魯迅(1881年9月25日~1936年10月19日),原名周樟壽,后改名周樹(shù)人,字豫山,后改字豫才,浙江紹興人。著名文學(xué)家、思想家、革命家、教育家[179]、民主戰(zhàn)士,新文化運(yùn)動(dòng)的重要參與者,中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)的奠基人之一。下面是小編整理的魯迅《藥》的現(xiàn)實(shí)意義相關(guān)內(nèi)容,歡迎參考。
【魯迅《藥》內(nèi)容簡(jiǎn)介】
《藥》是魯迅先生寫(xiě)于1919年4月25日的短篇小說(shuō),作品通過(guò)對(duì)茶館主人華老栓夫婦為兒子小栓買(mǎi)人血饅頭治病的故事,揭露了封建統(tǒng)治階級(jí)鎮(zhèn)壓革命,愚弄人民的罪行,頌揚(yáng)了革命者夏瑜(人物原型是秋瑾)英勇不屈的革命精神,惋惜地指出了辛亥革命未能貼近群眾的局限性。
作品以華老栓夫婦給兒子治病為明線,以革命者夏瑜被反動(dòng)派殺害為暗線,兩線交織,結(jié)構(gòu)完整。這篇文章被收錄在魯迅先生的短篇小說(shuō)集《吶喊》中。也是魯迅先生的經(jīng)典作品之一。
【魯迅《藥》的現(xiàn)實(shí)意義】
魯迅的短篇小說(shuō)《藥》寫(xiě)于1949年4月,原刊于1919年5月《新青年》。小說(shuō)采用雙線結(jié)構(gòu),就是由兩條線索貫穿全文的結(jié)構(gòu)方式,通過(guò)具體事物“藥”貫穿全文,習(xí)慣上把這樣的結(jié)構(gòu)叫做“物線法”。
在《藥》中,作者安排了一明一暗華家和夏家的故事。華家主要寫(xiě)了茶館主任華老栓夫婦為了患癆病的兒子小栓買(mǎi)人血饅頭的故事,而引出了革命者夏瑜的故事。因?yàn)槿A老栓買(mǎi)的人血饅頭就是滿(mǎn)蘸著革命志士夏瑜的鮮血。作者安排了華家和夏家的故事,自有其深刻含義。華家和夏家合稱(chēng)華夏,而華夏其實(shí)就是中國(guó),因?yàn)橹袊?guó)古代稱(chēng)為華夏;華家和夏家的故事就是中國(guó)的故事。華、夏兩家的悲慘遭遇就是當(dāng)時(shí)中國(guó)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的寫(xiě)照。封建統(tǒng)治階級(jí)對(duì)華夏實(shí)行一文一武兩手。康大叔代表了統(tǒng)治階級(jí),對(duì)華家實(shí)行文治(欺騙),對(duì)夏家實(shí)行武功(鎮(zhèn)壓)。
小說(shuō)開(kāi)頭:秋天的后半夜,月亮下去了,太陽(yáng)還沒(méi)有出,只剩下一片烏藍(lán)的天;除了夜游的東西,什么都睡著。這里的夜景語(yǔ)意雙關(guān),既交代自然環(huán)境,又交代社會(huì)環(huán)境。月亮下去,太陽(yáng)未出是最黑暗的時(shí)候。接著交代主人公華老栓和故事發(fā)生的地點(diǎn),茶館的兩間房子里,渲染了悲劇氣氛:陰暗、凄清、恐怖。華老栓忽然坐起身,和華大媽對(duì)話,交代了華老栓的出門(mén),負(fù)有特殊使命,就是為了救治自己兒子的癆病購(gòu)買(mǎi)一份特殊的“藥”——人血饅頭。舊時(shí)迷信以此可以醫(yī)治癆病,這完全是無(wú)稽之談,但是病急亂投醫(yī)的華家夫婦為了獨(dú)子華小栓的病豁出去了。
華大媽在枕頭底下掏了半天,掏出一把洋錢(qián),交給老栓,老栓接了,抖抖的裝入衣袋,又在外面按了兩下。這一連串的動(dòng)作,說(shuō)明錢(qián)來(lái)得不易,藏得十分謹(jǐn)慎。這樣的動(dòng)作,既是老年人通常有的動(dòng)作,又是內(nèi)心激動(dòng)的表現(xiàn),很好地刻畫(huà)了人物心理。
華老栓趕赴丁字街口刑場(chǎng),小說(shuō)中整個(gè)刑場(chǎng)環(huán)境陰森可怖,整個(gè)過(guò)程都是在無(wú)聲中進(jìn)行,場(chǎng)面寂靜得令人窒息,整個(gè)場(chǎng)面都是華老栓眼中所見(jiàn),看得具體真切,像他這樣的看客為數(shù)還不少,形成一個(gè)無(wú)聲的海洋。老栓也向那邊看,卻只是一堆人的后背;頸項(xiàng)都伸得很長(zhǎng),仿佛許多鴨,被無(wú)形的手捏住了的,向上提著。當(dāng)革命志士被殺時(shí),現(xiàn)場(chǎng)的群眾的麻木狀態(tài)是如此地可怖。小說(shuō)的第一部分是寫(xiě)華老栓下半夜起來(lái),帶上錢(qián)來(lái)到刑場(chǎng),如愿以?xún)數(shù)匾皇纸诲X(qián),一手交貨的從劊子手康大叔手里拿到了飽蘸著夏瑜鮮血的人血饅頭。
小說(shuō)的第二部分是寫(xiě)華小栓吃下了父親帶回來(lái)的人血饅頭。
小說(shuō)的第三部分寫(xiě)了茶館里眾人的議論,從側(cè)面寫(xiě)了革命者夏瑜英勇不屈的革命精神。寫(xiě)了他在獄中還繼續(xù)做鼓動(dòng)工作,雖然得不到回應(yīng);也寫(xiě)了夏瑜的犧牲是因?yàn)榧易逯邢娜隣數(shù)母婷,在這部分里,革命志士夏瑜的形象進(jìn)一步豐滿(mǎn)。從中我們可以看到夏瑜作為革命的先行者,他的勇敢、樂(lè)觀和堅(jiān)強(qiáng),也可看出魯迅對(duì)革命的基本態(tài)度,還是贊賞的。
小說(shuō)的第四部分,華、夏兩家的母親在墳場(chǎng)相會(huì),兩條線索在這里交匯,兩家的悲劇合在一起,所不同的是夏瑜墳前多了一個(gè)不知從那里來(lái)的花圈,小說(shuō)情節(jié)達(dá)到高潮。從中我們可以看出不僅華老栓夫婦愚昧,就連夏瑜的母親也不知道兒子犧牲的意義,還信迷信。
小說(shuō)最諷刺的地方莫過(guò)于華老栓買(mǎi)的人血饅頭就是蘸的夏瑜的鮮血,夏瑜是為無(wú)數(shù)人的未來(lái)和幸福犧牲的,最終卻被為之付出生命的人,吞噬了自己的鮮血,這是極其讓人感到悲涼的事實(shí)。夏瑜作為革命的先行者,他的勇敢、樂(lè)觀、堅(jiān)強(qiáng)的人格精神,自有其價(jià)值。這個(gè)故事告訴我們革命者和被拯救者之間存在著很?chē)?yán)重的隔膜。但是我們更應(yīng)該看到,這不是革命志士的過(guò)錯(cuò),這是因?yàn)樯鐣?huì)進(jìn)步是一個(gè)長(zhǎng)期的過(guò)程,不能畢其功于一役。另外,后來(lái)的辛亥革命能夠得到勝利,由無(wú)數(shù)群眾獻(xiàn)身參加這也是不可否認(rèn)的,但中國(guó)是個(gè)大國(guó),城市和鄉(xiāng)村,先進(jìn)地區(qū)和落后地區(qū)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的不平衡,注定了他們對(duì)革命的認(rèn)識(shí)不盡相同,而中國(guó)又是個(gè)愚昧落后的文盲大國(guó),國(guó)民精神的再造是一個(gè)長(zhǎng)期的任務(wù),需要幾代人的努力。夏瑜的死并沒(méi)有在相當(dāng)一部分群眾中引起強(qiáng)烈的反響,也沒(méi)有驚醒不少麻木不仁的群眾,這是事實(shí),但是夏瑜死后,辛亥革命終于爆發(fā),并取得了成功,更是客觀的事實(shí)。因此,我們對(duì)此不能采取消極悲觀的態(tài)度。
魯迅的《藥》是一篇使我們感到沉重和悲哀的小說(shuō),群眾的愚昧而帶來(lái)革命者的悲哀。還是那句話,前途是光明的,道路是曲折的,對(duì)此,我們務(wù)必有清醒的認(rèn)識(shí)。
擴(kuò)展:魯迅求學(xué)經(jīng)歷
奮力求學(xué)
光緒二十四年(1898年)4月,入江南水師學(xué)堂,改名周樹(shù)人。12月,被本家叔催促參加縣考,中榜后以四弟患病為由不再參加府考,繼續(xù)前往江寧求學(xué)。
光緒二十五年(1899年),轉(zhuǎn)入江南陸師學(xué)堂附設(shè)礦務(wù)鐵路學(xué)堂,學(xué)開(kāi)礦。這期間接觸了赫胥黎的《天演論》,對(duì)他以后的思想具有一定影響。除讀新書(shū)外,愛(ài)騎馬運(yùn)動(dòng),敢于和旗人子弟騎馬競(jìng)賽。
光緒二十八年(1902年)1月,礦路學(xué)堂畢業(yè)。3月,與厲綏之、錢(qián)均夫一同赴日本公費(fèi)留學(xué)。4月,入弘文學(xué)院普通科江南班(為日語(yǔ)學(xué)習(xí)速成班),三人同班同寢室。
光緒二十九年(1903年)剪辮。課余喜讀哲學(xué)與文藝之書(shū),尤注意人性及國(guó)民性問(wèn)題。
光緒三十年(1904年)4月,于弘文學(xué)院結(jié)業(yè)。6月,祖父介孚公卒,年六十八。9月,入仙臺(tái)醫(yī)學(xué)專(zhuān)門(mén)學(xué)校(現(xiàn)日本東北大學(xué)),肄業(yè),相識(shí)藤野嚴(yán)九郎。
光緒三十二年(1906年)1月,課間觀“日俄戰(zhàn)爭(zhēng)教育片”,深受刺激,決定棄醫(yī)從文。6月,將學(xué)籍列入“東京獨(dú)逸語(yǔ)協(xié)會(huì)”所設(shè)的德語(yǔ)學(xué)校。夏秋間,被騙回國(guó)與朱安結(jié)婚。旋即復(fù)赴日本,7月,從仙臺(tái)回到東京,不再入學(xué)讀書(shū),專(zhuān)門(mén)從事文藝譯著工作,此后幾年通過(guò)不同方式學(xué)習(xí)了德語(yǔ),俄語(yǔ)。
光緒三十四年(1908年),從章太炎先生學(xué)習(xí),為“光復(fù)會(huì)”會(huì)員,并與二弟作人譯《域外小說(shuō)集》,期間生活艱難,以校對(duì)書(shū)稿補(bǔ)貼生活。
宣統(tǒng)元年(1909年),《域外小說(shuō)集》二冊(cè)出版。
迷茫困頓
宣統(tǒng)元年(1909年)8月,歸國(guó),任杭州、浙江兩級(jí)師范學(xué)堂生理學(xué)和化學(xué)教員兼任日本教員鈴木珪壽的植物學(xué)翻譯。
宣統(tǒng)二年(1910年)8月,任紹興中學(xué)堂教員兼監(jiān)學(xué)。1911年,寫(xiě)個(gè)人的第一篇小說(shuō)文言小說(shuō)《懷舊》。
民國(guó)元年(1912年),臨時(shí)政府成立于南京,應(yīng)教育總長(zhǎng)蔡元培之邀,任教育部社會(huì)教育司第一科科長(zhǎng)。八月被大總統(tǒng)任命為北京政府教育部?jī)L事。從本年起至1917年,他大量抄古碑,輯錄金石碑帖,校對(duì)古籍,其中也對(duì)佛教思想進(jìn)行了一定的研究。
畫(huà)家空行道人李振凱先生筆下的魯迅民國(guó)六年(1917年)7月7日,因張勛復(fù)辟亂作,憤而離職,14日,亂平即返部。
民國(guó)七年(1918年)1月,參加《新青年》改組,任編委。
- 相關(guān)推薦
【魯迅《藥》的現(xiàn)實(shí)意義】相關(guān)文章:
魯迅的作品《藥》10-21
魯迅的《藥》原文06-19
魯迅的《藥》賞析10-19
《藥》 魯迅包括賞析06-13
魯迅精華作品賞《藥》07-01
魯迅《藥》教學(xué)設(shè)計(jì)(精選6篇)09-27
魯迅作品《藥》原文賞讀05-16
《弟子規(guī)》的現(xiàn)實(shí)意義06-16
魯迅《藥》的讀后感(精選24篇)05-14