国产精品成人一区二区在线_日本淫妇xxww老女人,_黑人让我高潮的视频_欧美亚洲高清在线一区_国产丝袜久久久久之久_国产精品这里有精品_亚洲aⅴ男人的天堂t在线观看_免费黄色片一级毛片

孟浩然《與諸子登峴山》原文賞析及翻譯注釋

2020-11-24 孟浩然

  與諸子登

  孟浩然

  人事有代謝,往來成古今。

  江山留勝跡,我輩復登臨。

  水落魚梁淺,天寒夢澤深。

  羊公碑尚在,讀罷淚沾襟!

  譯文:

  人間的事情都有更替變化,來來往往的時日形成古今。

  江山各處保留的名勝古跡,而今我們又可以登攀親臨。

  魚梁洲因水落而露出江面,云夢澤由天寒而迷幽深。

  羊碑如今依然巍峨立,讀罷碑文淚水沾濕了衣襟。

  詞語解釋:

 、偃耸拢褐溉耸篱g事。

  ②代謝:更迭變化。

  ③往:指已成過去的。

 、軄恚褐负髞淼。

 、萘魟氽E:前人留下的古跡。這里指山(在今湖北陽南)上紀念西晉羊的“墮淚碑”!稌x書 ·羊傳》載:羊鎮(zhèn)荊時,常到山上飲酒賦詩,曾對同游者說:“自有宇宙,便有此山,由來賢達勝士登此遠望如我與卿者多矣!皆湮滅無聞,使人悲傷!”羊死后,陽百姓懷念他的德政,在山建碑立廟,歲時祭,“望其碑者莫不流涕,杜預因名為墮淚碑。”

  人事有代謝,往來成古今。

  江山留勝跡,我輩復登臨。

  這四句是說,社會不斷更替變化,寒來暑往,時間流逝,構成了從古到今的歷史;羊還給江山留下了勝跡,而我輩登臨,徒感歲月流逝,給后人能留下什么呢?詩人睹物傷情,吊古及今,抒發(fā)自己沉淪不遇的悲憤。這四句詩具一定的哲理性。語言通俗,感情真摯,以平淡深遠見長。

  詩文賞

  《與諸子登山》是唐代詩人孟浩然創(chuàng)作的山水詩。此詩因作者求仕不遇心情苦悶而作,詩人登臨山,憑吊羊公碑,懷古傷今,抒發(fā)感慨,想到自己空有抱負,不覺分外悲傷,淚濕衣襟。全詩借古抒懷,融寫景、抒情和說理于一爐,感情真摯深沉,平淡中見深遠。

  羊公碑,在今湖北陽南的首山上。據《晉書·羊傳》,羊鎮(zhèn)荊時,常到此山置酒言詠。有一次,他對同游者喟然嘆曰:“自有宇宙,便有此山,由來賢達勝士,登此遠望如我與卿者多矣,皆淹滅無聞,使人悲傷!”羊生前有政績,死后,陽百姓于山建碑立廟,“歲時祭焉。望其碑者,莫不流涕。”詩人登臨山,憑吊羊公碑,處境傷懷,抒發(fā)感慨,想到自己空有抱負,不覺分外悲傷,淚濕衣襟。這首詩感情真摯,平淡中見深遠。

  這是一首吊古傷今的詩。所謂吊古,是憑吊首山的羊公碑。據《晉書·羊傳》,羊鎮(zhèn)荊時,常到此山置酒言詠。有一次,他對同游者喟然嘆曰:“自有宇宙,便有此山,由來賢達勝士,登此遠望如我與卿者多矣,皆湮滅無聞,使人悲傷!”羊生前有政績,死后,陽百姓于山建碑立廟,“歲時祭焉。望其碑者,莫不流涕。”作者登上首山,見到羊公碑,自然會想到羊。由吊古而傷今,不由感嘆起自己的身世來。

  “人事有代謝,往來成古今”,是一個平凡的真理。大至朝代更替,小至一家興衰,以及人們的生老病死、悲歡離合,人事總是在不停止地變化著,有誰沒有感覺到呢?寒來暑往,春去秋來,時光也在不停止地流逝著,這又有誰沒有感覺到呢?首聯憑空落筆,似不著題,卻引出了作者的浩心事。

  第二聯緊承第一聯。“江山留勝跡”是承“古”字,“我輩復登臨”是承“今”字。作者的傷感情緒,便是來自今日的登臨。

  第三聯寫登山所見。“淺”指水,由于“水落”,魚梁洲更多地呈露出水面,故稱“淺”;“深”指夢澤,遼闊的`云夢澤,一望無際,令人感到深遠。登山遠望,水落石出,草木凋零,一片蕭條景象。作者抓住了當時當地所特有的景物,提煉出來,既能表現出時序為嚴冬,又烘托了作者心情的傷感。

  “羊公碑尚在”,一個“尚”字,十分有力,它包含了復雜的內容。羊鎮(zhèn)守陽,是在晉初,而孟浩然寫這首詩卻在盛唐,中隔四百余年,朝代的更替,人事的變遷,是多么巨大!然而羊公碑卻還屹立在首山上,令人敬仰。與此同時,又包含了作者傷感的情緒。四百多年前的羊,為國(指晉)效力,也為人民做了一些好事,是以名垂千古,與山俱傳;想到自己至今仍為“布衣”,無所作為,死后難免湮沒無聞,這和“尚在”的羊公碑,兩相對比,令人傷感,因之,就不免“讀罷淚沾襟”了。

  這首詩前兩聯具有一定的哲理性,后兩聯既描繪了景物,富有形象,又飽含了作者的激情,這就使得它成為詩人之詩而不是哲人之詩。同時,語言通俗易懂,感情真摯動人,以平淡深遠見長。清沈德潛評孟浩然詩,“從靜悟中得之,故語淡而味終不薄。”這首詩的確有如此情趣。

【孟浩然《與諸子登峴山》原文賞析及翻譯注釋】相關文章:

孟浩然《與諸子登峴山》原文及翻譯12-20

孟浩然《與諸子登峴山》古詩原文02-20

與諸子登峴山孟浩然詩詞12-28

孟浩然與諸子登峴首賞析04-05

孟浩然 《與諸子登峴山》韻譯及評析07-18

與諸子登峴山原文、注解、韻譯及評析12-16

孟浩然《與諸子登峴山》詩詞鑒賞2篇11-23

張九齡《登襄陽峴山》原文注釋及賞析11-29

贈孟浩然原文、翻譯注釋及賞析08-16

孟浩然《峴潭作》的古詩原文及賞析02-20

孟浩然《臨洞庭上張丞相》原文賞析及翻譯注釋 孟浩然《宴梅道士山房》翻譯賞析
百色市| 台前县| 隆回县| 曲周县| 香港 | 岐山县| 诸暨市| 达州市| 宁城县| 新安县| 湄潭县| 河南省| 西和县| 米泉市| 页游| 阳高县| 多伦县| 和林格尔县| 定安县| 南溪县| 南澳县| 楚雄市| 通河县| 湖州市| 齐齐哈尔市| 鄂州市| 南城县| 安庆市| 肇东市| 高阳县| 楚雄市| 建昌县| 中卫市| 德阳市| 金乡县| 清丰县| 运城市| 湟源县| 鹤山市| 临城县| 全州县|