子夜吳歌
作者:李白 朝代:唐
體裁:五言樂府
長安一片月,萬戶搗衣聲。
秋風吹不盡,總是玉關(guān)情。
何日平胡虜,良人罷遠征。
【作者】
李白(701-762)當然是大家公認的我國古代最偉大的天才詩人之一,大多數(shù)人認為他同時也是一位偉大的詞人。 他的詩,想象力“欲上青天攬明月”,氣勢如“黃河之水天上來”,的確無人能及。北宋初年,人們發(fā)現(xiàn)《菩薩蠻》“平林漠漠煙如織”和《憶秦娥》“秦娥夢斷秦樓月”兩詞,又尊他為詞的始祖。有人懷疑那是后人所托,至今聚訟紛紜。其實,李白的樂府詩,當時已被之管弦,就是詞的濫觴了。至于歷來被稱為“百代詞曲之祖”的這兩首詞,格調(diào)高絕,氣象闊大,如果不屬于李白,又算作誰的作品為好呢?
【注釋】
、匍L安:今陜西西安市。
②搗衣:洗衣時將衣服放在砧石上,用棒敲打。
、塾耖T關(guān):指對玉門關(guān)征人的思念之情。
、芷胶敚浩蕉ㄇ謹_邊塞的敵人。
⑤良人:指丈夫。
、蘖T:結(jié)束。
【譯文】
長安城一片月色,千家萬戶傳來搗衣的聲音。
秋風吹不盡的,總是思念玉門關(guān)的情思。
什么時候才能掃平胡虜,親人可以停止遠征。
【賞析】
本詩描寫思婦對征人的思念之情。詩中先景語后情語,情景始終交融。前四句里,秋月、秋聲、秋風織成渾然而成的境界,見境不見人,而人物儼在。后兩句直表思婦心聲,使詩歌思想內(nèi)容大大深化,更加具有社會意義,表達了當時勞動人民對和平生活的善良愿望。全詩自然清新,意味深長。
【李白《子夜吳歌》賞析】相關(guān)文章:
李白子夜吳歌夏歌賞析11-25
李白-《子夜吳歌》品鑒07-12
李白《子夜吳歌》鑒賞09-20
李白《子夜吳歌·秋歌》全詩翻譯賞析09-27
李白《子夜吳歌·冬歌》全詩翻譯賞析11-20
《子夜吳歌·秋歌》李白唐詩注釋翻譯賞析08-07
《子夜吳歌·夏歌》李白唐詩注釋翻譯賞析07-21
《子夜吳歌·冬歌》李白唐詩注釋翻譯賞析09-10
唐詩子夜吳歌·冬歌李白08-05
李白子夜吳歌鑒賞10-13