《離騷》是古代杰出的抒情長(zhǎng)詩(shī),它的內(nèi)容深厚,思想深邃,情感深沉,境界高遠(yuǎn),語言奇?zhèn)ス妍,想象新奇?dòng)人。作者屈原被推舉為世界文化名人,更是值得每一位炎黃子孫引以為豪。他的憂國(guó)憂民的情懷,潔身自好的品質(zhì),獻(xiàn)身理想的精神,千百年感動(dòng)并影響了無數(shù)后人。作為高中語文教師,對(duì)于這樣的課文,我覺得有責(zé)任必須把它的美原原本本的交給學(xué)生。
體會(huì)詩(shī)歌作品的美,是必須借助朗讀的,所以,我將誦讀作為一個(gè)重點(diǎn)。楚辭在語言上的特點(diǎn)可以通過誦讀給學(xué)生以感性的認(rèn)識(shí)。在讀的時(shí)候,一定要強(qiáng)調(diào)感情,應(yīng)該給學(xué)生示范。
疏通詩(shī)句是必不可少的環(huán)節(jié),楚辭的語言有很多是古代楚地的方言,對(duì)這些無需關(guān)注太多,只要學(xué)生能結(jié)合注釋翻譯詩(shī)句即可,對(duì)于比較重要的文言字詞,我認(rèn)為教學(xué)時(shí)候還是不能放過,例如古今異義詞,通假字,本課出現(xiàn)得較多且比較常見,應(yīng)該指導(dǎo)學(xué)生歸納積累。至于實(shí)詞的一詞多義我覺得不用過多強(qiáng)調(diào),包括特殊句式,介詞結(jié)構(gòu)后置、賓語前置、定語后置,我考慮可以暫且放過,留待以后解決。只要學(xué)生翻譯是能將詞語翻譯準(zhǔn)確,句式能調(diào)整語序即可。作為高一的學(xué)生我覺得此時(shí)講太多不太合適,且本課是詩(shī)歌,重點(diǎn)不應(yīng)放在此。
疏通詩(shī)句是為了整體感知詩(shī)歌的情感和思想,本詩(shī)的情感比較復(fù)雜,提示學(xué)生找關(guān)鍵句,然后總結(jié),我覺得學(xué)生比較好理解。詩(shī)歌是節(jié)選的,只有兩節(jié)詩(shī),我覺得沒有必要將屈原美政理想的內(nèi)容加進(jìn)來,在這兩部分詩(shī)中,能把握住主要的感情即可。
我計(jì)劃第二課時(shí)把重點(diǎn)放在藝術(shù)手法上,與《詩(shī)經(jīng)》比較異同,讓學(xué)生自己體會(huì)。屈原的香草、美人也是一個(gè)重點(diǎn)。
本次教學(xué)過程中我感覺基本完成了預(yù)想的任務(wù),誦讀的效果還不錯(cuò),如果能再放得開些,在感情上再投入一些可能效果會(huì)更好。
- 古文欣賞:離騷 推薦度:
- 相關(guān)推薦
【《離騷》欣賞】相關(guān)文章:
古文欣賞:離騷07-11
離騷09-16
《離騷》10-28
離騷的詩(shī)08-28
《離騷》的學(xué)案06-23
離騷的解讀10-30
《離騷》實(shí)錄07-27
離騷的特點(diǎn)07-26
《離騷》的主旨12-06
《離騷》解讀09-29