《樂(lè)曲雜詠》是一首詩(shī)歌,作者莎士比亞(W. William Shakespeare;1564~1616)英國(guó)文藝復(fù)興時(shí)期偉大的劇作家、詩(shī)人,歐洲文藝復(fù)興時(shí)期人文主義文學(xué)的集大成者。下面是yjbys小編為大家整理來(lái)的莎士比亞情詩(shī):樂(lè)曲雜詠原文,歡迎閱讀!
樂(lè)曲雜詠
一
一位貴人的女兒,三姊妹中她最美,
她一向熱愛(ài)自己的丈夫,絕非虛偽,
不料有一天見(jiàn)到一個(gè)英國(guó)人,實(shí)在魁偉,
她禁不住變了心。
兩種愛(ài)情在她心中進(jìn)行了長(zhǎng)時(shí)間的爭(zhēng)斗,
不再愛(ài)自己的丈夫?還是把英國(guó)人丟開(kāi)手?
兩種辦法在她看來(lái),全都不可能接受,
啊,可憐的傻丫頭!
可是兩人中她必須丟開(kāi)一個(gè);最大的痛苦
是她絕不可能把兩個(gè)人同時(shí)都留住,
因而兩人中,那高貴的英國(guó)紳士常受屈辱,
啊,她心里也難受!
結(jié)果,藝術(shù)和門(mén)第斗爭(zhēng),終于得到了勝利,
英國(guó)紳士靠他的學(xué)識(shí)最后把那姑娘奪去。
得啦,睡覺(jué)去吧,有學(xué)問(wèn)的人得到了那美女;
因?yàn)槲业母鑳阂呀?jīng)結(jié)束。
二*
有一天(啊,這倒霉的一天!)
愛(ài)情,原本常年歡欣無(wú)限,
卻看到一株鮮花,無(wú)比靈秀,
在一片狂風(fēng)中舞蹈、嬉游:
風(fēng)兒穿過(guò)綠葉深處的小徑,
無(wú)影無(wú)形地鉆進(jìn)了花蕊;
懷著醋意的愛(ài)情滿心悲痛,
只恨自己不能也化作一陣風(fēng)。
風(fēng)啊,他說(shuō),你能夠潛進(jìn)花蕊,
風(fēng)啊,但愿我也能如此幸運(yùn)!
可是,天哪,我曾經(jīng)立下宏誓,
決不動(dòng)手把你摘下花枝:
少年郎隨便發(fā)誓,實(shí)在太傻,
少年郎,如何禁得住不摘鮮花?
宙斯如果有一天能見(jiàn)到你,
他會(huì)認(rèn)為朱諾其丑無(wú)比;
為了你他會(huì)不愿作天神,
為了得到你的愛(ài),甘作凡人。
三
我的羊群不昌盛,
我的母羊不懷孕,
我的公羊不動(dòng)情,
一切全不順適:
愛(ài)情漸漸動(dòng)搖了,
信念漸漸不牢了,
心意漸漸淡薄了,
原因就在此。
一切歡樂(lè)的歌唱我已全忘掉,
我的姑娘已經(jīng)狠心把我拋:
過(guò)去那些多情的山盟海誓,
現(xiàn)在全部換成了一個(gè)不字。
失戀的苦難,
說(shuō)不出地難堪;
可恨啊,朝三暮四的命運(yùn)之神!
現(xiàn)在我才知道,
耍愛(ài)情的花招
女人遠(yuǎn)比男人更甚。
我穿著黑色的喪衣,
我懷著難堪的恐懼,
愛(ài)情已把我拋棄,
日子難消磨:
心兒要爆裂了,
希望全破滅了,
(惡運(yùn)沒(méi)完結(jié)了!)
受盡了折磨!
我的牧笛已全然寂寞無(wú)聲,
羊鈴叮當(dāng),令人慘不忍聞;
我的牧狗,平時(shí)那么歡騰,
現(xiàn)在卻仿佛嚇得呆呆發(fā)楞。
它聲聲嘆息,簡(jiǎn)直像哭泣,
汪汪不停,因我的苦難感到不安。
一聲聲長(zhǎng)嘆的聲浪,在冷酷的土地上回蕩,
仿佛是無(wú)數(shù)敗兵在浴血苦戰(zhàn)!
清泉息了波浪,
鳥(niǎo)兒停住了歌唱,
好花不再生長(zhǎng)
出五色花瓣。
牧人悲哀地流淚了,
羊群全都入睡了,
林中女神也心碎了,
斜眼偷看。
所有的歡樂(lè)已拋棄我們這些可憐的戀人,
所有在草原上私相約會(huì)的歡欣,
所有黃昏時(shí)的歡笑已全部煙消火熄,
所有我們的愛(ài)情已都落空,愛(ài)神已死去。
再見(jiàn),可愛(ài)的姑娘;沒(méi)什么能像你一樣
如此甜蜜,卻又使我如此痛苦。
可憐的柯瑞東①
怕只好終身傷痛;
我看不出他還能有什么別的出路。
四
當(dāng)你已經(jīng)選定了你意中的姑娘,
已經(jīng)把你打算下手的小鹿套住,
如何行動(dòng)固然應(yīng)和理智商量,
但也該聽(tīng)聽(tīng)偏向的私情的吩咐:
要向人問(wèn)計(jì),也必須找個(gè)聰明人,
他不能太年幼,而且得結(jié)過(guò)婚。
要是你打算向她表明心事,
千萬(wàn)不要油嘴滑舌,一味奉承,
不然,她準(zhǔn)懷疑你不夠誠(chéng)實(shí)——
瘸子最易看到跛子腿不靈——
你必須明白說(shuō)你如何愛(ài)她,
并多方自吹自擂抬高身價(jià)。
別看她一時(shí)間緊皺著雙眉,
不等天黑她就會(huì)怒氣全消;
她不會(huì)弄得自己無(wú)比懊悔,
不該無(wú)故辜負(fù)了歡樂(lè)的良宵:
如果天明前,她一次兩次空動(dòng)情,
她就會(huì)滿懷鄙夷,對(duì)你死了心。
別瞧她仿佛要和你較量體力,
又是抓,又是罵,一千個(gè)不肯,
到最后,她一定顯得力量不濟(jì),
順從后使乖弄巧地說(shuō)上一聲:
“要是女人和男人一樣強(qiáng)壯,
這事兒,你壓根兒就別想!”
你必須處處都順從她的心意;
不要吝惜錢(qián),最關(guān)緊要的地方
是錢(qián)花后準(zhǔn)有人去向她稱譽(yù),
你為人是如何慷慨、大方:
因?yàn)樽顖?jiān)固的碉堡或城墻,
對(duì)黃金的炮彈也無(wú)法抵擋。
和她相處一定要顯得誠(chéng)誠(chéng)懇懇,
向她求愛(ài)更必須謙虛真誠(chéng);
除非你的姑娘確實(shí)對(duì)你不貞,
切不要急急地去另找新人:
遇有適當(dāng)機(jī)會(huì),就大膽跟她調(diào)情,
先別管她是不是一定會(huì)不肯。
女人經(jīng)常玩弄的各種鬼花頭,
無(wú)一不帶著迷惑人的外貌,
她們藏在肚子里的種種計(jì)謀,
你跟她肚皮貼肚皮也無(wú)從知道。
人們常講的一句話你沒(méi)聽(tīng)說(shuō)過(guò)?
女人嘴里的不字不過(guò)是信口說(shuō)說(shuō)。
要知道,女人和男人爭(zhēng)強(qiáng)斗勝,
是爭(zhēng)著犯罪,決不是爭(zhēng)作圣人,
她知道等到有一天她活夠年齡,
天堂不過(guò)是一句空話,天理良心。
要是床上的歡樂(lè)光只是接吻,
她們準(zhǔn)會(huì)自己結(jié)婚,不要男人。
可是,安靜點(diǎn)兒,別再說(shuō)了,我真怕
我的歌聲會(huì)讓我的情人聽(tīng)到;
那她一定會(huì)不分日夜把我咒罵,
說(shuō)我不該不顧體統(tǒng)胡亂叨叨:
雖然,聽(tīng)到她的秘密全被泄漏,
她自然也免不了有幾分害羞。
五
請(qǐng)來(lái)和我同住,作我心愛(ài)的情人,
那我們就將永遠(yuǎn)彼此一條心,
共同嘗盡高山、低谷、田野、叢林
和峻嶺給人帶來(lái)的一切歡欣。
在那里,我們將并肩坐在巖石上,
觀看著牧人在草原上牧放牛羊,
或者在清淺的河邊,側(cè)耳諦聽(tīng),
欣賞水邊小鳥(niǎo)的動(dòng)人的歌聲。
在那里,我將用玫瑰花給你作床,
床頭的無(wú)數(shù)題辭也字字芬芳,
用鮮花給你作冠,為你作的衣裳,
上面的花朵全是帶葉的郁金香。
腰帶是油綠的青草和長(zhǎng)春花藤,
用珊瑚作帶扣,帶上鑲滿琥珀花紋。
如果這些歡樂(lè)的確能使你動(dòng)心,
就請(qǐng)你來(lái)和我同住,作我的情人。
情人的回答
如果世界和愛(ài)情都還很年輕,
如果牧童嘴里的話確是真情,
這樣一些歡樂(lè)可能會(huì)使我動(dòng)心,
我也就愿和你同住,作你的情人。
六
在一個(gè)歡樂(lè)的五月間,
曾經(jīng)有那么一天,
在一叢山桃樹(shù)旁,
我恬適地坐著歇涼,
野獸跳躍、鳥(niǎo)兒唱歌,
花草吐芽,樹(shù)木正生長(zhǎng),
一切都使人感到歡欣,
只除了一只孤獨(dú)的夜鶯:
這可憐的鳥(niǎo)兒滿懷悲傷,
伏身在帶刺的花枝上;
它那無(wú)比悲痛的歌聲,
一聲聲叫人慘不忍聞:
它先叫著,“好,好,好!”
接著又連聲“忒柔,忒柔②!”
聽(tīng)到它這樣訴說(shuō)悲傷,
我一時(shí)止不住眼淚汪汪;
因?yàn)樗瞧鄳K的歌聲,
也使我想起了我的不幸。
啊!我想,你不要無(wú)味悲鳴,
誰(shuí)也不會(huì)對(duì)你有半點(diǎn)同情:
無(wú)知覺(jué)的樹(shù)木不知痛癢,
無(wú)情的野獸是鐵石心腸:
年老的潘狄翁王③已經(jīng)死去,
你的朋友們?cè)绨涯銙仐墸?/p>
你同類的鳥(niǎo)兒正欣然歌唱,
他們?nèi)焕頃?huì)你的悲傷。
可憐的鳥(niǎo)兒啊,我的不幸
也和你一樣誰(shuí)也不同情,
想當(dāng)年看著命運(yùn)的笑臉,
你和我是都受了她的騙。
有些人對(duì)你恭維不離口,
可全都不是患難朋友。
說(shuō)幾句空話算不得什么,
真心的朋友世上可不多;
只要你花錢(qián)不在意,
誰(shuí)都是你的親兄弟;
等到你手邊錢(qián)不多,
誰(shuí)也不管你死和活。
你要是拿錢(qián)亂揮霍,
他們就夸你手頭闊,
諂媚的言辭沒(méi)個(gè)底,
“恨不得你能作皇帝”。
如果你有心干壞事,
他們只恐你動(dòng)手遲;
如果你心想找女人,
他們會(huì)左右獻(xiàn)殷勤:
可如果你一旦倒了霉,
沒(méi)人會(huì)對(duì)你再恭維:
那些人昨天待你如兄弟,
今天見(jiàn)你只恨躲不及:
朋友間必須是患難相濟(jì),
那才能說(shuō)得上真正友誼:
你有傷心事,他也哭泣,
你睡不著,他也難安息:
不管你遇上任何苦難,
他都心甘情愿和你分擔(dān)。
明白這些你就肯定能分清
真正的朋友和笑臉的敵人。
注釋
、偬飯@詩(shī)中的牧人,見(jiàn)維吉爾《牧歌》等作品。
、谶峒催崴。
③忒柔斯的岳父。
- 相關(guān)推薦
【莎士比亞情詩(shī):樂(lè)曲雜詠】相關(guān)文章:
臺(tái)山雜詠古詩(shī)08-21
莎士比亞的抒情詩(shī)09-08
莎士比亞的經(jīng)典愛(ài)情詩(shī)06-22
古詩(shī)詞雜詠07-30
林則徐《塞外雜詠》賞析08-08
莎士比亞情詩(shī)英文版10-05
莎士比亞最浪漫的愛(ài)情詩(shī)05-27
左權(quán)雜詠八首詩(shī)歌09-08
莎士比亞愛(ài)情詩(shī):情女怨06-30
端午雜詠古詩(shī)詞(精選100首)06-30