屈原在《離騷》中,成功地塑造了中國(guó)文學(xué)史上第一個(gè)形象豐滿(mǎn)、個(gè)性鮮明的抒情主人公的形象,體現(xiàn)了屈原的偉大思想和崇高的人格。下面是《離騷》課文知識(shí)點(diǎn)大全,一起看一下吧。
《離騷》課文知識(shí)點(diǎn) 1
(一)通假字
1.錯(cuò):偭規(guī)矩而改錯(cuò).(通“措”,措施)
2.邑:忳郁邑.余侘傺兮(通“悒”,憂(yōu)愁苦悶)
3.圜:何方圜.之能周兮(通“圓”)
4.離:進(jìn)不入以離.尤兮(通“罹”,遭受)
5.章:芳菲菲其彌章.(通“彰”,明顯,顯著)
6.反:延佇乎吾將反.(通“返”,返回)
(二)詞類(lèi)活用
1.鞿羈:余雖好修姱以鞿羈..兮(名作動(dòng),約束)
2.淫:謠諑謂余以善淫.
3.群:鷙鳥(niǎo)之不群.兮(名作動(dòng),合群)
4.死:伏清白以死.直兮(為動(dòng)用法,為......而死)
5.屈、抑:屈.心而抑.志兮(使動(dòng),使......受委屈、使......受壓抑)
6.步:步.余馬于蘭皋兮(使動(dòng),使......步行)
7.高:高.余冠之岌岌兮(使動(dòng),使......加高)
8.長(zhǎng):長(zhǎng).余佩之陸離 (使動(dòng),使......加長(zhǎng))
(三)古今異義詞
1.浩蕩:怨靈修之浩蕩.. (古義:荒唐|今義:形容水勢(shì)廣闊而壯大)
2.工巧:固時(shí)俗之工巧..兮 (古義:善于投機(jī)取巧|今義:技藝巧妙)
3.改錯(cuò):偭規(guī)矩而改錯(cuò).. (古義:改變措施|今義:改正錯(cuò)誤)
4.窮困:吾獨(dú)窮困..乎此時(shí)也 (古義:處境困窘|今義:經(jīng)濟(jì)困難)
5.流亡:寧溘死以流亡..兮 (古義:隨流水而逝|今義:因?yàn)?zāi)害或政治原因被迫離開(kāi)家鄉(xiāng)或祖國(guó))
(四)一詞多義
1.長(zhǎng):
長(zhǎng).太息以掩涕兮(副詞,長(zhǎng)久) 長(zhǎng).余佩之陸離(使......加長(zhǎng))
2.善:
亦余心之所善.兮(以為是好的) 謠諑謂余以善.淫(擅長(zhǎng))
3.以為:
制芰荷以為..衣兮(用做) 余獨(dú)好修以為..常(認(rèn)為)
4.修:
余雖好修.
姱以鞿羈兮(美好) 退將復(fù)修.吾初服(整理) 余獨(dú)好修.姱以為常(美,美好)
5.雖:
余雖.好修姱以鞿羈兮(惟,只是)
雖.九死其猶未悔(即使,縱然)
(五)特殊句式
①不吾知其亦已兮。(賓語(yǔ)前置)
②唯昭質(zhì)其猶未兮。(固定句式)
、鄹哂喙谥пз猓L(zhǎng)余佩之陸離。(定語(yǔ)后置)
、苡嚯m好修姱以鞿羈兮,謇朝誶而夕替。(被動(dòng)句)
、蓦m體解吾猶未變虧。(被動(dòng)句)
拓展閱讀:《離騷》賞析
《離騷》是屈原自敘平生的長(zhǎng)篇抒情詩(shī)。它的名稱(chēng)有雙重涵義:從音樂(lè)方面來(lái)說(shuō),《離騷》,可能是楚國(guó)普遍流行的一種歌曲的名稱(chēng)。游國(guó)恩曰:“《楚辭·大招》有‘伏羲駕辯,楚勞商只’之文,王逸注云:‘駕辯、勞商,皆曲名也!畡谏獭c‘離騷’為雙聲字,或即同實(shí)而異名。西漢末年,賦家揚(yáng)雄曾仿屈原的《九章》,自《惜誦》以下至《懷沙》一卷,名曰《畔牢愁》!巍睢癁榀B韻字,韋昭解為‘牢騷’,后人常說(shuō)發(fā)泄不平之氣為‘發(fā)牢騷’,大概是從這里來(lái)的!(《楚辭論文集》)這一論證是確切的。屈原的創(chuàng)作是從楚國(guó)的民間文學(xué)汲取豐富的泉源,既然他的作品內(nèi)容,“書(shū)楚語(yǔ),作楚聲,紀(jì)楚地,名楚物”(黃伯思《翼騷序》),那末作品的名稱(chēng)襲用民間歌曲的舊題,更是完全可以理解的。當(dāng)然,這一句詞并非有聲無(wú)義。司馬遷《史記 ·屈原列傳》引劉安的話(huà),說(shuō):“《離騷》者,猶‘離憂(yōu)’也!薄峨x騷》就是“離憂(yōu)”,也就是前面所說(shuō)的“勞商”“牢愁”和“牢騷”,都是一聲之轉(zhuǎn)的同義詞,同樣是表示一種抑郁不平的情感。《史記》本傳說(shuō)屈原“憂(yōu)愁幽思而作《離騷》”,足見(jiàn)標(biāo)題是決定于作品的內(nèi)容,而標(biāo)題的音樂(lè)意義和作品的內(nèi)容是統(tǒng)一的。 “離憂(yōu)”“離騷”以及“勞商”“牢愁”“牢騷”,都是雙聲或疊韻字所組成的聯(lián)綿詞,只是一個(gè)完整的意義。班固《贊騷序》說(shuō):“離,遭也;騷,憂(yōu)也。明己遭憂(yōu)作辭也。”王逸《楚辭章句》說(shuō):“離,別也;騷,愁也!憋@然,他們都是在替司馬遷“‘離騷’者,猶‘離憂(yōu)’也”這句話(huà)做注腳,但卻誤會(huì)了司馬遷的原意。又,項(xiàng)安世《項(xiàng)氏家說(shuō)》說(shuō):“‘楚語(yǔ)’:‘德義不行,則邇者騷離!f昭曰:‘騷,愁也;離,畔也!w楚人之語(yǔ),自古如此。屈原《離騷》必是以離畔為愁而賦之!币彩前选半x”和“騷”分成兩個(gè)字來(lái)講。把兩個(gè)字義湊成一個(gè)詞義,以致理解不同,紛歧百出,都是由于不明詞性的緣故。
本篇原名《離騷》,到了東漢王逸的《楚辭章句》卻稱(chēng)之為《離騷經(jīng)》。他的解釋是:“離,別也;騷,愁也;經(jīng),徑也。言己放逐離別,中心愁思,猶依道徑以風(fēng)諫君也!边@話(huà)的牽強(qiáng)附會(huì),無(wú)待辨明!敖(jīng)”,當(dāng)然是經(jīng)典的意思!峨x騷》是屈原的代表作,把《離騷》下面加上一個(gè)“經(jīng)”字,正如洪興祖所說(shuō),“古人引《離騷》未有言經(jīng)者,蓋后世之士祖述其詞,尊之為經(jīng)耳!(《楚辭補(bǔ)注》)又,本篇也有人簡(jiǎn)稱(chēng)之為《騷》,如劉勰的《文心雕龍》就以《辨騷》名篇;甚至有人竟把屈原的作品以及后來(lái)模仿屈原的作品都稱(chēng)之為“騷體”。這也是原于王逸,因?yàn)樗凇冻o章句》里,把凡是他認(rèn)為是屈原的作品概題為《離騷》,凡是模仿屈原的作品概題為《續(xù)離騷》。如《九歌》,題作《離騷·九歌》,《九辯》,題作《續(xù)離騷·九辯》。這些名稱(chēng),雖然相沿已久,但并不合邏輯。復(fù)次,本篇也有人稱(chēng)為《離騷賦》。這起源于漢朝,因?yàn)椤皾h賦”的表現(xiàn)形式是從“楚辭”演化而來(lái),所以漢朝人的眼光里,屈原的作品無(wú)一不屬于“賦”的范疇。司馬遷說(shuō)屈原 “乃作《懷沙》之賦”(本傳),班固《漢書(shū)·藝文志》著錄屈原的作品二十五篇,則更進(jìn)一步都稱(chēng)之為“賦”。其實(shí),“賦”到漢朝才成為文學(xué)形式上一種專(zhuān)門(mén)體制。稱(chēng)屈原作品為“賦”,由于受了漢朝人對(duì)“辭”“賦”的概念混淆不清的影響,是不恰當(dāng)?shù)摹?/p>
關(guān)于本篇的寫(xiě)作時(shí)代,過(guò)去和現(xiàn)在都有許多不同的看法。據(jù)《史記》本傳記載,是敘述在上官大夫奪稿,“(懷)王怒而疏屈平”之后。但這并不等于說(shuō),就是這一年的事;而只是說(shuō),《離騷》是屈原政治上失意以后的作品。這里所指的時(shí)間是廣泛的。但《離騷》作于楚懷王的時(shí)代,這一點(diǎn)完全可以肯定。究竟是哪一年呢?遠(yuǎn)在二千年前的司馬遷已經(jīng)感到文獻(xiàn)不足征的困難,而無(wú)法作出絕對(duì)的論斷。當(dāng)然,今天更不能加以主觀的臆測(cè)。可是,在司馬遷的提示下,如果作進(jìn)一步的探討,多少還可以尋找出一點(diǎn)關(guān)于這一問(wèn)題的消息。我以為《離騷》既然是一篇抒情詩(shī),而它的具體內(nèi)容又屬于自敘傳的性質(zhì),則作品本身有關(guān)客觀事件的敘述,個(gè)人遭遇的因由,情感上所表現(xiàn)的憂(yōu)憤之深廣,創(chuàng)作上所表現(xiàn)的氣魄之雄偉,這一切,都透露了它自身產(chǎn)生的時(shí)期:既不可能是少時(shí)的作品,也不會(huì)是晚年的創(chuàng)制,最適合的那只有是四十左右的中年時(shí)期。篇中關(guān)于年齡的敘述,處處都證實(shí)了這點(diǎn)。我們?cè)嚢哑住翱置廊酥t暮”,篇中“老冉冉其將至兮”,篇末“及年歲之未晏兮,時(shí)亦其猶未央”等句綜合起來(lái),互相印證,就不難得出一個(gè)整體的理解:假如是三十以下的少年人,無(wú)論怎樣多愁善感,也不會(huì)說(shuō)出這樣老聲老氣的話(huà);但要把它作為五十以上的人的語(yǔ)氣也不妥貼,因?yàn)槟蔷驼劜簧稀皶r(shí)亦其猶未央”了。屈原四十左右正是楚懷王的末期,當(dāng)時(shí)楚國(guó)屢次兵敗地削,懷王主張不定,楚國(guó)政府內(nèi)部親秦派和抗秦派之間的斗爭(zhēng)非常劇烈。尋繹《離騷》文義和上述的時(shí)代背景,是完全吻合的。
本篇是屈原用血淚所凝成的生命挽歌,作品的波瀾壯闊,氣象萬(wàn)千,正反映了作者豐富而復(fù)雜的斗爭(zhēng)生活,堅(jiān)貞而熾烈的愛(ài)國(guó)心情;精神實(shí)質(zhì)的內(nèi)在聯(lián)系,使得它成為天衣無(wú)縫,冠絕千古的名篇?墒呛笫雷x者的欣賞往往停留在音調(diào)的鏗鏘,詞藻的瑰麗的上面。甚至有人認(rèn)為“古今文章無(wú)首尾者惟莊騷兩家”。說(shuō)它“哀樂(lè)之極,笑啼無(wú)端;笑啼之極,言語(yǔ)無(wú)端!(陳繼儒語(yǔ))這種似是而非的十分抽象的模糊概念,其結(jié)果必然陷于不可知論。關(guān)于本篇的主題思想及其篇章結(jié)構(gòu)除了上面分段說(shuō)明(見(jiàn)譯注)外。茲提出下列幾點(diǎn):
第一,本篇以現(xiàn)實(shí)的火熱斗爭(zhēng)作為通篇的主題思想,它不但說(shuō)明了屈原和貴族的腐化惡劣勢(shì)力之間不可調(diào)和的矛盾,而且反映了他是怎樣在殘酷考驗(yàn)中戰(zhàn)勝了自己思想里脆弱的一面,完成了他那種堅(jiān)強(qiáng)的具有偉大悲劇意義的高尚人格。圍繞著這一核心,層層深入。例如女?huà)、靈氛、巫咸三大段談話(huà),本身并非事實(shí),只是表現(xiàn)屈原在現(xiàn)實(shí)斗爭(zhēng)中曲折復(fù)雜的心理活動(dòng)過(guò)程。他(她)們同樣是同情屈原的;可是他(她)們的身分不同,表現(xiàn)在語(yǔ)氣上的關(guān)切程度不同,而且論點(diǎn)也是各異的。女?huà)單純從愛(ài)護(hù)屈原、關(guān)心屈原出發(fā)而說(shuō)出娓娓動(dòng)聽(tīng)的人情話(huà),她只是勸屈原作明哲保身之計(jì)。處于這樣黑暗的政治環(huán)境里,要想明哲保身是不容易的,那就只有消極逃避之一法;這正符合于戰(zhàn)國(guó)時(shí)代盛行于南方的道家思想。靈氛回答屈原問(wèn)卜之詞,是為屈原的事業(yè)前途著想而提出的當(dāng)時(shí)士的階層社會(huì)意識(shí)的普遍誘惑。巫咸的語(yǔ)言表面僅僅是一篇不切實(shí)際的大道理,實(shí)質(zhì)上則是以妥協(xié)代替斗爭(zhēng),為同流合污、茍合取容的作風(fēng)和行為自己在思想上先找好一個(gè)防空洞。這正反映了屈原在思想上可能動(dòng)搖的三個(gè)方面。對(duì)這,屈原都沒(méi)有作正面的答覆:聽(tīng)了女?huà)的談話(huà)以后,借“就重華以陳詞”從理論上予以否定;回答巫咸的則是從具體情況的分析來(lái)粉碎其客觀現(xiàn)實(shí)的根據(jù);靈氛的誘惑,雖然引起了他暫時(shí)的動(dòng)搖,可是偉大的愛(ài)國(guó)熱情終于使得這種誘惑完全破產(chǎn);而屈原也就在思想斗爭(zhēng)中終于取得最后的勝利。這樣不但在表現(xiàn)手法上極盡變化之能事,而它主題的突出是如何的明朗而深刻!
第二,本篇在組織形式上一個(gè)最基本的特色,那就是現(xiàn)實(shí)的敘述和幻想的馳騁的互相交織;而這,又是被它的內(nèi)容所決定的。詩(shī)篇一開(kāi)始是從現(xiàn)實(shí)的敘述著手的,接著他就現(xiàn)實(shí)問(wèn)題加以詳盡的說(shuō)明和反覆的剖析,可是精神上仍然找不到自己的出路;于是丑惡的憎恨和光明的憧憬,就使得他那迷離恍惚的心情進(jìn)入一種縹渺空靈的幻想境界。隨著幻想的開(kāi)展,擴(kuò)張了作者憂(yōu)憤的深度和廣度,馳騁著人生的熾熱愛(ài)戀與追求?墒沁@幻想是無(wú)法脫離現(xiàn)實(shí)的,這就決定了幻想最后的破滅,它終于不得不回到現(xiàn)實(shí)而結(jié)束全篇。本篇的結(jié)構(gòu),就是這樣統(tǒng)一起來(lái)而達(dá)到完滿(mǎn)的高度。
第三,盡管幻想和現(xiàn)實(shí)交織,全篇的線(xiàn)索是分明的。作為本篇的具體內(nèi)容是屈原的自敘生平;而屈原的生平是和楚國(guó)客觀形勢(shì)密切聯(lián)系著的。伴隨楚國(guó)客觀形勢(shì)的不斷變化,屈原所采取的態(tài)度是怎樣呢?最初他滿(mǎn)懷信心的提出“愿俟時(shí)乎吾將刈”,可是現(xiàn)實(shí)不允許他實(shí)現(xiàn)他的理想,接著就是“延佇乎吾將反”;再次,是“吾將上下而求索”;復(fù)次,是“吾將遠(yuǎn)逝以自疏”;而這都不可能,最后是“吾將從彭咸之所居”了。這五句所標(biāo)明的是思想發(fā)展變化的五個(gè)過(guò)程,相互之間的內(nèi)在關(guān)系是緊緊相聯(lián)的,基本思想是一致的。這樣就很自然的劃清了文章的層次;更重要的是,引出了貫串全篇的一條主要線(xiàn)索。從這一主要線(xiàn)索派生出來(lái)的其他各個(gè)方面的敘述亦莫不如此。例如:篇中以男女的愛(ài)戀象征理想的追求,始則曰,“吾將上下而求索”;繼則曰,“哀高丘之無(wú)女”;繼則曰,“相下女之可詒”;繼則曰, “閨中既以邃遠(yuǎn)兮”;繼則曰,“豈惟是其有女”;繼則曰,“聊浮游以求女”。又如用芬芳的服飾,比喻自己的好修,遣詞用意,也都是前后一貫,脈絡(luò)分明,自成體系的。
《離騷》課文知識(shí)點(diǎn) 2
一、掌握下列重點(diǎn)詞語(yǔ)
1、掩涕:長(zhǎng)太息以掩涕兮(掩面拭淚)
2、誶:謇(jiǎn)朝誶(suì)而夕替(諫爭(zhēng))
3、替:謇朝誶而夕替(廢棄,貶斥)
4、雖:雖九死而未悔(縱然,即使)
5、眾女:眾女嫉余之蛾眉兮(喻指許多小人)
6、蛾眉:眾女嫉余之蛾眉兮(喻指高尚德行)
7、遙諑:謠諑(zhuó)謂余以善淫(造謠,誹謗)
8、偭:偭(miǎn)規(guī)矩而改錯(cuò)(背向,引申為違背)
9、度:競(jìng)周容以為度(法度,準(zhǔn)則)
10、溘:寧溘(kè)死以流亡兮(突然,忽然)
11、異道:夫熟異道而相安(不同道)
12、尤:忍尤而攘詬(罪過(guò))
13、伏:伏清白以死直兮(守,保持)
14、相道:悔相道之不察兮(觀察,選擇道路)
15、及:及行迷之未遠(yuǎn)(趁著)
16、止息:馳椒丘且焉止息(停下來(lái)休息)
17、初服:退將復(fù)修吾初服(當(dāng)初的衣服,比喻原先的志向)
18、岌岌:高余冠之岌岌兮(高聳的樣子)
19、游目:忽反顧雜文摳(放眼觀看)
20、繽紛:佩繽紛其繁飾兮(繁多)
21、未變:雖體解吾猶未變兮(不會(huì)改變)
二、通假字
1、錯(cuò):偭(miǎn)規(guī)矩而改錯(cuò)(通"措",措施)
2、邑:忳(tún)郁邑余侘(chà)傺(chì)兮(通"悒",憂(yōu)愁苦悶)
3、圜:何方圜之能周兮(通"圓")
4、離:進(jìn)不入以離尤兮(通"罹",遭受)
5、章:芳菲菲其彌章(通"彰",明顯,顯著)
6、反:延佇乎吾將反(通"返",返回)
三、一詞多義
1、長(zhǎng):
、匍L(zhǎng)太息以掩涕兮(副詞,長(zhǎng)久)
、陂L(zhǎng)余佩之陸離(使……加長(zhǎng))
2、善:
、僖嘤嘈闹瀑猓ㄒ詾槭呛玫模
、谥{諑(zhuó)謂余以善淫(擅長(zhǎng))
3、以為:
、僦栖粒╦ì)荷以為衣兮(用……做)
、谟嗒(dú)好修以為常(認(rèn)為)
4、修:
、儆嚯m好修姱(kuā)以鞿(jī)羈兮(美好)
、谕藢(fù)修吾初服(整理)
、塾嗒(dú)好修姱以為常(美,美好)
5、雖:
、儆嚯m好修姱(ku。┮皂Z(jī)羈兮(惟,只是)
、陔m九死其猶未悔(即使,縱然)
四、詞類(lèi)活用
1、鞿羈:余雖好修姱(kuā)以鞿(jī)羈兮(名作動(dòng),約束)
2、長(zhǎng):長(zhǎng)余佩之陸離(使動(dòng),使……加長(zhǎng))
3、群:鷙鳥(niǎo)之不群兮(名作動(dòng),合群)
4、死:伏清白以死直兮(為動(dòng)用法,為……而死)
5、屈、抑:屈心而抑志兮(使動(dòng),使……受委屈,使……受壓抑)
6、步:步余馬于蘭皋兮(使動(dòng),使……步行)
7、高:高余冠之岌岌兮(使動(dòng),使……加高)
五、古今異義的詞
1、浩蕩:怨靈修之浩蕩(①古義:荒唐。②今義:形容水勢(shì)廣闊而壯大)
2、工巧:固時(shí)俗之工巧兮(①古義:善于投機(jī)取巧。②今義:技藝巧妙)
3、改錯(cuò):偭(miǎn)規(guī)矩而改錯(cuò)(①古義:改變措施。②今義:改正錯(cuò)誤)
4、窮困:吾獨(dú)窮困乎此時(shí)也(①古義:處境困窘。②今義:經(jīng)濟(jì)困難)
5、流亡:寧溘(kè)死以流亡兮(①古義:隨流水而消逝。②今義:因?yàn)?zāi)害或政治原因被迫離開(kāi)家鄉(xiāng)或祖國(guó))
六、句式
1、不吾知其亦已兮(賓語(yǔ)前置)
2、唯昭質(zhì)其猶未兮(固定句式)
3、高余冠之岌岌兮,長(zhǎng)余佩之陸離(定語(yǔ)后置)
4、余雖好修姱以鞿羈兮,謇朝誶而夕替。(被動(dòng)句)
5、雖體解吾猶未變虧(被動(dòng)句)
七、難句翻譯
1、余雖好姱(ku。┮皂Z(jī)羈兮,謇朝誶而夕替。
譯:我只是崇尚美德而約束自己啊,早上進(jìn)諫而晚上即遭貶黜。
2、亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔。
譯:這也是我心所向往的美德啊,縱然九死也不后悔。
3、寧溘死以流亡兮,余不忍為此態(tài)也。
譯:寧愿突然死去,隨水流而長(zhǎng)逝啊,我也不肯做出世俗小人這種丑態(tài)。
4、進(jìn)不入以離尤兮,退將復(fù)修吾初服。
譯:到朝廷做官而不被(君王)接納,又遭受指責(zé)啊,就退隱了,重新整理我當(dāng)初的衣服。
5、制芰荷以為衣兮,集芙蓉以為裳。
譯:裁剪荷葉做上衣啊,綴縫荷花花瓣做下裝。
6、不吾知其亦已兮,茍余情其信芳。
譯:不了解我也罷了啊,只要我本心確實(shí)是美好的。
7、高余冠之岌岌兮,長(zhǎng)余佩之陸離。
譯:再加高我高高的帽子啊,再加長(zhǎng)我長(zhǎng)長(zhǎng)佩帶。
8、芳與澤其雜糅兮,唯昭質(zhì)其猶未虧。
譯:世上的清芳和污濁雜糅在一起啊,唯獨(dú)我明潔的品質(zhì)還沒(méi)有虧損。
9、雖體解吾猶未變兮,豈余心之可懲?
譯:即使被肢解我還是不會(huì)改變啊,難道我的志向是可以挫敗的嗎?
拓展閱讀:作者簡(jiǎn)介
屈原(約前339—約前278),戰(zhàn)國(guó)時(shí)期的楚國(guó)詩(shī)人、政治家,“楚辭”的創(chuàng)立者和代表
作者。本世紀(jì)中,曾被推舉為世界文化名人而受到廣泛尊崇。
《屈原列傳》說(shuō)屈原名平,字原。而《離騷》中則自稱(chēng)名正則,字靈均,這是前者的轉(zhuǎn)寫(xiě)化名!罢齽t”與“靈均”是平和原二字的引申義。屈原與懷王同祖,他當(dāng)左徒,是以宗親而任重臣。
屈原在政治上的活動(dòng),據(jù)《屈原列傳》所載,并用屈原作品相印證,主要有:內(nèi)政方面贊助懷王,議論國(guó)事及應(yīng)對(duì)賓客,起草憲令及變法;外交方面參加合縱派與秦斗爭(zhēng),兩度出使齊國(guó)。
楚懷王死了以后,長(zhǎng)子頃襄王繼位,以其弟子蘭為令尹。當(dāng)時(shí),楚國(guó)人都責(zé)怪子蘭勸懷王入秦的過(guò)錯(cuò),所以,屈原受到廣泛的同情。但子蘭非但不思其過(guò),反而唆使上官大夫向頃襄王誹謗屈原。頃襄王在一怒之下,再次把屈原流放到江南地區(qū)。大約此時(shí)郢都在莊暴郢之后,“百姓震愆”,“民離散而相失”,他只得去故鄉(xiāng)而就遠(yuǎn),輾轉(zhuǎn)流離在沅、湘一帶大概有九年之久。他遠(yuǎn)離故國(guó),又無(wú)職位,對(duì)于國(guó)家、宗族之事只有悲嘆而已。于是,他又慢慢地順著沅江,向長(zhǎng)沙走去。屈原回楚都既不可能,遠(yuǎn)游、求賢又不成,這時(shí)他“被發(fā)行吟澤畔,顏色憔悴,形容枯槁”。最后,在無(wú)可奈何之際,他自沉于汨羅江中,以明其忠貞愛(ài)國(guó)之懷。
屈原學(xué)識(shí)淵博。他對(duì)天文、地理、禮樂(lè)制度、周以前各代的治亂興衰和一些重要的歷史傳說(shuō),都很熟悉;對(duì)于春秋以來(lái)各大國(guó)的歷史和一些重要人物,也很了解;而對(duì)楚國(guó)先王的創(chuàng)業(yè)史,尤為精熟。在這廣闊的領(lǐng)域里,他總結(jié)了許多經(jīng)世治平之理,提出了深刻的見(jiàn)解。在屈原的作品中,隨處都表現(xiàn)出強(qiáng)烈的憂(yōu)國(guó)憂(yōu)民、忠君致治的思想感情。
他的政治理想的內(nèi)容就是“美政”,即圣君賢相的政治。他認(rèn)為只有圣君賢相才能改變楚國(guó)的政治和社會(huì)的現(xiàn)實(shí),使楚國(guó)強(qiáng)大起來(lái)。他熱烈頌揚(yáng)古代的圣君如堯、舜、禹、湯、后稷、文王以及齊桓、晉文和楚之三后等,熱烈頌揚(yáng)古代的賢臣如伊尹、傅說(shuō)、呂望、周公、寧戚、箕子、介子、比干、伯夷、叔齊、伍胥及楚之子文等。他還用對(duì)比的方法講一些非圣之君如桀、紂、羿、寒浞、澆等。他想通過(guò)對(duì)比來(lái)說(shuō)明圣君賢相的重要,并借以說(shuō)明楚無(wú)圣君賢相的危險(xiǎn)性,這些都是針對(duì)現(xiàn)實(shí)而發(fā)的!氨藞蛩粗⒔橘猓茸竦蓝寐贰保ā峨x騷》),耿介,意即光明正大,是屈原對(duì)國(guó)君的最高要求。所謂賢臣,則以伊、傅、呂、寧為楷模,而不以貴胄為對(duì)象。這就是主張用人唯賢,反對(duì)用人唯親的意思,屈原在講到賢臣時(shí),往往用忠貞、忠誠(chéng)、忠信這些辭語(yǔ)。屈原本人就是在忠君愛(ài)國(guó)的思想支配下,敢于堅(jiān)持真理,不向邪惡勢(shì)力低頭:“亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔!保ā峨x騷》)古代賢臣“忠”的美德在他身上有充分的表現(xiàn)。
屈原“美政”的另一基本內(nèi)容就是民本思想。這在他的作品中有很清晰的表述。他在《離騷》《九章》等作品中反復(fù)談到“民”的問(wèn)題,“皇天無(wú)私阿兮,覽民德焉錯(cuò)輔。夫惟圣哲之茂行兮,茍得用此下土”;“瞻前而顧后兮,相觀民之計(jì)極”(《離騷》);“愿搖起而橫奔兮,覽民尤以自鎮(zhèn)”(《九章抽思》)。這實(shí)際上是古代所謂“天視自我民視,天聽(tīng)自我民聽(tīng)”(《孟子萬(wàn)章》引)思想的發(fā)展。所謂圣君賢相,所謂美政,就是要看能否解決民生疾苦問(wèn)題,能否致民于康樂(lè)之境。
屈原的作品,根據(jù)劉向、劉歆父子的校定和王逸的注本,有25篇,即《離騷》1篇,《天問(wèn)》1篇,《九歌》11篇,《九章》9篇,《遠(yuǎn)游》《卜居》《漁父》各1篇。據(jù)《史記屈原列傳》司馬遷語(yǔ),還有《招魂》1篇。有些學(xué)者認(rèn)為《大招》也是屈原作品,但也有人懷疑《遠(yuǎn)游》以下諸篇及《九章》中若干篇章非出自屈原手筆。大體說(shuō)來(lái),《離騷》《天問(wèn)》《九歌》可以作為屈原作品三種類(lèi)型的代表!毒耪隆贰哆h(yuǎn)游》《卜居》《漁父》《招魂》《大招》,其內(nèi)容與風(fēng)格可與《離騷》列為一組,大都是有事可據(jù),有義可陳,重在表現(xiàn)作者內(nèi)心的情愫!峨x騷》是屈原以自己的理想、遭遇、痛苦、熱情以至整個(gè)生命所熔鑄而成的宏偉詩(shī)篇,其中閃耀著鮮明的個(gè)性光輝,是屈原全部創(chuàng)作的重點(diǎn)!短靻(wèn)》是屈原根據(jù)神話(huà)、傳說(shuō)材料創(chuàng)作的詩(shī)篇,著重表現(xiàn)作者的學(xué)術(shù)造詣及其歷史觀和自然觀!毒鸥琛肥浅䥽(guó)祀神樂(lè)曲,經(jīng)屈原加工、潤(rùn)色而成,在人物感情的抒發(fā)和環(huán)境氣氛的描述上,充滿(mǎn)濃厚的生活氣息。然而是代人或代神表述,并非作者自我抒情,它更多地顯示了南楚文學(xué)傳統(tǒng)的痕跡!峨x騷》一組,《九歌》一組,構(gòu)成了屈原作品的基本風(fēng)格。
- 相關(guān)推薦
【《離騷》課文知識(shí)點(diǎn)】相關(guān)文章:
《離騷》課文12-28
離騷 課文01-25
離騷課文翻譯03-25
課文《離騷》學(xué)案04-18
《離騷》課文主旨04-20
《離騷》課文資料01-07
離騷課文注釋03-26
離騷的原文課文12-02
《離騷》課文知識(shí)06-20
離騷課文翻譯06-02