李白(701年2月8日—762年12月)[1] ,字太白,號(hào)青蓮居士,又號(hào)“謫仙人”。是唐代偉大的浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。與杜甫并稱(chēng)為“李杜”,為了與另兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱(chēng)“大李杜”。其人爽朗大方,愛(ài)飲酒作詩(shī),喜交友。
李白有《李太白集》傳世,詩(shī)作中多以醉時(shí)寫(xiě)的,代表作有《望廬山瀑布》、《行路難》、《蜀道難》、《將進(jìn)酒》、《梁甫吟》、《早發(fā)白帝城》等多首。
李白所作詞賦,宋人已有傳記(如文瑩《湘山野錄》卷上),就其開(kāi)創(chuàng)意義及藝術(shù)成就而言,“李白詞”享有極為崇高的地位。
李白·《秋浦歌十七首》之十一
邏人橫鳥(niǎo)道,江祖出魚(yú)梁。
水急客舟疾,山花拂面香。
“邏叉”句:謂邏叉磯橫如江面,險(xiǎn)如鳥(niǎo)道。磯,橫入江中的大石。
魚(yú)梁:攔截水流以捕魚(yú)的設(shè)施。這里指江中。
水急客舟疾,山花拂面香。
這兩句是說(shuō),河水湍急,舟行疾速;山花之香迎面撲來(lái),好不醉人!兩句詩(shī)組成一幅動(dòng)靜有致的圖畫(huà)。
第十一首寫(xiě)秋浦的山水形勝。邏叉磯險(xiǎn)如鳥(niǎo)道,江祖山直橫江中,水流湍急,客舟似箭,山花芳香。
- 相關(guān)推薦
【李白《秋浦歌》之十一全詩(shī)鑒賞】相關(guān)文章:
李白《秋浦歌》全詩(shī)翻譯賞析10-20
李白的詩(shī)《秋浦歌》09-05
李白《秋浦歌》鑒賞集錦09-22
李白《秋登巴陵》全詩(shī)翻譯鑒賞07-30
李白《秋浦歌》賞析08-12
李白《秋浦歌》翻譯08-25