国产精品成人一区二区在线_日本淫妇xxww老女人,_黑人让我高潮的视频_欧美亚洲高清在线一区_国产丝袜久久久久之久_国产精品这里有精品_亚洲aⅴ男人的天堂t在线观看_免费黄色片一级毛片

李白《怨情》譯文及鑒賞

2022-06-19 李白

  《怨情》

  代:李白

  美人卷珠簾,深坐顰蛾眉。(顰 一作:蹙)

  但見淚痕濕,不知心恨誰。

  《怨情》譯文

  美人兒卷起珠簾一直等待,一直坐著把雙眉緊緊鎖閉。

  只看見她淚痕濕滿了兩腮,不知道她心中恨著誰呢?

  《怨情》注釋

  “深坐”句:寫失望時的表情。深坐,久久呆坐。顰蛾眉:皺眉。

  《怨情》譯文及注釋二

  《怨情》譯文

  美人兒卷起珠簾一直等待,獨坐深閨中雙眉緊緊蹙起。

  只看見她兩腮淚痕斑駁,不知道她心中恨的人是誰。

  《怨情》注釋

  卷珠簾:意指其卷簾相望。珠簾:珠串的帷簾。

  深坐:長久的坐。

  顰(pín):皺眉。蛾眉:蠶蛾觸須彎而細長,故以稱女子之眉。

  《怨情》賞析

  五言絕句:語言平淺簡易,情態(tài)纏綿凄涼,含蓄蘊藉,言短意長!昂钣泄乓狻、“直接國風(fēng)之遺”,在理解李白詩歌的時候應(yīng)該注意這些。古代的“美人”就不是一個普通的詞,與現(xiàn)代口頭時髦的“美女”很不一樣。《離騷》里的“香草美人”指賢臣明君;《詩經(jīng)》中的美人指容德俱美的年輕女子,“有美一人,清揚婉兮”!懊廊司碇楹煛笔侵钙沸匀菝捕济篮玫拈|中女子,李白詩歌的“含蓄蘊藉”是指詩歌中主人公情韻的婉轉(zhuǎn),而非指寄托興寓,所以說它“直接國風(fēng)之遺”。

  這首小詩抒寫一位美人的幽怨,不直截了當(dāng)?shù)貙懺,而只作美人神態(tài)的描繪:含顰獨坐,淚痕滿面,卻表現(xiàn)出了她心中深深的愁恨。

  “深坐顰蛾眉”,“深”的意思是有多層的!巴ピ荷钌钌顜自S,楊柳堆煙,簾幕無重數(shù)!(歐陽修《蝶戀花》)女子所住的閨房在“簾幕無重數(shù)”的深院里,十分幽深,十分寂寞,這是第一層;“深”還有深情的意思,所謂“美人卷珠簾”,古人思念親人,總要登高望遠,那是男子的做法,女子“養(yǎng)在深閨人未識”,不能拋頭露面,于是只好“卷珠簾”望著離人去的方向以寄托思念之情,期待離人回來,這是第二層;“深”的第三層意思便是“久”,指坐的時間很長了。顰是皺的意思,吳宮里的西施“顰”起來的樣子比平日更加美麗,更加楚楚可憐,才有了東施的效顰。“顰蛾眉”更顯出了“美人”之美。

  “但見淚痕濕”,因為思念太深了,情太深了,所以不知不覺就流下相思淚!皾瘛弊终f明是暗暗地流淚,情不自禁地流淚。聯(lián)系到第二句的“顰蛾眉”,比“才下眉頭,又上心頭”的怨情更重。

  “不知心恨誰”,明明是思念,是愛一個人,卻偏偏用“恨”。女主人公的心底是有點抱怨,離人去外地太久了,害她一個人在這深院里忍受著孤單寂寞,離人卻還不回來。但這種恨,其實就是一種愛。愛一個人,總是恨對方不能陪伴在身邊。詩的前三句用賦,末尾用問句歸結(jié)“怨情”。這里的賦是個動態(tài)的過程,首先是“卷珠簾”,然后“深坐”,再“顰蛾眉”,最后“淚痕濕”,行動可見,情態(tài)逼人。

  這首詩的最后兩句,歷來為人稱道。明明是思念,是愛一個人,卻用了一個“恨”,所謂恨,是愛之極也。明明思念的對象已經(jīng)呼之欲出了,卻就不知恨誰。這兩句,可以從兩個視角來解讀。第一個視角,是美人的視角,美人不是恨誰,是恨這春光太美,勾引了她內(nèi)心的思念,還是恨良人久離不歸,讓她獨守空房?恨的模糊了,但美人內(nèi)心的恨意,卻是明確的。第二個視角,是詩人的視角,詩人是一個旁觀者的角度,看到一個臉上掛著淚痕的美女,看到了她內(nèi)心的恨意,但是不知道她恨的對象,也不敢冒昧問。

  李白的這首詩寫的就是一個意境,一個孤獨的女子的思念之情。這樣一個很平凡的情景,作者捕捉到了幾個點,由這幾個點勾出一幅簡單的畫面,同時又留下無限的遐想。隨意的一個小細節(jié),就可以泄露整個主題,可見詩人的洞察力。全詩哀婉凄涼,纏綿悱惻。

  《怨情》作者介紹

  李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

  • 相關(guān)推薦

【李白《怨情》譯文及鑒賞】相關(guān)文章:

李白《玉階怨》鑒賞07-05

李白《玉階怨》譯文及賞析09-20

李白《玉階怨》譯文及注釋11-14

李白《望廬山瀑布》譯文及鑒賞10-28

李白《戰(zhàn)城南》原文譯文鑒賞08-04

李白《怨情》全詩翻譯及賞析08-04

《怨情》李白唐詩注釋翻譯賞析09-08

李白《君馬黃》鑒賞譯文及賞析10-19

李白《自代內(nèi)贈》譯文及鑒賞古詩11-01

李白《關(guān)山月》原文譯文鑒賞07-06

冀州市| 潮安县| 邵阳县| 河西区| 石家庄市| 大足县| 建水县| 东宁县| 来安县| 苍溪县| 桐城市| 葫芦岛市| 怀柔区| 正阳县| 车致| 桃源县| 鄄城县| 武川县| 公安县| 通海县| 湖南省| 杭锦后旗| 南丰县| 梁山县| 宁德市| 保山市| 电白县| 昌平区| 白水县| 呼玛县| 清流县| 金乡县| 合山市| 彰化县| 鄯善县| 兴化市| 社旗县| 剑川县| 望都县| 来安县| 碌曲县|