的视频_欧美亚洲高清在线一区_国产丝袜久久久久之久_国产精品这里有精品_亚洲aⅴ男人的天堂t在线观看_免费黄色片一级毛片

《踏莎行》秦觀翻譯

2024-05-24 秦觀

  在平平淡淡的學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家都看到過許多經(jīng)典的古詩(shī)吧,古詩(shī)準(zhǔn)確地來說應(yīng)該叫格律詩(shī),包括律詩(shī)和絕句。什么樣的古詩(shī)才經(jīng)典呢?下面是小編為大家整理的《踏莎行》秦觀翻譯,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

  《踏莎行》秦觀翻譯 篇1

  踏莎行·郴州旅舍

  霧失樓臺(tái),月迷津渡,桃源望斷無尋處?煽肮吗^閉春寒,杜鵑聲里斜陽(yáng)暮。

  驛寄梅花,魚傳尺素,砌成此恨無重?cái)?shù)。郴江幸自繞郴山,為誰(shuí)流下瀟湘去?

  注釋

  ①津渡:渡口。

  ②可堪:那堪。

  ③驛寄梅花:陸凱在《贈(zèng)范曄詩(shī)》中有“折梅逢驛使,寄與隴頭人。江南無所有,聊寄一枝春!

 、荇~傳尺素:《古詩(shī)》中有“客從遠(yuǎn)方來,遺我雙鯉魚。呼兒烹鯉魚,中有尺素書!

 、菪易裕罕咀裕緛硎。

 、逓檎l(shuí):為什么。

  譯文

  霧迷蒙,樓臺(tái)依稀難辨,

  月色朦朧,渡口也隱匿不見。

  望盡天涯,理想中的桃花源,無處覓尋。

  怎能忍受得了獨(dú)居在孤寂的客館,春寒料峭,

  斜陽(yáng)西下,杜鵑聲聲哀鳴!

  遠(yuǎn)方的友人的音信,寄來了溫暖的關(guān)心和囑咐,

  卻平添了我深深的別恨離愁。

  郴江啊,你就繞著你的郴山流得了,

  為什么偏偏要流到瀟湘去呢?

  背景

  此詞為作者紹圣四年(1097)作者因坐黨籍連遭貶謫于郴州旅店所寫。表達(dá)了失意人的凄苦和哀怨的心情,流露了對(duì)現(xiàn)實(shí)政治的不滿。

  紹圣四年,作者因新舊黨爭(zhēng)先貶杭州通判,再貶監(jiān)州酒稅,后又被羅織罪名貶謫郴州,削去所有官爵和俸祿;又貶橫州,此詞作于離郴前,寫客次旅舍的感慨。

  元祐六年七月,蘇軾受到賈易的彈劾。秦觀從蘇軾處得知自己亦附帶被劾,便立刻去找有關(guān)臺(tái)諫官員疏通。秦觀的失態(tài)使得蘇軾兄弟的政治操行遭到政敵的攻訐,而蘇軾與秦觀的關(guān)系也因此發(fā)生了微妙的變化。有人認(rèn)為,這首《踏莎行》的下闋,很可能是秦觀在流放歲月中,通過同為蘇門友人的黃庭堅(jiān),向蘇軾所作的曲折表白。

  賞析

  上片寫謫居中寂寞凄冷的.環(huán)境。開頭三句,緣情寫景,劈面推開一幅凄楚迷茫、黯然銷魂的畫面:漫天迷霧隱去了樓臺(tái),月色朦朧中,渡口顯得迷茫難辨!办F失樓臺(tái),月迷津渡。”互文見義,不僅對(duì)句工整,也不只是狀寫景物,而是情景交融的佳句!笆А、“迷”二字,既準(zhǔn)確地勾勒出月下霧中樓臺(tái)、津渡的模糊,又恰切地寫出了作者無限凄迷的意緒。“霧失”、“月迷”,皆為下句“望斷”出力。“桃源望斷無尋處”。詞人站在旅舍觀望應(yīng)該已經(jīng)很久了,他目尋當(dāng)年陶淵明筆下的那塊世外桃源。桃源,其地在武陵(今湖南常德),離郴州不遠(yuǎn)。詞人由此生聯(lián)想:即是“望斷”,亦為枉然。著一“斷”字,讓人體味出詞人久佇苦尋幻想境界的悵惘目光及其失望痛苦心情。他的《點(diǎn)絳唇》,諸本題作“桃源”。詞中“塵緣相誤,無計(jì)花間住!睂懙漠(dāng)是同樣的心情!疤以础笔翘諟Y明心目中的避亂勝地,也是詞人心中的理想樂土,千古關(guān)情,異代同心。而“霧”、“月”則是不可克服的現(xiàn)實(shí)阻礙,它們以其本身的虛無縹緲呈現(xiàn)出其不可言喻的象征意義。而“樓臺(tái)”、“津渡”,在中國(guó)文人的心目中,同樣被賦予了文化精神上的蘊(yùn)涵,它們是精神空間的向上與超越的拓展。詞人多么希望借此尋出一條通向“桃源”的秘道!然而他只有失望而已。一“失”一“迷”,現(xiàn)實(shí)回報(bào)他的是這片霧籠煙鎖的景象!斑m彼樂土”之不能,旨在引出現(xiàn)實(shí)之不堪。于是放縱的目光開始內(nèi)收,逗出“可堪孤館閉春寒,杜鵑聲里斜陽(yáng)暮。”桃源無覓,又謫居遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的郴州這個(gè)湘南小城的客舍里,本自容易滋生思鄉(xiāng)之情,更何況不是宦游他鄉(xiāng),而是天涯淪落啊。這兩句正是意在渲染這個(gè)貶所的凄清冷寞。春寒料峭時(shí)節(jié),獨(dú)處客館,念往事煙靄紛紛,瞻前景不寒而栗。一個(gè)“閉”字,鎖住了料峭春寒中的館門,也鎖住了那顆欲求拓展的心靈。更有杜鵑聲聲,催人“不如歸去”,勾起旅人愁思;斜陽(yáng)沉沉,正墜西土,怎能不觸動(dòng)一腔身世凄涼之感。詞人連用“孤館”、“春寒”、“杜鵑”、“斜陽(yáng)”等引人感發(fā),令人生悲傷心景物于一境,即把自己的心情融入景物,創(chuàng)造“有我之境”。又以“可堪”二字領(lǐng)起一種強(qiáng)烈的凄冷氣氛,好像他整個(gè)的身心都被吞噬在這片充斥天宇的慘淡愁云之中。王靜安先生吟誦至此,不禁揮筆題曰:“少游詞境最為凄婉,至‘可堪孤館閉春寒,杜鵑聲里斜陽(yáng)暮’,則變而為凄厲矣!(《人間詞話》)前人多病其“斜陽(yáng)”后再著一“暮”字,以為重累。其實(shí)不然,這三字表明著時(shí)間的推移,為“望斷”作注。夕陽(yáng)偏西,是日斜之時(shí),慢慢沉落,始開暮色!澳骸保瑸槿粘林畷r(shí),這時(shí)間順序,蘊(yùn)含著詞人因孤寂而擔(dān)心夜晚來臨更添寂寞難耐的心情。這是處境順利、生活充實(shí)的人所未曾體驗(yàn)到的愁人心緒。因此,“斜陽(yáng)暮”三字,正大大加重了感情色彩。

  下片由敘實(shí)開始,寫遠(yuǎn)方友人殷勤致意、安慰。“驛寄梅花,魚傳尺素!边B用兩則有關(guān)友人投寄書信的典故,分見于《荊州記》和古詩(shī)《飲馬長(zhǎng)城窟行》。寄梅傳素,遠(yuǎn)方的親友送來安慰的信息,按理應(yīng)該欣喜為是,但身為貶謫之詞人,北歸無望,卻“別是一般滋味在心頭”,每一封裹寄著親友慰安的書信,觸動(dòng)的總是詞人那根敏感的心弦,奏響的是對(duì)往昔生活的追憶和痛省今時(shí)困苦處境的一曲曲凄傷哀婉的歌。每一封信來,詞人就歷經(jīng)一次這個(gè)心靈掙扎的歷程,添其此恨綿綿。故于第三句急轉(zhuǎn),“砌成此恨無重?cái)?shù)!币磺邪参烤鶡o濟(jì)于事。離恨猶如“恨”墻高砌,使人不勝負(fù)擔(dān)。一個(gè)“砌”字,將那無形的傷感形象化,好像還可以重重累積,終如磚石壘墻般筑起一道高無重?cái)?shù)、沉重堅(jiān)實(shí)的“恨”墻。恨誰(shuí)?恨什么?身處逆境的詞人沒有明說。聯(lián)系他在《自挽詞》中所說:“一朝奇禍作,漂零至于是!笨芍暮蓿c飄零有關(guān),他的飄零與黨禍相聯(lián)。在詞史上,作為婉約派代表詞人,秦觀正是以這堵心中的“恨”墻表明他對(duì)現(xiàn)實(shí)的抗?fàn)。他何嘗不欲將心中的悲憤一吐為快?但他憂讒畏譏,不能說透。于是化實(shí)為虛,作宕開之筆,借眼前山水作癡癡一問:“郴江幸自繞郴山,為誰(shuí)流下瀟湘去?”無理有情,無理而妙。好像詞人在對(duì)郴江說:郴江啊,你本來是圍繞著郴山而流的,為什么卻要老遠(yuǎn)地北流向?yàn)t湘而去呢?關(guān)于這兩句的蘊(yùn)意,或以為:“郴江也不耐山城的寂寞,流到遠(yuǎn)方去了,可是自己還得呆在這里,得不到自由!(胡云翼《宋詞選》)或以為詞人“反躬自問”,慨嘆身世:“自己好端端一個(gè)讀書人,本想出來為朝廷做一番事業(yè),正如郴江原本是繞著郴山而轉(zhuǎn)的呀,誰(shuí)會(huì)想到如今竟被卷入一切斗爭(zhēng)漩渦中去呢?”(《唐宋詞鑒賞辭典》)見仁見智。依筆者拙意,對(duì)這兩句蘊(yùn)意的把握,或可空靈一些。詞人在幻想、希望與失望、展望的感情掙扎中,面對(duì)眼前無言而各得其所的山水,也許他悄然地獲得了一種人生感悟:生活本身充滿了各種解釋,有不同的發(fā)展趨勢(shì),生活并不是從一開始便固定了的故事,就像這繞著郴山的郴江,它自己也是不由自己地向北奔流向?yàn)t湘而去。生活的洪流,依著慣性,滾滾向前,它總是把人帶到深不可測(cè)的遠(yuǎn)方,它還將把自己帶到什么樣苦澀、荒涼的遠(yuǎn)方啊!正如葉嘉瑩先生評(píng)此詞說:“頭三句的象征與結(jié)尾的發(fā)問有類似《天問》的深悲沉恨的問語(yǔ),寫得這樣沉痛,是他過人的成就,是詞里的一個(gè)進(jìn)展!(《唐宋詞十七講》)與秦觀悲劇性一生“同升而并黜”的蘇軾,同病相憐更具一份知己的靈感犀心,亦絕愛其尾兩句,及聞其死,嘆曰:“少游已矣,雖萬人何贖!”自書于扇面以志不忘。是以王士禎云:“高山流水之悲,千古而下,令人腹痛!”(《花草蒙拾》)

  綜上所述,這首詞最佳處在于虛實(shí)相間,互為生發(fā)。上片以虛帶實(shí),下片化實(shí)為虛,以上下兩結(jié)飲譽(yù)詞壇。激賞“可堪孤館閉春寒,杜鵑聲里斜陽(yáng)暮”的王國(guó)維(靜安),以東坡賞其后二語(yǔ)為“皮相”。持論未免偏頗。深味末二句“郴江”之問,其氣格、意蘊(yùn),毫不愧色于“可堪”二句。所謂東坡“皮相”之賞,亦可謂“解人正不易得”。

  《踏莎行》秦觀翻譯 篇2

  原文:

  霧失樓臺(tái),月迷津渡,桃源望斷無尋處。

  可堪孤館閉春寒,杜鵑聲里斜陽(yáng)暮。

  驛寄梅花,魚傳尺素,砌成此恨無重?cái)?shù)。

  郴江幸自繞郴山,為誰(shuí)流下瀟湘去?

  賞析:

 、俳蚨桑憾煽。

 、诳煽埃耗强。

 、垠A寄梅花:引用陸凱寄贈(zèng)范曄的詩(shī):“折梅逢驛使,寄與隴頭人。

  江南無所有,聊贈(zèng)一枝春!弊髡咭赃h(yuǎn)離故鄉(xiāng)的范曄自比。

 、艹唬╟hén):郴州,今湖南郴縣。

 、菪易裕罕旧。

  【評(píng)解】

  這首詞是作者因坐黨籍連遭貶謫時(shí)所寫,表達(dá)了失意人的凄苦和哀怨的心情,流露了對(duì)現(xiàn)實(shí)政治的不滿。上片寫旅途中所見景色,景中見情。下片抒發(fā)詩(shī)人內(nèi)心的苦悶和愁恨心情。詞意委婉含蓄,寓有作者身世之感。

  【集評(píng)】

  王國(guó)維《人間詞話》:少游詞境,最為凄婉。至“可堪孤館閉春寒,杜鵑聲里斜陽(yáng)暮”,則變而凄厲矣。

  唐圭璋《唐宋詞簡(jiǎn)釋》:此首寫羈旅,哀怨欲絕。起寫旅途景色,已有歸路茫茫之感。末引“郴江”、“郴山”,以喻人之分別,無理已極,沉痛已極,宜東坡愛之不忍釋也。

  王方俊《唐宋詞賞析》:這首詞層次極為分明。開頭兩句都以對(duì)句起,都是平敘;中間第三句一頓;末兩句是中心所在。雖是小詞,用的是慢詞作法。

  --引自惠淇源《婉約詞》

  此詞為作者紹圣四年(1097)貶謫郴州時(shí)在旅店所寫。詞中抒寫了作者流徙僻遠(yuǎn)之地的凄苦失望之情和思念家鄉(xiāng)的悵惘之情。詞的上片以寫景為主,描寫了詞人謫居郴州登高悵望時(shí)的所見和謫居的環(huán)境,但景中有情,表現(xiàn)了他苦悶迷惘、孤獨(dú)寂寞的情懷。下片以抒情為主,寫他謫居生活中的無限哀愁,他偶爾也情中帶景。

  “霧失樓臺(tái),月迷津渡,桃源望斷無尋處”,寫夜霧籠罩一切的凄凄迷迷的世界:樓臺(tái)在茫茫大霧中消失;渡口被朦朧的月色所隱沒;那當(dāng)年陶淵明筆下的桃花源更是云遮霧障,無處可尋了。當(dāng)然,這是作者意想中的景象,因?yàn)榫o接著的兩句是“可堪孤館閉春寒 ,杜鵑聲里斜陽(yáng)暮”。詞人閉居孤館,只有在想象中才能看得到“津渡”。而從時(shí)間上來看 ,上句寫的是霧濛濛的月夜,下句時(shí)間又倒退到殘陽(yáng)如血的黃昏時(shí)刻。由此可見,這兩句是實(shí)寫詩(shī)人不堪客館寂寞,而頭三句則是虛構(gòu)之景了。這里詞人運(yùn)用因情造景的手法,景為情而設(shè),意味深長(zhǎng)!皹桥_(tái)”,令人聯(lián)想到的是一種巍峨美好的形象,而如今被漫天的霧吞噬了;“津渡”,可以使人產(chǎn)生指引道路、走出困境的聯(lián)想,而如今在朦朧夜色中迷失不見了;“桃源”,令人聯(lián)想到陶淵明《桃花源記》中的一片樂土,而如今在人間再也找不到了 。開頭三句 ,分別下了“失”、“迷”、“無”三個(gè)否定詞,接連寫出三種曾經(jīng)存在過或在人們的想象中存在過的`事物的消失,表現(xiàn)了一個(gè)屢遭貶謫的失意者的悵惘之情和對(duì)前途的渺茫之感。

  而“可堪孤館閉春寒,杜鵑聲里斜陽(yáng)暮 !眱删鋭t開始正面實(shí)寫詞人羈旅郴州客館不勝其悲的現(xiàn)實(shí)生活。一個(gè)“館”字,已暗示羈旅之愁。說“孤館”則進(jìn)一步點(diǎn)明客舍的寂寞和客子的孤單。而這座“孤館”又緊緊封閉于春寒之中,置身其間的詞人其心情之凄苦就可想而知了。此時(shí)此刻,又傳來杜鵑的陣陣悲鳴;那慘淡的夕陽(yáng)正徐徐西下,這景象益發(fā)逗引起詞人無窮的愁緒。杜鵑鳴聲,是古典詩(shī)詞中常用的表游子歸思的意象。以少游一個(gè)羈旅之身,所居住的是寂寞孤館,所感受的是料峭春寒,所聽到的是杜鵑啼血,所見到的是日暮斜陽(yáng),此情此境,只能以“可堪”道之。

  “可堪”者 ,豈堪也,詞人在這重重凄厲的氣圍中,又怎能忍受得了呢?王國(guó)維評(píng)價(jià)這兩句詞說 :“少游詞境最凄婉,至‘可堪孤館閉春寒,杜鵑聲里斜陽(yáng)暮’,則變?yōu)槠鄥栆。?/p>

  過片“驛寄梅花,魚傳尺素,砌成此恨無重?cái)?shù)!边B用兩則友人投寄書信的典故,極寫思鄉(xiāng)懷舊之情!绑A寄梅花”,見于《荊州記》記載;“魚傳尺素”,是用古樂府《飲馬長(zhǎng)城窟》詩(shī)意,意指書信往來。少游是貶謫之人,北歸無望,親友們的來書和饋贈(zèng),實(shí)際上并不能給他帶來絲毫慰藉,而只能徒然增加他別恨離愁而已。

  因此,書信和饋贈(zèng)越多,離恨也積得越多,無數(shù)“梅花”和“尺素”,仿佛堆砌成了“無重?cái)?shù)”的恨。詞人這種感受是很深切的,而這種感受又很難表現(xiàn),故詞人手法創(chuàng)新,只說“砌成此恨無重?cái)?shù)”。有這一“砌”字,那一封封書信,一束束梅花,便仿佛成了一塊塊磚石,層層壘起,以至于達(dá)到“無重?cái)?shù)”的極限。這種寫法,不僅把抽象的微妙的感情形象化,而且也可使人想象詞人心中的積恨也如磚石壘成,沉重堅(jiān)實(shí)而又無法消解。

  在如此深重難排的苦恨中,迸發(fā)出最后二句:“郴江幸自繞郴山,為誰(shuí)流下瀟湘去?”從表面上看,這兩句似乎是即景抒情,寫詞人縱目郴江,抒發(fā)遠(yuǎn)望懷鄉(xiāng)之思。郴江,發(fā)源于湖南省郴縣黃嶺山,即詞中所寫的“郴山”。郴江出山后,向北流入耒水 ,又北經(jīng)耒陽(yáng)縣,至衡陽(yáng)而東流入瀟水湘江。但實(shí)際上,一經(jīng)詞人點(diǎn)化,那山山水水都仿佛活了,具有了人的思想感情。這兩句由于分別加入了“幸自”和“為誰(shuí)”兩個(gè)字,無情的山水似乎也能聽懂人語(yǔ),詞人在癡癡問詢郴江:你本來生活在自己的故土,和郴山歡聚在一起,究竟為了誰(shuí)而竟自離鄉(xiāng)背井,“流下瀟湘去”呢?

  實(shí)際上是詞人面對(duì)著郴江自怨自艾,慨嘆自己好端端一個(gè)讀書人,本想出來為朝廷做一番事業(yè),怎知到如今竟被卷入一場(chǎng)斗爭(zhēng)的漩渦中去呢?詞人筆下的郴江之水,已經(jīng)注入了作者對(duì)自己離鄉(xiāng)遠(yuǎn)謫的深長(zhǎng)怨恨,富有象征性,故而這結(jié)尾兩句的意蘊(yùn)就更深長(zhǎng)豐富了。

  此詞表達(dá)了失意者的凄苦和哀怨的心情,流露了對(duì)現(xiàn)實(shí)政治一定程度的不滿。在寫作上,詞人善用對(duì)句寫景抒情 。上片開頭“霧失樓臺(tái),月迷津渡”,霧靄與月色對(duì)舉,造成一種朦朧的意境,籠罩全詞;下片開頭亦用對(duì)句 ,“驛寄梅花,魚傳尺素,雖然表現(xiàn)的都是朋友的信息和寄贈(zèng)這同一內(nèi)容,卻能造成書信往來頻頻不斷的氣勢(shì),與“砌成此恨無重?cái)?shù)”相照應(yīng)。

  總之,此詞以新穎細(xì)膩、委婉含蓄的手法描寫了作者在特點(diǎn)環(huán)境中的特定心緒,抒發(fā)了內(nèi)心不能直言的深曲幽微的貶徒之悲,寄托了深沉哀婉的身世之感,使用寫實(shí)、象征的手法營(yíng)造凄迷幽怨、含蓄深厚的詞境,充分體現(xiàn)了作者身為北宋婉約派大家的卓越藝術(shù)才能。

【《踏莎行》秦觀翻譯】相關(guān)文章:

踏莎行 秦觀翻譯08-08

秦觀踏莎行翻譯08-07

踏莎行秦觀翻譯10-01

秦觀踏莎行08-15

《踏莎行》秦觀05-09

秦觀的踏莎行10-10

踏莎行 秦觀詞07-16

踏莎行秦觀答案10-27

秦觀踏莎行教案10-07

踏莎行 秦觀答案05-29

南城县| 当阳市| 佳木斯市| 通山县| 定日县| 凉山| 阜康市| 共和县| 彩票| 宜良县| 洪雅县| 富蕴县| 平湖市| 左贡县| 襄垣县| 白沙| 奉贤区| 徐汇区| 治县。| 平乡县| 句容市| 遵义县| 兰西县| 奉新县| 资兴市| 固安县| 武定县| 新泰市| 旌德县| 瑞昌市| 胶南市| 交口县| 湖口县| 依安县| 佛冈县| 杨浦区| 建宁县| 兴海县| 永德县| 子长县| 光泽县|